
B
m
odiFiCation
de
la
Partition
trémie
Vous pouvez modifier les volumes attribués à chacun des
produits dans votre trémie.
Après avoir dévissé les vis de fixation, retourner la cloison de
séparation centrale et la refixer. (figure 1 et 2)
Dans chacune de ces deux dispositions, la partie inférieure
de la cloison comporte un panneau qui une fois basculé
vous permet d’utiliser l’intégralité de la capacité de la trémie
sur un même doseur. (figure 3)
B
ä
nderung
der
u
nterteilung
des
s
aatgutbehälters
.
Die in Ihrem Behälter jedem Produkt zugeordneten
Rauminhalte können verändern werden.
Nach dem Lösen der Feststellschraube wird die zentrale
Trennwand verschoben und anschließend wieder
festgeschraubt. (Bild 1 und 2)
Bei jeder der zwei Unterteilungen besteht der untere Teil
der Trennwand aus einer Platte, welche, einmal gekippt,
die Verwendung der gesamten Kapazität des Behälters für
einen Dosierer ermöglicht. (Bild 3)
B
C
hanging
the
hoPPer
Partition
You can change the volumes assigned to each of the
products in the hopper.
After having loosened the fastening screws, turn the central
separating partition over and refasten it (illustration 1 and
2).
In each of these two positions, the lower part of the
partition has a panel which, once tipped over, allows you
to use the full capacity of the hopper on the same metering
unit. (illustration 3)
77
FR
EN
DE
5
Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
Summary of Contents for MAXIDRILL 20 Series
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...D 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 22: ...A 22 Mise en route Start up ...
Page 24: ...24 Mise en route Start up ...
Page 26: ...26 Mise en route Start up ...
Page 28: ...1 B 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 30: ...3 2 1 C 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...a b c D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...a b c D 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...a b c D 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 2 3 4 4 E 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 120: ...1 2 3 4 A 120 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 122: ...1 2 2 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 124: ...B 124 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...C 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...D 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...9 8 5 3 2 6 1 4 7 D 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...2 3 11 2 3 4 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...5 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...1 2 F 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...F 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...Maxi Drill H 140 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 142: ...I 142 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 144: ...1 K 144 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 146: ...1 2 L 146 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 148: ...1 2 N 148 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 150: ...A 150 Caractéristiques Characteristics Technische Daten ...