SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-7-93
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM
8A-7-93
E73
5
E17
5
E06
G27
3
G31
2
G28
4
IG
G20
13
G25
G22
2
G26
G26
4
1
G25
G25
L36
R01
4
G24
L06
6
G18
1
G19
5
E31
G16
20
C22
E32
8
6
G17
E30
19
E32
C22
6
E32
C22
5
C23
2
1
E32
C22
7
G17
E30
18
C26
2
G19
14
G20
9
E121
2
C20
11
E92
27
11
11
20
12
13
3
E04
OR
OR
FUSE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBLE
ZEKERING
10A
SMALL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
RED/YEL
J/C
J/C
J/C
J/C
J/C
J/C
J/B
RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
RED/BLU
BLK
BLK
BLK
ILLUMINATION CONTROLLER
DISPOSITIF DE COMMANDE
D' ECLAIRAGE
BELEUCHT UNGSREGLER
CONTROLADOR DE
ILUMINACION
HELDERHEIDSREGELAAR
11
11
10
14
20A
23
COMBINATION METER
TABLEAU DES INSTRUMENTS
KOMBINSTRUMENT
MEDIDOR DE COMBINACION
COMBINATIEMETER
PNK/BLU
BLU/YEL
BLU/YEL
PNK/BLU
PNK/BLU
FUEL
IGNITION SWITCH (IG1)
COMMUTATEUR D' ALLUMAGE (IG1)
ZÜNDSCHALTER (IG1)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (IG1)
CONTACTSLOT (IG1)
BLK/BLU
BLK/WHT
ECT SENSOR
DETECTEUR DE TRM
WASSERTEMPERATUR-
SENSOR
SENSOR DE LA
TEMPERATURA DEL AGUA
ECT SENSOR
FUEL LEVEL GAUGE
(SEE "A-20")
JAUGE DE NIVEAU DE CARBURANT
(SE REPORTER À "A-20")
KRAFTSTOFFSTANDGEBER
(SIEHE "A-20")
INDICADOR DE NIVAL DE COMBUSTIBLE
(VEA "A-20")
BRANDSOFNIVEAUMETER
(ZIE "A-20")
BLK
SY413/SY416
SY418
ENGINE CONTROL MODULE
MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR
MOTORSSTEVERGERÄT
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR
MOTORREGELAPPARAAT
PPL
PNK/BLK
PNK/BLK
PNK/BLK
ECM/PCM
TEMPE-
RATURE
SPEEDO
METER
TACHO
METER
13
14
BLK
PPL
PPL
PPL
PPL
PPL
VEHICLE SPEED SENSOR
CAPTEUR DE VITESSE DE VÉHICULE
FAHRZEUGGESCHWINDIGKEIT-SENSOR
SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
VOERTUIG-SNELHEIDSSENSOR
PPL/YEL
PPL/YEL
PPL/YEL
ENGINE CONTROL MODULE
(SEE "A-12", "A-15" OR "A-16")
MODULE DE COMMANDE
DU MOTEUR
(VOIR "A-12", "A-15" OU "A-16")
MOTORSTEUERGERÄT
(SIEHE "A-12", "A-15" ODER "A-16")
MODULO DE CONTROL
DEL MOTOR
(VEA "A-12", "A-15" O "A-16")
MOTORREGELAPPARAAT
(ZIE "A-12", "A-15" OF "A-16")
BLK/ORN
BLK/ORN
BLK/ORN
BRN
BRN
SUSPENSION CONTROL MODULE
(IF EQUIPPED)
MODULE DE COMMANDE DE LA
SUSPENSION (LE CAS ECHEANT)
AUFHÄNGUNGSSTEUERGERÄT
(FALLS VORHANDEN)
MODUO DE CONTROL DE LA
SUSPENSION (DE EQUIPARSE)
WIELOPHANGING-REGELAPPARAAT
(INDIEN UITGERUST)
ILL
PPL
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
G19
11
G16
E31
18
E92
E91
23
2
A
B
A
B
<IF EQUIPPED>
<LE CAS ECHEANT>
<FALLS VORHANDEN>
<DE EQUIPARSE>
<INDIEN UITGERUST>
C-2
METER AND GAUGE <VEHICLE WITH TACHOMETER>
SY413/416/418 <SPEC B>
JAUGES ET COMPTEURS <VEHICULES AVEC TACHYMETRE>
SY413/416/418 <CARACTÉRISTIQUE B>
ANZEIGE UND GEBER <FAHRZEUG MIT DREHZAHLMESSER>
SY413/416/418 <SPEZIFIKATION B>
MEDIDOR E INDICADOR <VEHICULO CON TACOMETOR>
SY413/416/418 <ESPECIFICACIONES B>
METERS EN TELLERS <VOERTUIG MET TOERENTELLER>
SY413/416/418 <SPECIFICATIE B>