A/C COMPRESSOR / COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR / KLIMAANLAGENKOMPRESSOR
COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE / A/C COMPRESSOR
C: ENGINE HARNESS <1.3L/1.6L> / C: FAISCEAU DE FILS LECTRIQUES DE MOTEUR <1.3L/1.6L> / C: MOTORKABELBAUM <1.3L/1.6L>
C: MAZO DE CABLES DEL MOTOR <1.3L/1.6L> / C: BEDRADINGSBUNDEL MOTOR <1.3L/1.6L>
C01
PSP SWITCH / COMMUTATEUR PSP / PSP-SCHALTER
INTERRUPTOR DE PSP / PSP SCHAKELAAR
C02
HEATED OXYGEN SENSOR #1 (IF EQUIPPED) / DETECTEUR D' OXYGENE CHAUFFE #1 (LE CAS ECHEANT) / BEHEIZTE LAMBDASONDE #1
(FALLS VORHANDEN) / SENSOR DE OXIGENO CALENTADO #1 (DE EQUIPARSE) / VERWARMDE ZUURSTOFSENSOR #1 (INDIEN UITGERUST)
C03
OIL PRESSURE SWITCH / CONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE / ÖLDRUCKSCHALTER
INTERRUPTOR DE PRESION DEL ACEITE / OLIEDRUKSCHAKELAAR
C04
INJECTOR NO.1 / INJECTEUR NO.1 / EINSPRITZDÜSE NR.1
INYECTOR N.1 / VERSTUIVER NR.1
C05
INJECTOR NO.2 / INJECTEUR NO.2 / EINSPRITZDÜSE NR.2
INYECTOR N.2 / VERSTUIVER NR.2
C06
INJECTOR NO.3 / INJECTEUR NO.3 / EINSPRITZDÜSE NR.3
INYECTOR N.3 / VERSTUIVER NR.3
C07
INJECTOR NO.4 / INJECTEUR NO.4 / EINSPRITZDÜSE NR.4
INYECTOR N.4 / VERSTUIVER NR.4
C08
IAT SENSOR / DETECTEUR DE TAA / ELT-FÜHLER
SENSOR DE IAT / IAT SENSOR
C09
MAP SENSOR / DETETEUR DE PADC / AKAD-FÜHLER
SENSOR DE PRESION / MAP SENSOR
C10
THROTTLE POSITION SENSOR / DETECTEUR DE POSITION DU PAPILLON / DROSSELKLAPPENFÜHLER
SENSOR DE LA POSICION DELA MARIPOSA / GASKLEPPOSITIESENSOR
C11
IAC VALVE / SOUPAGE DE RAR / LLR-VENTIL
VALVULA DE CONTROL DE AIRE DEL RALENTI / IAC KLEP
C12
GENERATOR / GENERATEUR / GENERATOR
GENERADOR / DYNAMO
C13
GENERATOR / GENERATEUR / GENERATOR
GENERADOR / DYNAMO
C14
CKP SENSOR / CAPTEUR CKP / CKP-SENSOR
SENSOR DE CKP / CKP SENSOR
C14-1
EGR STEPPER MOTOR / MOTEUR PAS-A-PAS D' EGR / EGR-SCHRITTMOTOR
MOTOR DE AUMENTO GRADUAL DEL SISTEMA EGR / EGR STAP MOTOR
C15
EVAP CANISTER PURGE VALVE / CLAPET DE PURGEUR DE CARTOUCHE D' EVAPORATION / AKTIVKOHLEBEHÄLTERSPÜLLUFTVENTLL
VALVULA DE PURGA DEL CESTO DE EVAPORACION / AFZUIGKLEP VAN EVAP KOOLSTOFFILTER
C16
STARTING MOTOR / DÉMARREUR / STARTERMOTOR
MOTO DE ARRANQUE / STARTMOTOR
STARTING MOTOR / DÉMARREUR / STARTERMOTOR
MOTO DE ARRANQUE / STARTMOTOR
C17
J/C
ECM (M/T & 4A/T) / PCM (3A/T)
ECM (M/T & 4A/T) / PCM (3A/T)
C18
C19
C20
C21
MAIN HARNESS (To E32) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL (VERS E32) / HAUPTKABELBAUM (ZUM E32)
MAZO DE CABLES PRINCIPAL (AL E32) / HOOFDBEDRADINGSBUNDEL (NAAR E32)
C22
VEHICLE SPEED SENSOR/ CAPTEUR DE VITESSE DE VÉHICULE / FAHRZEUGGESCHWINDIGKEIT-SENSOR
SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO / VOERTUIG-SNELHEIDSSENSOR
C23
OUTPUT SHAFT SPEED SENSOR / CAPTEUR DE VITESSE D'ARBRE DE SORTIE / AUSGANGSWELLEN-DREHZAHLSENSOR
SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE DE SALIDA / UITVOERAS SNELHEIDSENSOR
CMP SENSOR / DETECTEUR DE POSITION D' ARBRE A CAMES / NOCKENWELLENFÜHLER
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS NOKKENASPOSITIESENSOR
C24
C25
ECT SENSOR / DETECTEUR DE TRM / WASSERTEMPERATUR-SENSOR
SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA / ECT SENSOR
C26
BACK-UP LIGHT SWITCH / CONTACTEUR DE FER DE RECUL / RUCKFAHRLICHTSCHALTER
INTERRUPTOR DE LA LUZ DE MARCHA ATRAS / ACHTERUITRIJLICHTSCHAKELAAR
C27
MAIN FUSE / FUSIBLE PRINCIPAL / HAUPTSICHERUNG
FUSIBLE PRINCIPAL / HOOFDZEKERING
MAIN FUSE / FUSIBLE PRINCIPAL / HAUPTSICHERUNG
FUSIBLE PRINCIPAL / HOOFDZEKERING
C28
C29
MAIN HARNESS (To E33) / FAISCEAU DE FILS ÉLECTRIQUES PRINCIPAL (VERS E33) / HAUPTKABELBAUM (ZUM E33)
MAZO DE CABLES PRINCIPAL (AL E33) / HOOFDBEDRADINGSBUNDEL (NAAR E33)
C30
TRANSMISSION RANGE SENSOR / CAPTEUR DE RAPPORT DE BOÎTE DE VITESSES / ÜBERTRAGUNGSBEREICH-SENSOR
SENSOR DEL MARGEN DE LA TRANSMISIÓN / TRANSMISSIE BEREIK SENSOR
C31
FORWARD CLUTCH SYLINDER REVOLUTION SENSOR / DETECTEYR DE ROTATION DU CYLINDRE D' EMBRAYAGE DE MARCHE AVANT / VORWÄRTSKUPPLUNGSZYLINDERDERHZAHLFÜHLER
SENSOR DE ROTACION DEL CILINDRO DEL EMBRAGUE DE AVANCE / TOERENTALSENSOR VOORUITKOPPELINGSCILINDER
C32
SHIFT SOLENOID VALVE / CLAPET A SOLENOID DE CHANGEMENT DE VITESSE / SCHALTMAGNETVENTIL
VALVULA DE SOLENOIDE DE CAMBIO / SCHAKELSOLENOIDEKLEP
C33
IGINITION COIL #1 / BOBINE D' ALLUMAGE #1 / ZÜNDSPULE #1
BOBINA DE ENCENDIDO #1 / BOBINE #1
C37
IGINITION COIL #2 / BOBINE D' ALLUMAGE #2 / ZÜNDSPULE #2
BOBINA DE ENCENDIDO #2 / BOBINE #2
C38
C48
OPEN CONNECTOR / BLOC RACCORD DE CÂBLAGE OUVERT / OFFENER ANSCHLUSS
CONECTOR ABIERTO / OPEN AANSLUITING
CONNECTOR NO.
CONNECTEUR NO.
STECKER NR.
CONECTOR N.
AANSLUITING NR.
CONNECTIVE POSITION
POSITION DE RACCORDEMENT
ANSCHLUSSPOSITION
POSICIÓN DE CONEXIÓN
AANSLUITINGSPOSITIE
CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / SCHÉMA DE POSITIONS DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE / STECKVERBINDER-ANORDNUNGSDIAGRAMM
8A-3-7
DIAGRAMA DE LA DISPOSICIÓN DE LOS CONECTORES / STEKKER LAYOUT DIAGRAM
8A-3-7