Installation de la tondeuse
L'échappement et les parties environnantes
peuvent être brûlants.
1. Garer le tracteur sur une surface ferme et plane, telle qu'une
dalle de béton. Mettre le commutateur de PDF (B) et le
commutateur d’allumage (E) en position d'arrêt, retirer
la clé du contact, enfoncer la pédale de frein (D) et
serrer le frein de stationnement (C).
2. Si ce n’est déjà fait, orienter le tube de décharge (G) comme
illustré et l’insérer par le bas au centre du tracteur.
3. Mettre le réglage de hauteur de coupe (F) sur la position la
plus basse. Mettre également le levier de relevage (A) de la
tondeuse sur la position la plus basse. Glisser la tondeuse
sous le côté droit du tracteur de façon à ce que l'attelage de
la tondeuse s'aligne sur l'attelage avant du tracteur.
(la procédure n’est pas terminée)
FR
Montieren des Mähwerks
Der Auspuff und der Bereich um den
Auspuff können heiß sein.
1. Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.B. einem
Betonboden, abstellen. Zapfwellenkupplungsschalter (B)
und den Zündschalter (E) in die Stellung Aus bringen;
Zündschlüssel abziehen, Bremspedal (D) niederdrücken
und Parkbremse (C) einkuppeln.
2. Falls noch nicht geschehen, Auswurfrohr (G), wie in der
Abbildung gezeigt, ausrichten und durch die Mitte des
Traktors einführen.
3. Mähwerk mit Hilfe der Mähwerk-Höheneinstellung (F) in
die niedrigste Schnittposition bringen. Mähwerkhubhebel (A)
ebenfalls in die abgesenkte Position bringen. Mähwerk
unter die rechte Seite des Traktors schieben, so daß die
Mähwerkaufhängung mit der vorderen Traktoraufhängung
ausgerichtet ist.
(Anweisungen werden fortgesetzt)
DE
Het maaidek plaatsen
De knalpot en de onderdelen errond
kunnen zeer heet zijn.
1. Parkeer de trekker op een hard en effen
oppervlak, zoals bv. een betonnen vloer. Zet de PTO-
schakelaar (B) en de contactschakelaar (E) in de stand
uit, haal de sleutel uit het contact, druk het rempedaal
(D) in en schakel de parkeerrem (C) in.
2. Plaats de grasuitvoer (G) zoals in de illustratie getoond
wordt en steek hem langs het midden van de trekker
omhoog.
3. Stel de regeling van de maaihoogte (F) in op de laagste
stand. Plaats de maaidekhendel (A) eveneens in de laagste
stand. Schuif het maaidek onder de trekker langs de
rechterzijde van de trekker en wel zo dat het
verankeringsmechanisme van het maaidek zich op een lijn
bevindt met de voorste verankeringshaak van de trekker.
(vervolg van procedure: zie volgende pagina)
NL
Installazione del piatto di taglio
La marmitta e le superfici circostanti
potrebbero essere surriscaldate.
1. Parcheggiare il trattorino su una superficie solida e a livello,
ad esempio su un pavimento di cemento. Spegnere
l’interruttore della presa di forza (B) e l’interruttore di
accensione (E), rimuovere la chiave, premere il pedale
del freno (D) e innestare il freno di parcheggio (C).
2. Se la seguente operazione non è stata ancora eseguita,
orientare il tubo di scarico (G) come mostrato in figura ed
inserirlo nella parte centrale del trattorino.
3. Impostare la regolazione dell’altezza di taglio (F) nella
posizione di taglio più bassa. Portare la leva di sollevamento
del piatto di taglio (A) nella posizione più bassa. Fare
scorrere il piatto di taglio dalla parte inferiore del lato destro
del trattorino in modo che l'attacco del piatto sia allineato
con l'attacco anteriore del trattorino.
(continuazione della procedura)
I T
C-23
Summary of Contents for Baron
Page 8: ...vi ...
Page 36: ...A 28 ...
Page 62: ...B 26 ...
Page 106: ...C 44 ...
Page 126: ......
Page 140: ...D 34 ...
Page 182: ...E 42 ...
Page 222: ...F 40 ...
Page 248: ...G 26 ...
Page 288: ...D 40 ...