
C
b
ranChement
i
sobus
Votre matériel répond à la norme ISO 11783 appelée
ISOBUS. A ce titre il est nécessaire de connecter sa machine
au tracteur à l’aide du connecteur .
A ce titre votre tracteur doit être équipé de la prise Isobus
destinée à recevoir ce branchement.
Il est nécessaire de s’assurer que votre tracteur répond
bien à la norme ISOBUS (ISO 11-783). Si ce n’est pas le cas,
consultez votre revendeur afin d’équiper votre tracteur par
un système de seconde monte.
- Brancher la prise électrique de signalisation routière .
- Vérifier le bon fonctionnement de tous les feux avant de
prendre la route.
Console Quartz
- Se référer au manuel du boîtier électronique.
Terminaux du marché
Votre machine est certifiée conforme suivant les tests AEF
pour les fonctionnalités suivantes
.
La compatibilité avec les terminaux du marché peut
être vérifiée via votre revendeur ou via la database AEF
consultable en ligne à l’adresse suivante : www.aef-isobus-
database.org
Les informations données par la base de donnée
AEF sont indicatives et ne certifie pas d’une
compatibilité parfaite.
C
i
sobus
-a
nsChlüsse
Ihr Gerät erfüllt die Bestimmungen der Norm ISO 11783,
die auch ISOBUS genannt wird. Aus diesem Grunde ist es
erforderlich, die Maschine mittels des Steckers am Traktor
anzuschließen.
Um den Anschluss zu ermöglichen, muss der Traktor dafür
mit der ISOBUS-Steckdose ausgerüstet sein.
Es ist erforderlich sicherzustellen, dass Ihr Traktor
tatsächlich der ISOBUS-Norm (ISO 11-783) entspricht. Ist
dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Händler, um
Ihren Traktor entsprechend nachzurüsten.
- Den Stecker für die Verkehrssignallichter anschließen .
Überprüfen Sie vor der Straßenfahrt die einwandfreie
Funktion der gesamten Beleuchtungseinrichtung.
Quartz Konsole
- Siehe im Bedienungshandbuch der elektronischen
Steuerung.
Gängige Terminals
Ihre Maschine ist nach AEF-Tests für folgende
Funktionalitäten zertifiziert
.
Die Kompatibilität mit den marktgängigen Terminals kann
über Ihren Händler oder über die AEF-Datenbank geprüft
werden, die online unter folgender Adresse eingesehen
werden kann: www.aef-isobus-database.org
Bei den Informationen aus der AEF-Datenbank
handelt es sich um Richtwerte, sie bescheinigen
keine perfekte Kompatibilität.
C
i
sobus
ConneCtion
Your equipment meets the ISO 11783 standard called
ISOBUS. Therefore, you must connect its machine to the
tractor with the connector .
This means that your tractor must be equipped with the
Isobus socket to accommodate this connection.
You must make sure that your tractor meets the ISOBUS
standard (ISO 11-783). If it does not, contact your reseller to
equip your tractor with an after-market system.
- Connect the road lights power plug .
- Check that all of the lights work properly before driving on
the road.
Quartz console
- Refer to the manual of the electronic unit
Market terminals
Your machine is certified compliant according to the AEF
tests for the following functionalities
.
Compatibility with market terminals may be verified
via your reseller or via the AEF database which may be
consulted online at the following address: www.aef-isobus-
database.org
Data provided by the AEF database is an
indication only and does not certify perfect
compatibility.
31
FR
EN
DE
2
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
Summary of Contents for MAXIDRILL 20 Series
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...D 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 22: ...A 22 Mise en route Start up ...
Page 24: ...24 Mise en route Start up ...
Page 26: ...26 Mise en route Start up ...
Page 28: ...1 B 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 30: ...3 2 1 C 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...a b c D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...a b c D 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...a b c D 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 2 3 4 4 E 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 120: ...1 2 3 4 A 120 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 122: ...1 2 2 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 124: ...B 124 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...C 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...D 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...9 8 5 3 2 6 1 4 7 D 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...2 3 11 2 3 4 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...5 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...1 2 F 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...F 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...Maxi Drill H 140 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 142: ...I 142 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 144: ...1 K 144 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 146: ...1 2 L 146 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 148: ...1 2 N 148 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 150: ...A 150 Caractéristiques Characteristics Technische Daten ...