67
Nederlands
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
bediener maatregelen worden genomen om de gevolgen
van de trillingen te beperken:
■
Houd bij koud weer uw lichaam warm. Draag
handschoenen terwijl u het product gebruikt om de
handen en polsen warm te houden. Men neemt aan dat
koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt tot het
Syndroom van Raynaud.
■
Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te
bevorderen na elke periode van gebruik.
■
Neem regelmatig een pauze. Beperk het aantal uren
dat u per dag wordt blootgesteld.
■
Beschermhandschoenen verkrijgbaar bij professionele
kettingzaaghandelaars zijn specifiek ontworpen voor
gebruik met kettingzagen die bescherming bieden, een
goede greep en de gevolgen van handgreeptrillingen
verminderen.
Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening
ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het
toestel en raadpleeg uw dokter
WAARSCHUWING
Letsels kunnen worden veroorzaakt of ernstiger worden
door verlengd gebruik van een werktuig. Als u een
werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem
dan regelmatig pauze.
KEN UW PRODUCT
Zie pagina 276.
1. Zaagketting
2. Zaagblad
3. Voorste handbescherming/Kettingrem
4. Voorste handvat
5. Achterste handvat
6. Kettingoliedop
7. Zwaarddeksel
8. Kettingspannerknop
9. Kettingspannerafstelring
10. Kettingwieldeksel
11. Trekschakelaar
12. Gashendelontgrendeling
13. Steunklauw
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN
Zaagketting met lage terugslag
Een kettingzaag met weinig terugslag helpt de kans voor
terugslag verminderen.
De dieptestellernok (tanddiepte) voor elke snijschakel
kan de kracht van de terugslagreactie verminderen
door te voorkomen dat de snijschakels zich te diep in
het terugslaggebied ingraven. Gebruik uitsluitend een
vervangzwaard en -kettingcombinatie, aangeraden door
de fabrikant.
Wanneer zaagkettingen worden geslepen, verliezen ze iets
van hun lage terugslag-functionaliteit en dient men extra op
te letten. Voor uw veiligheid vervangt u de zaagkettingen
wanneer de zaagprestaties verminderen.
Steunklauw
De geïntegreerde bumperspike kan als middelpunt worden
gebruikt wanneer u een insnede maakt. Het helpt om het
lichaam van de kettingzaag stabiel te houden tijdens het
zagen. Tijdens het zagen drukt u de machine voorwaarts
tot de pinnen zich in de rand van het hout zetten en door het
achterste handvat naar boven of onder in de zaagrichting
te bewegen, wat kan helpen om de fysieke inspanning van
het zagen te verlichten
Zaagbladen
Over het algemeen hebben zwaarden met kleine
schuifpunten een ietwat lager potentieel voor terugslag. U
dient een zwaard en passende ketting te gebruiken die net
lang genoeg is voor het werk. Langere zwaarden verhogen
het risico op controleverlies tijdens het zagen. Controleer
regelmatig de spanning. Wanneer u kleinere takken zaagt
(kleiner dan de volledige lengte van het zwaard) is de kans
dat de ketting wordt afgeworpen groter als de spanning niet
correct is.
Kettingrem
Kettingremmen zijn ontworpen om het draaien van de
ketting snel te stoppen. Wanneer de kettingremhendel/
handbescherming naar het zaagblad wordt geduwd, moet
de ketting onmiddellijk stoppen. Een kettingrem voorkomt
geen terugslag. Het vermindert het risico op letsels in
geval het zwaard in contact komt met het lichaam van de
gebruiker tijdens terugslag. De kettingrem moet worden
getest voor elk gebruik op correcte werking in de stand
draaien en rem.
WAARSCHUWING
Als de kettingrem de ketting niet onmiddellijk stopt of als
de kettingrem zonder hulp niet in de bedrijfsstand blijft
staan, moet u het product vóór ingebruikname naar een
erkend servicecentrum brengen voor reparatie.
Kettingvanger
Een kettingvanger voorkomt bij losraken of breken van de
ketting dat deze in de richting van de gebruiker springt.
SYMBOLEN OP HET PRODUCT
Waarschuwing
Lees en begrijp alle aanwijzingen
voordat u het product gebruikt.
Volg alle waarschuwingen en
veiligheidsinstructies.
Draag gezichts-, gehoor- en
hoofdbescherming.
Draag anti-slipschoeisel wanneer u
het product gebruikt.
Draag zware antislip
beschermhandschoenen.
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...