25
Deutsch |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
SERVICE
■
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
■
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche
Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder
bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
ZUSÄTZLICHE ALLGEMEINE
SICHERHEITSWARNUNGEN
■
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung
dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von
Ihrer örtlichen Behörde beraten.
■
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt
zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das
Mindestalter des Benutzers.
■
Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass
alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtung
ordnungsgemäß funktionieren. Benutzen Sie das
Produkt nicht, wenn der "Aus" -Schalter den Motor nicht
stoppt.
■
Tragen Sie vollen Augen- und Gehörschutz, feste,
robuste Handschuhe, Sicherheitsschuhe mit
rutschfester Sohle sowie Kopfschutz, während Sie das
Produkt benutzen. Verwenden Sie eine Gesichtsmaske,
wenn die Arbeit staubig ist.
■
Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Fähigkeit,
Warnungen zu hören (Warnungen oder Zurufe). Der
Benutzer muss dem Geschehen, was im Arbeitsbereich
vor sich geht ganz besondere Beachtung schenken.
■
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie
das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu
einem Verlust des Gleichgewichts und die Gefahr eines
Rückschlags erhöhen.
■
Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze
Hosen oder jeglichen Schmuck.
■
Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über
Schulterhöhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich
in beweglichen Teilen verfangen.
■
Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte.
Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder
und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern.
■
Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der
Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den
Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen.
■
Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung
erhöht das Risiko von Gehörschäden und die
Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen Ihren
Arbeitsbereich betreten.
■
Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden
Teilen fern.
■
Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung.
Überprüfen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb
alle Bedienungselementen, einschließlich der
Kettenbremse. Überprüfen Sie auf lockere Verschlüsse,
stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen und
Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
Ersetzen Sie vor der Benutzung jegliche beschädigten
Teile.
■
Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine
Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
die vom Hersteller nicht empfohlen sind.
WARNUNG
Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen
schweren Schlag erhielt oder ungewöhnlich vibriert,
stoppen Sie das Produkt sofort und überprüfen es
auf Schäden oder identifizieren Sie die Ursache der
Vibration. Jeder Schaden sollte durch den autorisierten
Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder
ausgetauscht werden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG
Um die durch einen Kurzschluss verursachte
Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie
das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie
Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel
oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Der Akku verfügt über einen Überhitzungsschutz, der
die Akkuzellen bei hohen Temperaturen vor Schäden
schützen soll. Diese Funktion kann dazu führen, dass der
Akku das Gerät nicht mehr betreibt, bis der Akku abgekühlt
ist. Berühren Sie den Akku; falls er zu warm ist, lassen
Sie ihn abkühlen bevor Sie wieder arbeiten. Wenn das
Gerät weiterhin nicht läuft, schließen Sie den Akku an das
Ladegerät an, das ebenfalls einen Überhitzungsschutz
anzeigen kann. Wenn sich der Akku abkühlt, lädt das
Ladegerät den Akku.
HINWEIS:
Hohe Umgebungstemperaturen über 30 °C und
Werkzeuge mit hohem Energiebedarf, wie Kettensägen,
können dazu führen, dass sich die Akkuzellen schneller
erhitzen. Überwachen Sie den Akku regelmäßig, und wenn
er sich warm anfühlt, wechseln Sie den Akku oder lassen
Sie ihn abkühlen.
HINWEIS:
Die LED der Ladezustandsanzeige des Akkus
funktioniert nicht, wenn die Akkuschutzfunktion ausgelöst
wurde und der Akku das Produkt nicht mehr mit Strom
versorgt.
KETTENSÄGE SICHERHEITSWARNUNGEN
■
Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von
der Kettensäge fern. Vergewissern Sie sich vor
dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts
berührt.
Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein
Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass dass
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...