72
| Português
ferimentos pessoais devido à projeção de resíduos ou
contacto acidental com a corrente da serra.
■
Não utilize a motosserra numa árvore ou num
escadote, num telhado ou em qualquer apoio
instável.
O funcionamento de uma motosserra desta
forma pode resultar em ferimentos pessoais graves.
■
Mantenha sempre o equilíbrio adequado dos pés
e opere a motosserra apenas quando se encontra
sobre uma superfície fixa, firme e nivelada.
As
superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar
a perda de equilíbrio ou controlo da motosserra.
■
Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, esteja
alerta para o efeito de ricochete.
Quando a tensão
nas fibras de madeira é libertada, o ramo catapultado
pode atingir o operador e/ou atirar a motosserra e ficar
fora de controlo.
■
Use extrema cautela ao cortar os arbustos e
rebentos.
O material delgado pode apanhar a
motosserra e ser atirado para si ou tirar-lhe o equilíbrio.
■
Transporte a motosserra pela pega frontal com
a motosserra desligada e afastada do seu corpo.
Ao transportar ou armazenar a motosserra,
coloque sempre a capa da barra guia.
O segurar
adequadamente na motosserra reduzirá a probabilidade
de contacto acidental com a corrente móvel da serra.
■
Siga as instruções para lubrificar, aplicar tensão na
corrente e mudar a barra e a corrente.
Uma corrente
com a tensão ou a lubrificação incorretas também pode
quebrar ou aumento o risco de ricochete.
■
Corte apenas madeira. Não utilize a motosserra
para fins a que não se destina. Por exemplo: não
utilize a motosserra para cortar metal, plástico,
alvenaria ou materiais de construção que não
sejam de madeira.
O uso da motosserra para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
■
Não tente cortar uma árvore sem que compreenda
os riscos inerentes e como evitá-los.
Poderão
resultar ferimentos graves para o operador e outras
pessoas presentes no local durante o corte de uma
árvore.
Causas e prevenção do utilizador do ricochete:
Pode ocorrer um coice quando a ponta da barra-guia toca
num objecto ou se a corrente da serra
fi
car entalada e
bloquear-se na madeira durante o corte.
O contacto com a ponta, em alguns casos, pode causar
uma reação reversa rapidíssima, fazendo com que a barra
guia salte para o operador.
Apertar a corrente da serra ao longo do topo da barra guia
pode fazer com que esta recue rapidamente na direcção
do operador.
Qualquer uma destas reacções pode fazer com que perca
o controlo da serra e levar a graves ferimentos pessoais.
Não dependa exclusivamente dos dispositivos de
segurança incorporados na sua serra. Enquanto utilizador
da serra, deverá tomar uma série de medidas tendentes
a garantir que as operações de corte decorrem livres de
acidentes ou ferimentos.
O ricochete é o resultado de uma má utilização da
ferramenta e/ou condições ou procedimentos de operação
incorretos e pode ser evitado tomando as precauções
apropriadas conforme indicado abaixo:
■
Segure firmemente, com os polegares e os dedos
que cercam as pegas da motosserra, com ambas as
mãos na serra e posicione o seu corpo e braço para
permitir-lhe resistir à força do ricochete.
As forças
do ricochete podem ser controladas pelo operador, se
as precauções apropriadas forem tomadas. Não largue
a motosserra.
■
Não se estenda e não corte acima da altura do
ombro.
Isto ajuda a impedir o contacto da ponta não
intencional e permite um melhor controlo da motosserra
em situações inesperadas.
■
Utilize apenas correntes e barras sobressalentes
do fabricante.
As barras e as correntes de substituição
incorretas podem causar uma rutura da corrente e/ou
ricochete.
■
Siga as instruções de afiação e manutenção do
fabricante da corrente da serra.
Diminuir a altura do
calibre da profundidade pode conduzir a aumentos do
ricochete.
ADVERTÊNCIAS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
DA MOTO-SERRA
■
É recomendável cortar os troncos num cavalete de
serrador ou num suporte ao operar o aparelho pela
primeira vez.
■
Certifique-se de todas as proteções, pegas e para-
choques dentado estão devidamente instalados e em
boas condições.
■
As pessoas que utilizam esta motosserra devem gozar
de boa saúde. O produto é uma unidade pesada pelo
que o operador deve estar em boa forma física. O
operador deve estar alerta, ter boa visão, mobilidade,
equilíbrio e destreza manual. Em caso de qualquer
dúvida, não opere a serra elétrica.
■
Não comece a usar o produto até que tenha uma
área de trabalho clara, base segura e um caminho de
retirada planeada afastado da queda da árvore.
■
Cuidado com a emissão da névoa de lubrificante
e serrim. Utilize uma máscara ou respirador, se
necessário.
■
Não corte as videiras e/ou mato pequeno (menos de 75
mm de diâmetro).
■
Segure sempre a motosserra com ambas as mãos ao
operar a serra. Segure firmemente na ferramenta, com
os polegares e os dedos envolvendo as pegas da serra
de corrente. A mão direita deve estar na pega traseira
e a mão esquerda sobre a pega dianteira.
■
Antes de dar arranque ao produto, certifique-se de que
a corrente não está em contacto com nenhum objecto.
■
Não modifique a sua ferramenta em qualquer forma
nem a utilize para alimentar quaisquer acessórios ou
dispositivos não recomendados pelo fabricante para a
sua serra.
■
Deve haver um kit de primeiros socorros que contenha
grandes pensos para feridas e um meio para chamar
a atenção (por exemplo, um apito) próximo do
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...