
A
a
CCès
à
la
trémie
et
déPliage
Dépliage
- Lever la machine à fond ainsi que le relevage du tracteur.
Vérifier que le dépliage de la machine puisse
être effectué en toute sécurité. Personne ne doit
se tenir dans l’environnement immédiat de la
machine.
Note :
La fonction «dépliage» n’est active que si la machine
est relevée à fond.
Activer la fonction «déverrouillage», puis actionner le
distributeur concerné.
Désactiver la fonction déverrouillage.
Aller dans le menu
.
Activer la fonction «dépliage» puis actionner le
distributeur hydraulique concerné.
Accès
La passerelle sert à faciliter l’accès à la trémie pour
le chargement lorsque le semoir est posé à terre, il est
recommandé de ne pas charger ou monter sur la passerelle
lorsque le semoir est levé.
Il est interdit de se tenir sur la passerelle pendant
l’utilisation de la machine.
A
z
ugang
zum
s
aatgutbehälter
und
a
usklaPPung
Ausklappung
- Komplette Anhebung der Maschine sowie die
Ausklappung des Traktors.
Kontrollieren Sie, ob die Ausklappung der
Maschine sicher ausgeführt werden konnte.
Niemand darf sich in der unmittelbaren Nähe
der Maschine aufhalten.
Hinweis:
Die Funktion «Ausklappung» wird nur dann aktiviert,
wenn die Maschine vollständig ausgehoben ist.
Aktivieren Sie die Funktion «Entriegelung», betätigen Sie
dann das entsprechende Steuergerät.
Deaktivieren Sie die Funktion «Entriegelung».
Auf das Menü
gehen.
Aktivieren Sie die Funktion «Ausklappung», betätigen Sie
dann das entsprechende Hydraulik-Steuergerät.
Zugang
Der Verbindungssteg dient nach Abstellung der
Sämaschine am Boden dem leichten Zugang zum
Saatgutbehälter. Es wird empfohlen, den Verbindungssteg
nicht zu belasten bzw. zu betreten, sobald die Sämaschine
angehoben wurde.
Das Betreten des Verbindungsstegs ist während
des Betriebs der Maschine verboten.
A
a
CCess
to
the
hoPPer
and
extension
Extension
- Raise the machine completely as well as the tractor’s
lifting mechanism.
Check that the extension of the machine can be
performed in complete safety. No one must
stand in the immediate vicinity of the machine.
Note:
The «unfolding» function is only active if the machine
is fully raised.
Activate the «unlocking» function then start up the
distributor in question.
Deactivate the unlocking function
Go to the
menu.
Activate the «unfolding» function then start up the
hydraulic distributor in question.
Access
The deck is intended to facilitate the access to the
hopper for loading when the seed drill is placed on the
ground; it is recommended that the drill not be loaded or
the platform mounted when the drill is raised.
Standing on the deck when the machine is in
use is prohibited.
75
FR
EN
DE
5
Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
Summary of Contents for MAXIDRILL 20 Series
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...D 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 22: ...A 22 Mise en route Start up ...
Page 24: ...24 Mise en route Start up ...
Page 26: ...26 Mise en route Start up ...
Page 28: ...1 B 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 30: ...3 2 1 C 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...a b c D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...a b c D 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...a b c D 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 2 3 4 4 E 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 120: ...1 2 3 4 A 120 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 122: ...1 2 2 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 124: ...B 124 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...C 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...D 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...9 8 5 3 2 6 1 4 7 D 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...2 3 11 2 3 4 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...5 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...1 2 F 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...F 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...Maxi Drill H 140 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 142: ...I 142 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 144: ...1 K 144 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 146: ...1 2 L 146 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 148: ...1 2 N 148 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 150: ...A 150 Caractéristiques Characteristics Technische Daten ...