50
| Italiano
entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti o
il cavo.
Una motosega che tocca un cavo “vivo” potrà
esporre le parti “vive” in metallo dell'elettroutensile
causando scosse elettriche all'operatore.
■
Indossare dispositivi di protezione occhi Si
consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per
udito, testa, mani, gambe e piedi.
Adeguati dispositivi
protettivi ridurranno le lesioni personali causate da
detriti volanti o contatto accidentale con la motosega.
■
Non azionare la motosega su un albero, su una
scala o dal tetto o da qualsiasi supporto instabile.
L'azionamento della motosega in questo caso potrebbe
causare gravi lesioni personali.
■
Mantenere sempre l'equilibrio e mettere in
funzione la motosega solo quando si sta in piedi
su una superficie fissa, sicura e ben equilibrata.
Le
superfici scivolose o instabili possono causare perdita
di equilibrio o controllo della motosega.
■
Quando si taglia un ramo sotto tensione fare
attenzione all'eventuale contraccolpo.
Quando si
rilascia la tensione delle fibre del legno, il contraccolpo
del ramo potrà colpire l'operatore e/o far perdere allo
stesso il controllo della motosega.
■
Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e
arbusti.
I materiali dallo spessore più esiguo potranno
rimanere impigliati nella motosega ed essere scagliati
contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio.
■
Trasportare la motosega dal manico anteriore con
il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo.
Installare sempre la copertura della barra di guida
quando si trasporta o ripone la motosega.
Una
gestione corretta della motosega ridurrà la probabilità
di eventuale contatto accidentale con la sega in
movimento.
■
Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il
tensionamento della catena e la sostituzione
di barra e catena.
Una catena non correttamente
tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la
possibilità di contraccolpi.
■
Tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega
per scopi non consentiti. Ad esempio: non utilizzare
la motosega per tagliare metallo, plastica, pareti o
materiali da costruzione non in legno.
Utilizzare la
motosega per operazioni diverse da quelle indicate
potrà causare rischi.
■
Non provare ad abbattere un albero fino a quando
non si saranno valutati i rischi e come evitarli.
Potrebbero causarsi gravi danni per l'operatore e i
passanti con la caduta di un albero.
Cause e prevenzione di eventuali rimbalzi:
Può veri
fi
carsi un contraccolpo se la punta della barra di
guida entra a contatto con un oggetto o se la catena si
incastra e si blocca nel legno durante il taglio.
Il contatto con la punta potrà causare una reazione
improvvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e
verso l'operatore.
Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida
potrà spingere l'utensile rapidamente verso l'operatore.
Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita
di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali.
Non af
fi
darsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti
sulla sega. L’operatore deve adottare altre misure di
sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano
pericolose e non portino a infortuni.
Il contraccolpo è il risultato di un utilizzo scorretto
dell'utensile e/o di procedure o condizioni di funzionamento
non adeguate e potrà essere evitato prendendo le adeguate
precauzioni, come indicato di seguito:
■
Mantenere una presa salda, con I pollici e le dita
attorno al manico della motosega e con entrambe
le mani sulla motosega, posizionando il corpo
e il braccio in moo da resistere alla forza del
contraccolpo.
Le forze del contraccolpo non possono
essere controllate dall'operatore, se vengono prese
adeguate precauzioni. Non lasciar andare la motosega.
■
Non protendersi e non tagliare al di sopra
dell'altezza della spalla.
Ciò aiuterà a prevenire il
contatto non intenzionale con la punta e garantirà
un controllo migliore della motosega in situazioni
inaspettate.
■
Utilizzare solo barre e catene di ricambio
specificate dalla ditta produttrice.
Sostituzioni non
corrette di barre e catene potranno causare rotture e/o
contraccolpi.
■
Leggere tutte le istruzioni del produttore in merito
all’affilamento della catena e tutte le relative
istruzioni di manutenzione.
Diminuire l'altezza della
profondità dell'indicatore potrà aumentare il rischio di
contraccolpi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA ADDIZIONALI PER
LA MOTOSEGA
■
Si raccomanda di tagliare tronchi su un cavalletto o un
supporto quando si mette in funzione il prodotto per la
prima volta.
■
Assicurarsi che tutti gli schermi, I manici e i respingenti
dentati siano stati correttamente montati e siano in
ottime condizioni.
■
Gli operatori del presente utensile dovranno essere in
buona salute. Il prodotto è pesante quindi l'operatore
deve essere in grado di reggerlo. L'operatore dovrà
essere attento, avere un'ottima vista, mobilità ed
equilibrio oltre a destrezza manuale. Nel dubbio, non
mettere in funzione la motosega.
■
Non iniziare a utilizzare il prootto senza essersi prima
assicurati prima un'area di lavoro pulita, massimo
equilibrio e una via di fuga ben chiara da un eventuale
albero in caduta.
■
Fare attenzione alle emissioni di lubrificante e
segatura. Indossare una maschera o un respiratore se
necessario.
■
Non tagliare viti e/o piccoli arbusti (con un diametro
inferiore a 75 mm).
■
Reggere sempre la motosega con entrambe le mani
mentre è in funzione. Afferrare energicamente le
impugnature della sega avvolgendovi attorno il pollice
e le dita. Mettere sempre la mano destra sul manico
posteriore e quella sinistra sul manico anteriore.
■
Prima di avviare il prodotto accertarsi che la sega a
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...