49
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Non effettuare mai la manutenzione dei pacchi
batteria danneggiati.
La manutenzione dei pacchi
batteria deve essere effettuata solo dal produttore o da
fornitori di assistenza autorizzati.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
ADDIZIONALI
■
Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del
prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali
consigli.
■
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini e
di persone che non ne conoscono l’uso o le istruzioni
di funzionamento. Leggi locali possono limitare l’età
dell’operatore.
■
Assicurarsi prima di ciascun utilizzo che tutti i comandi
e i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente.
Non utilizzare l'utensile se l'interruttore “off” (spento)
non arresta il motore.
■
Durante l'uso del prodotto indossare protezioni totali
per occhi e udito, scarpe da lavoro rinforzate e guanti,
nonché un elmetto di protezione. Utilizzare una
mascherina per il volto in caso di polvere nell’ambiente
in cui si opera.
■
L’utilizzo di dispositivi di protezione ridurrà la capacità
di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o
avvertimenti). L'operatore dovrà prestare attenzione a
ciò che accade nella zona di lavoro.
■
Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio.
Non protendersi. Protendersi eccessivamente potrà
causare una perdita di equilibrio e aumentare il rischio
di contraccolpo.
■
Non indossare abiti con parti svolazzanti, pantaloni
corti, né gioielli di alcun genere.
■
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle
per evitare che rimangano impigliati nelle parti in
movimento.
■
Fare attenzione agli oggetti che potranno essere
scagliati dall'utensile, agli oggetti volanti o che cadono.
Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15
metri di distanza dall'area delle operazioni.
■
Non utilizzare l'utensile in condizioni di scarsa
illuminazione. L'area di lavoro deve essere pulita per
essere in grado di individuare potenziali rischi.
■
Mettere in funzione utensili simili troppo vicino al
proprio corpo aumenterà il rischio di lesioni all'udito e
i rischi potenziali per le persone che entrano nell'area
di lavoro.
■
Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti
in movimento.
■
Controllare l'utensile prima di ogni utilizzo. Assicurarsi
che tutti I controlli compreso il freno della catena
funzionino correttamente. Controllare parti allentate,
assicurarsi che tutti gli schermi e I manici siano
correttamente collegati e assicurati. Sostituire le parti
danneggiate prima dell'utilizzo.
■
Non modificare l'utensile in alcun modo né utilizzare
parti e accessori non raccomandati dalla ditta
produttrice.
AVVERTENZA
Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a
vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare
eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni.
Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un
centro servizi autorizzato.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA
DELLA BATTERIA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici,
agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE
Il pacco batteria è protetto da sovracorrente ed è pensato
per proteggere da danni le celle della batteria in caso
di temperature elevate. Questa caratteristica potrebbe
causare l'arresto dell'alimentazione del prodotto
fi
no
al raffreddamento delle celle della batteria. Toccare
le batterie: se sono troppo calde, lasciarle raffreddare
prima di riprendere l'utilizzo. Se il prodotto non riprende
a funzionare, collegare il pacco batteria al caricatore, che
potrebbe indicare anche la protezione da sovracorrente.
Quando le celle della batteria si raffreddano, il caricatore
iniziare a caricare la batteria.
NOTA:
Le temperature ambiente alte oltre 30° C e gli
strumenti ad alta potenza, come le motoseghe, possono
causare il surriscaldamento delle celle della batteria.
Monitorare regolarmente il pacco batteria e se risulta caldo
al tatto, sostituire la batteria o aspettare che si raffreddi.
NOTA:
Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionerà
se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato
l'alimentazione dell'utensile.
AVVERTENZE DI SICUREZZA MOTOSEGA
■
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla
motosega quando l'utensile è in funzione. Prima di
avviare la motosega assicurarsi che l'utensile non
entri in contatto con alcun altro corpo estraneo.
Un momento di disattenzione durante l'utilizzo
della motosega potrà far impigliare l'abbigliamento
dell'operatore e intrappolare parti del corpo nell'utensile.
■
Reggere sempre la motosega con la mano destra
sul manico posteriore e la mano sinistra su quello
anteriore.
Reggere la motosega impugnandola in
modo diverso da come indicato potrà aumentare il
rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere
fatto.
■
Tenere la motosega solo tramite la superficie
antiscivolo isolata, perché la motosega potrebbe
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...