63
Nederlands
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
WAARSCHUWING
Werk nooit zonder kettingsmeerolie. Als de zaagketting
zonder smeermiddel dreigt te vallen, kunnen het
zwaard en de zaagketting beschadigd raken. Het is van
essentieel belang dat voor gebruik van de kettingzaag
het oliepeil in het oliepeilglas regelmatig wordt
gecontroleerd.
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de instelschroef voor de
smeermiddelstroom open staat zodat de olie voor de stang
en de ketting kan worden afgegeven.
–
Draai de schroef tegen de klok in om de oliestroom
naar de ketting en de stang te openen en te
verhogen.
–
Draai de schroef met de klok mee om de oliestroom
naar de ketting en de stang te verminderen.
Bij een goed werkend ketting- en zwaardsmeersysteem zal
er tijdens gebruik normaal gezien olie uit de ketting komen.
Om de werking van de ketting en het zwaardsmeersysteem
te testen, richt u de punt van de ketting naar een licht
gekleurd oppervlak, zoals vb. een krant. Na korte tijd moet
een duidelijke olielijn merkbaar worden.
4. Verwijder de kap van de geleidestang.
5. Stel de kettingspanning af. Draai de kettingspanningknop
tegen de klok in om instelring voor de kettingspanner te
deblokkeren. Controleer regelmatig de kettingspanning
terwijl u de spanning aanpast.
–
Om de kettingspanning te verhogen, draai de
instelring voor de kettingspanner met de klok mee.
–
Om de kettingspanning te verlagen, draai de
instelring voor de kettingspanner tegen de klok in.
OPMERKING:
De kettingspanning is correct wanneer
de opening tussen de zaag in de ketting en het zwaard
tussen de 3 en 4 mm is. Trek de ketting in het midden
van de onderste zijde van het zwaard naar beneden
(weg van het zwaard) en meet de afstand tussen het
zwaard en de kettingsnijders.
OPMERKING:
De temperatuur van de ketting verhoogt
tijdens normaal gebruik, waardoor de ketting uitzet.
Controleer de kettingspanning regelmatig en pas deze
indien nodig aan. Een ketting die warm gespannen
wordt, kan te strak zijn na afkoelen. Zorg ervoor
dat de kettingspanning correct is afgesteld, zoals
gespecificeerd in deze instructies.
6. Span de kettingwspannerknop aan door deze in de
richting van de wijzers van de klok te draaien.
7. Lijn de opgeheven ribben op het accupack met de
groeven in de accupoort van het product. Controleer voor
gebruik of de accu goed op zijn plaats zit en vastklikt.
WAARSCHUWING
Houd de kettingzaag altijd vast met de rechterhand op het
achterste handvat en de linkerhand op het voorste handvat.
WAARSCHUWING
Grijp beide handvatten met de duimen en vingers vast en
omvat ze volledig. Zorg ervoor dat de linkerhand het voorste
handvat vasthoudt en de duim zich onderaan bevindt.
8. Start het product op. Zet de kettingrem in de
werkingspositie door de top van de kettingremhendel/
handbeschermer vast te grijpen en deze naar de
voorste hendel te trekken tot u een klik hoort. Trek aan
de gashendelontgrendeling. Knijp de gashendel in.
OPMERKING:
Voor stopzetten van het apparaat: Activeer
de kettingrem door de linkerhand rond het voorste handvat
te draaien. Met de achterzijde van uw hand drukt u de
kettingremhendel/handbeschermer in de richting van
het zwaard terwijl de ketting snel ronddraait. Knijp de
gashendelontgrendeling in en laat de gashendel los.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT CORRECTE
TECHNIEKEN VOOR HET VELLEN VAN BOMEN,
SNOEIEN VAN TAKKEN EN DWARSZAGEN.
De krachten in het hout begrijpen
Als u de directionele druk en kracht in het hout begrijpt,
kunt u de "knelpunten" verminderen of ze tenminste tijdens
het zagen voorspellen. Spanning in het hout betekent dat
de vezels uit elkaar worden getrokken en als u in deze
omgeving de "insnijding" doorzaagt, zal de zaagsnede
zich willen openen naargelang de zaag zich een weg door
het hout baant. Als een houtblok op een zaagbank wordt
ondersteund en het uiteinde hangt niet-ondersteund over,
wordt spanning gecreëerd aan het buitenste oppervlak
omwille van het gewicht van de overhangende blok die
de vezels uitrekt. Op dezelfde manier zal de onderzijde
van het houtblok onder druk staan en worden de vezels
samengedrukt. Als u in deze buurt een insnede maakt, zal
de zaagsnede de neiging hebben om zich tijdens het zagen
te sluiten. Dit zou het zaagblad inklemmen.
Duwen en trekken
De reactiekracht is altijd tegenovergesteld aan de richting
waarin de ketting beweegt. De gebruiker moet klaar zijn om
de trekbeweging van de machine (voorwaartse beweging),
te beheersen wanneer hij met de onderste rand van het
zwaard zaagt en de duwbeweging (in de richting van de
gebruiker) wanneer hij met de bovenste rand zaagt.
Zaag zit vast in de zaagsnede
Stop de kettingzaag en beveilig deze. Probeer de ketting en
het zwaard niet uit de zaagsnede te forceren aangezien de
kans groot is dat de ketting breekt en terugslaat, waardoor
de gebruiker wordt geraakt. Deze situatie doet zich normaal
voor omdat het hout foutief wordt ondersteund en de
zaagsnede onder druk komt te staan, waardoor het zaagblad
vast raakt. Als u de steun afstelt, laat u het zwaard en de
ketting niet los, maar gebruik houten spieën of een hefboom
op de zaagsnede te openen en de zaag te bevrijden.
Probeer de kettingzaag nooit te starten wanneer het zwaard
zich reeds in een zaagsnede of insnijding bevindt.
Glijden/afkaatsen
Wanneer de kettingzaag tijdens het zagen een snede niet
kan maken, kan de geleidingsstang afkaatsen of gevaarlijk
slippen langs het oppervlak van de balk of de tak, wat kan
resulteren in mindere controle van de kettingzaag. Gebruik
de zaag altijd met beide handen om glijden of afkaatsen
te vermijden. Zorg dat de zaag eerst een groef maakt om
te zagen.
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...