15
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
debe recargarse con el cargador especificado para
la batería. Podría provocar un riesgo de incendio si
utiliza un cargador con una batería para la que no está
diseñado.
Ŷ
No exponga el cargador a condiciones húmedas o a
HQWRUQRVPRMDGRV
Ŷ
No toque el cargador o el producto con las manos
PRMDGDV
Ŷ
El uso de un accesorio no recomendado o vendido por
el fabricante del cargador de la batería puede suponer
un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
personales.
Ŷ
Para reducir el riesgo de dañar el cuerpo y el cable del
cargador tire del enchufe y no del cable cuando vaya
a desenchufarlo.
Ŷ
3DUD REWHQHU ORV PHMRUHV UHVXOWDGRV SRVLEOHV OD
batería se debe cargar en una ubicación en la que la
temperatura sea superior a 10 °C (50 °F), pero inferior
a 38 °C (100 °F). Con el fin de reducir el riesgo de
lesiones personales graves, no la guarde en el exterior
ni en vehículos.
Ŷ
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería o la herramienta fuera del rango de temperatura
especificado en las instrucciones. La carga inadecuada
o a temperaturas fuera del rango especificado puede
dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.
Ŷ
No cargue el producto de batería en un lugar húmedo
R PRMDGR &XPSOH HVWULFWDPHQWH HVWDV FRQVLJQDV
reducirá la posibilidad de recibir una descarga eléctrica.
Ŷ
Asegúrese de que el cable de alimentación está
situado de tal manera que no se pisará, estorbará ni
estará sometido a daños o molestias.
Ŷ
No debe utilizarse un alargador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso del cable de extensión
inadecuado podría ocasionar un riesgo de incendio
y descargas eléctricas. Si es necesario utilizarlo,
DVHJ~UHVHGHTXH
a)
/DV FODYLMDV GHO HQFKXIH GHO FDEOH GH H[WHQVLyQ
sean del mismo número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.
b) El cable de extensión está correctamente
conectado y en buenas condiciones eléctricas.
Ŷ
No utilice el cargador con un cable o enchufe dañados.
Si se daña, mándelo inmediatamente a un técnico
cualificado.
Ŷ
No desmonte el cargador, llévelo a un técnico de
servicio cualificado cuando necesite ser reparado o
UHYLVDGR8QPRQWDMHLQFRUUHFWRSXHGHUHVXOWDUHQXQ
riesgo de descargas eléctricas o incendio.
Ŷ
Desconecte el cargador de la toma de corriente cuando
no lo esté usando.
FUNCIÓN DEL LED
Modo
LED roja
Acción
Encendido
Encendido
Dispositivo listo para el
bombeo.
Funcionamiento
en seco de la
bomba
parpadeante
Coloque el interruptor de
HQFHQGLGRDSDJDGRHQOD
posición de apagado.
Cambie la ubicación del
¿OWURGHDGPLVLyQSDUD
obtener agua a mayor
profundidad.
Sobrecarga
Impulsos
La bomba se apagará.
Coloque el interruptor de
HQFHQGLGRDSDJDGRHQOD
posición de apagado.
Compruebe el impulsor
para asegurarse de que el
problema no provenga de
una obstrucción.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 107.
1. Puerto de la batería
2. Tapa de la batería
3.
,QWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGR
4. Salida de agua
5. Entrada de agua
6. Base de la bomba
7. Botella de aceite
8. Conector de grifo
9. Conector rápido
10. Manguera de entrada
11. Filtro de entrada
MANTENIMIENTO
Ŷ
La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario
no debe ser realizada por niños sin supervisión.
Ŷ
Encargue todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. Es necesario el mantenimiento en caso
de que el aparato haya sufrido algún daño, se haya
GHUUDPDGR XQ OtTXLGR R VH OH KD\D FDtGR XQ REMHWR
encima, haya estado expuesto a la lluvia o la humedad,
no funcione con normalidad o se haya caído.
Ŷ
En las operaciones de reparación, utilice solo piezas
de repuesto originales del fabricante. El uso de otras
piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto.
Ŷ
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos se dañan
con diferentes tipos de disolventes comerciales y se
pueden dañar con su uso. Utilice paños secos para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
Ŷ
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden
dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede
ocasionar graves daños personales.
Summary of Contents for R18TP
Page 12: ...UK BG...
Page 16: ......
Page 61: ...45 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 62: ...46 _ 5 2 9 21...
Page 63: ...47 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL a b...
Page 64: ...48 _ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 58 3...
Page 106: ...90 _ 0...
Page 107: ...91 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2 9 21...
Page 108: ...92 _ a b 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 109: ...93 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 3 V XU VLDQ...
Page 110: ...94 _...
Page 111: ...95 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2 21...
Page 112: ...96 _ a b 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 113: ...97 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V...
Page 118: ...102 _...
Page 119: ...103 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2 9 21...
Page 120: ...104 _ a b 2 2 107 1 2 3 RQ RII 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 121: ...105 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V XU VLDQ...
Page 122: ...106...
Page 123: ...107 2 7 6 3 10 5 11 4 1 8 9...
Page 124: ...108 1 2 3 6 1 5 2...
Page 125: ...109 O F F O N 7 3 3 4 2 O N O F F 1 1 2 3 3 1 2 3 4...
Page 126: ...110 3 3 4 2 O N O F F 1 x 6 1 2 3 2 1 1 2 3 x 6 2 3 4 1 4 20180718v1...
Page 127: ......