background image

Keep the grips dry, clean and remove any
oil or grease.

Before using the machine again, carefully check
to make sure that it works properly and will be
able to perform the function it was designed
for. Any damaged protection or other part should
be properly repaired or replaced using the
services of an authorized technician unless
indicated otherwise in this instruction manual.
Do not use the machine if it does not switch
on and off properly.

5. PRECAUTIONS

The manufacturer accepts no responsibility for
the use of the ND-180-BL electric tile cutter
with different tools or for cutting unspecified
materials.

The ND-180-BL machine was designed exclusively
for use in accordance with the CONSENTED
OPERATION conditions indicated in the
"TECHNICAL DETAILS" paragraph. Therefore,
when cutting, position the machine as specified.

The ND-180-BL machine was not designed for
heavy and continued use.

All total or partial reproduction of the product,
in any format or any media or procedure, be

it mechanical, photographic or electronic in
strictly forbidden without the prior authorization
of GERMANS BOADA S.A.

Any of these activities would be considered a
breach of legal responsibilities and could lead
to legal action.

GERMANS BOADA, S.A. reserves the right to
introduce any technical modifications without
prior warning.

5.1 Avoid risks

A-weighted equivalent pressure is lower at the
moment of making the cut at 70dB (A).

If the machines are used by the same operator
continuously for eight hours of work, this can
cause daily personal noise exposure of over
85dB(A).

To reduce the risks derived from noise
exposure, use appropriate ear plugs.

6.  DECLARATION OF COMPLIANCE 

WITH EEC REGULATIONS

This machine complies with regulations EN 61029-
1/2000, EN 12100-1-2/2003, EN 294/1992, EN 349/1993.

Salvador Durán

Technical Director

7. PROBLEM SOLVING

This electric tool complies with the relevant safety rules. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable
danger to the user.

Problem

Cause

Solution

The machine does
not work

The machine does
not start properly

8

The power cord is badly connected or
damaged

The power socket does not supply

The switch is damaged

The motor has no power and gives off
a bad smell

The diamond blade has bent due to
incorrect use

The starting capacitor is damaged

The motor's bearings are damaged

Push the switch in fully, check the
power cord

Check the power socket

See a reliable salesperson

See a reliable salesperson

Change the diamond blade

See a reliable salesperson

See a reliable salesperson

GERMANS BOADA S.A.

GERMANS BOADA S.A.

BARCELONA

P.O.BOX 14 - 08191 RUBI - SPAIN

WARNING

!

RECOMMENDATIONS!

Without the previous authorisation of GERMANS BOADA, S.A., the partial or total reproduction of this manual, in any format or by any means
or process, is strictly prohibited, whether such reproduction be mechanical, photographic or electronic.
Any of these activities will incur legal liability and may give rise to penal action being taken.

ENGLISH

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ʷډȿ ÚÔ‡¯· Ô‡ÙÂ

ÎÔÛÌ‹Ì·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· È·ÛÙÔ‡Ó ÛÙÔ˘˜

ÎÈÓÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡˜.

™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÊÔÚ¿Ù ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈο ˘Ô‰‹Ì·Ù·

fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.

E¿v ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ Ó· ÊÔÚ¿ÙÂ

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰ÈÎÙ¿ÎÈ.

3.9 ∞ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϷÓı·Ṳ̂ӷ

ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘

ªË ÛËÎÒÓÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô‡ÙÂ

Ó· ÙÚ·‚¿ÙÂ ·fi ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ ÙÔ

‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ Ú›˙·.

º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜,

·fi ÙÔ Ï¿‰È Î·È Ù· ÎÔÙÂÚ¿ ¿ÎÚ·.

∞ÔʇÁÂÙ ·Ó·ÛÊ·Ï›˜ ÛÙ¿ÛÂȘ. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙÂ

¿ÓÙ· Ì›· ÛˆÛÙ‹ ÛÙ¿ÛË Î·È ÈÛÔÚÚÔ›·.

3.10 ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË Ù·

ÂÚÁ·Ï›· Û·˜

¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ ·ÎÔÓÈṲ̂ӷ ηÈ

ηı·Ú¿ ÒÛÙ ӷ ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ηχÙÂÚ· Î·È ÌÂ

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.

∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË

Î·È ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. ∂ϤÁÍÙÂ Û˘¯Ó¿

ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘,

Î·È Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿, ı·

Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ ·ÏÏ¿ÍÂÈ Ô ·ÚÌfi‰ÈÔ˜ ηÈ

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˜ Ù¯ÓÈÎfi˜. ∂ϤÁÍÙ ٷÎÙÈο

Ù· ηÏ҉ȷ Â¤ÎÙ·Û˘ Î·È ·ÏÏ¿ÍÙ ٷ ¿Ó

¤¯Ô˘Ó ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÛÙÂÁÓ¤˜ ÙȘ

Ï·‚¤˜ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ï¿‰È· Î·È ÁÚ¿Û·.

3.11 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ Ú›˙·

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË

Ì˯·Ó‹, ÚÈÓ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢¤˜

Î·È fiÙ·Ó ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.

ÃÚ‹ÛË ÌfiÓÔ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÈÎfi,

Ì ۇӉÂÛÌÔ ÚÔÛÙ·Û›·˜ F1.

∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ٷ ÎÏÂȉȿ Ì·ÓÔ‡‚Ú·˜.

¶ÚÈÓ Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ‚‚·Èˆı›ÙÂ

fiÙÈ Ù· ÎÏÂȉȿ Î·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙÔ Ú‡ıÌÈÛÌ·

¤¯Ô˘Ó ·ÔÌ·ÎÚ˘Óı›.

3.12 ∞ÔʇÁÂÙ ٷ ·ÎÔ‡ÛÈ· ÍÂÎÈÓ‹Ì·Ù·

μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Â›Ó·È «ÎÏÂÈÛÙfi˜»

fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ë Ú›˙· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜.

∫·Ï҉ȷ Â¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎfi

¯ÒÚÔ.

ŸÙ·Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۠Â͈ÙÂÚÈÎfi

¯ÒÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌfiÓÔ ÂÈÌË΢ÓÙÈο

ηÏ҉ȷ Ô˘ Ó· Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ηÈ

·Ó·ÁÓˆÚÈṲ̂ӷ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔÓ ÛÎÔfi.

3.13 ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· Û ÂÁÚ‹ÁÔÚÛË

¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÙË ‰Ô˘ÏÂÈ¿ Û·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ

ÙËÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË

Ì˯·Ó‹ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ·ÊËÚË̤ÓÔ˜.

3.14 ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ë Ì˯·Ó‹ ¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ Î¿ÔÈ·

˙ËÌÈ¿

¶ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙË Ì˯·Ó‹,

ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜

Î·È Ù· ̤ÚË Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿.

μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ

ÌÂÚÒÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ‹, fiÙÈ ‰ÂÓ ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó ‹ fiÙÈ

¿ÏÏ· ̤ÚË ¤¯Ô˘Ó ηٷÛÙÚ·Ê›. ∂›Û˘

‚ Â ‚ · È ˆ ı Â › Ù Â   fi Ù È   fi Ï ·   Ù ·   Ì ¤ Ú Ë   ¤ ¯ Ô ˘ Ó

Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ÛˆÛÙ¿ Î·È Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔ˘Ó

fiÏ· Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÁÈ· Ó· ÂÁÁ˘ËıÔ‡Ó ÙËÓ

¿ÚÈÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜.

∫ ¿ ı Â   Â Í ¿ Ú Ù Ë Ì ·   · Û Ê · Ï Â › · ˜   Î · È   Î ¿ ı Â

ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ΢·Ûı›

‹ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ηٿÏÏËÏÔ ÙÚfiÔ ·fi

ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ ˘ÔÛÙ‹ÚÈ͢, Â¿Ó ‰ÂÓ

ÔÚ›˙ÂÙ·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘.

∫¿ı ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó·

·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ˘ËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜

˘ÔÛÙ‹ÚÈ͢.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠η̛· Ì˯·Ó‹ Ô˘ Ô

‰È·ÎfiÙ˘ Ó· ÌË ÌÔÚ› Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ Î·È Ó·

ÎÏ›ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ ÙÔ Î‡Îψ̷ Ù˘.

∏ ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ·fi ·˘Ù¿

Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ‹

ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹

Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ÌÔÚ› Ó· ÂÌÂÚÈÎÏ›ÂÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ

·˘ÙÔÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.

3.15 ∏ ÂÈÛ΢‹ ÙˆÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Û·˜ Ó· Á›ÓÂÙ·È

·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi

∞˘Ù‹ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ ÏËÚÔ› ÙÔ˘˜

ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. √È

ÂÈÛ΢¤˜ ÌÔÚÔ˘Ó Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó

ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ı·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ·˘ıÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο, ÁÈ·Ù›

‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÂÁ¿ÏÔ˜

ΛӉ˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË.

4. ™À¡Δ∏ƒ∏™∏

4.1 - ∫·ı·ÚÈfiÙËÙ·

¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜ ηı·Ú¿ ÁÈ·

ÌÈ· ηχÙÂÚË Î·È ÈÔ ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

¶ÚÈÓ Ó· ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ Ì ÙËÓ Î·ı·ÚÈfiÙËÙ·,

Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ ÂÈÛ΢‹ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, Î·È ÚÈÓ

·fi ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, Ë Ì˯·Ó‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó·

Â›Ó·È ·ÔÛ˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·È ÂÎÙfi˜ Ú›˙·˜.

™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰˘Ó·Ù¿ ηı·ÚÈÛÙÈο ÁÈ·

Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Ì˯·Ó‹.

∏ Ì˯·Ó‹ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÈ ÛÙÔ ÓÂÚfi.

51

¶ƒ√™√Ã∏!

E

HNIKA

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: