8A-7-50
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-7-50
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO / SYSTEEMCIRCUITDIAGRAM
E73
E04
E92
17
C20
21
C30
E33
E25
15
E97
4
E03
E74
1
8
18
28
6
C22
E32
9
6
12
16
1
9
E121
11
12
11
15
E31
G16
7
G26
G13
16
4
6
8
9
G16
E31
9
E32
C22
5
G17
E30
20
G20
11
9
G18
1
G19
5
E06
11
14
(Jump to 4 pages before)
FUSE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBLE
ZEKERING
FUSE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBLE
ZEKERING
<
IF EQUIPPED
>
<
LE CAS ECHEANT
>
<
FALLS VORHANDEN
>
<
DE EQUIPARSE
>
<
INDIEN UITGERUST
>
COMBINATION METER
TABLEAU DES INSTRUMENTS
KOMBINSTRUMENT
MEDIDOR DE COMBINACION
COMBINATIEMETER
FUEL LEVEL GAUGE
(SEE "C-2")
JAUGE DE NIVEAU DE
CARBURANT
(SE REPORTER À "C-2")
KRAFTSTOFFSTANDGEBER
(SIEHE "C-2")
INDICADOR DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE
(VEA "C-2")
BRANDSTOFNIVEAUMETER
(ZIE "C-2")
J/C
SSCS CONTROLLER
COMMANDE SSCS
SSCS-CONTROLLER
CONTROLADOR DE SSCS
SSCS REGELAAR
TRANSMISSION CONTROL MODULE
MODULE DE COMMANDE DE TRANSMISSION
AUTOMATIKGETRIEBE-REGLER
MODULO DE CONTROL DE
LA TRANSMISION AUTOMATICA
TRANSMISSIE-REGELAPPARAAT
A/C AMPLIFIRE
AMPLIFICATEUR DE CLIM
KLIMAANLAGENVERSTÄRKER
AMPLIFICADOR DE A/C
A/C VERSTERKER
A/C CONDENSOR FAN MOTOR RELAY
(SEE "E-2")
RELAIS DE MOTEUR DE VENTILATEUR DE
CONDENSATEUR DE CLIM
(SE REPORTER À "E-2")
KLIMAANLAGENKONDENSATOR-
LÜFTERMOTORRELAIS (SIEHE "E-2")
RELÉ DEL MOTOR DEL VENTILADOR DEL
CONDENSADOR DE A/C (VEA "E-2")
RELAIS A/C CONDENSORVENTILATORMOTOR
(ZIE "E-2")
SMALL
DOME
10A
20A
RED/YEL
WHT
WHT
WHT
WHT
YEL/BLK
YEL/BLK
BLK
G19
12
10
BLK
ECM/PCM
BLK/WHT
TACHO
FUEL
PNK/BLU
PNK/BLU
BRN
BRN
BRN
J/C
G29
11
BLK
J/B
BLK/ORN
BLK/ORN
BLK/ORN
PNK/BLU
ORN
ORN
ORN
LT GRN/RED
LT GRN/RED
LT GRN/BLK
GRY/RED
GRY/RED
15
7
27
16
17
5
GRY/BLK
GRY/BLK
GRN/WHT
GRN/WHT
GRN/RED
YEL
YEL
14
8
1
D
E92
BLK/ORN
5
BLK/ORN
E06
RED/YEL
RED/YEL
J/C
OR
E73
E04
5
E17
5
E19
9
G27
11
REAR DEFOGGER SWITCH
(SEE "B-3","B-4" OR "B-5")
CONTACTEUR DE DEGIVREUR ARRIERE
(VOIR "B-3","B-4" OU "B-5")
HECKSCHEIBENHEIZUNGS-SCHALTER
(SIEHE "B-3","B-4" ODER "B-5")
INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR
TRASERO SCHAKELAAR
(VEA "B-3","B-4" O "B-5")
ACHTERRUITVERWARMING
(ZIE "B-3","B-4" OR "B-5")
RED/YEL
BRN/WHT
J/B
G18
8
G19
5
G17
E30
15
2
(Jump to 4 pages before)
BLK/WHT
PPL
PPL
CHECK
ENGINE
D
G08
7
2
PNK/GRN
PNK/GRN
3
E07
DATA LINK
CONNECTOR
CONNNECTEUR DE
LIAISON DES DONNEES
ALDL-.STECKER
(FLIESSBANDDIAGNOS-
EANSCHLUSS)
CONECTOR PARA
ENLACE DE DATOS
DATA-LINK STEKKER
YEL/BLK
YEL/BLK
J/C
OR
PNK/BLU
1
1
<IF EQUIPPED>
<LE CAS ECHEANT>
<FALLS VORHANDEN>
<DE EQUIPARSE>
<INDIEN UTIGERUST>
NOTE
HINWEIS
REMARQUE
NOTA
OPMERKING
1
1
1
1
1
4A/T
A-12
IGNITION & ELECTRONIC FUEL INJECTION SYSTEM
SY413/416 <SPEC B>
3 of 3
D'ALLUMAGE ET SYSTEME D'INJECTION ELECTRONIQUE
SY413/416 <CARACTÉRISTIQUE B>
3 de 3
ZÜND MIT ELEKTRONISCHE KRAFTSTOFFEINSPRITZUNG
SY413/416 <SPEZIFIKATION B>
3 von 3
ENCENDIDO Y SISTEMA DE INYECCION ELECTRONICA
SY413/416 <ESPECIFICACIONES B>
3 de 3
ONTSTEKINGS & ELEKTRONISCH BRANDSTOFINSPUITSYSTEEM
SY413/416 <SPECIFICATIE B>
3 op 3