background image

Ne pas utiliser des vêtements trop amples
ni des bijoux qui pourraient s’accrocher dans
les dispositifs en mouvement.

Il est recommandé d’utiliser des chaussures
antidérapantes lorsqu’on travaille à l’extérieur.

Utiliser des bonnets de protection pour les
cheveux longs.

3.9 Éviter d’utiliser incorrectement le fil
d’alimentation

Ne pas soulever l’appareil par le fil électrique
ni tirer sur celui-ci pour le débrancher de la
prise de courant.

Protéger le fil contre les températures
élevées, l’huile et les arêtes pointues.

Éviter les postures peu sûres. Se maintenir
toujours dans une posture correcte et en
équilibre.

3.10 Maintenir soigneusement ses outils

Maintenir les outils bien aiguisés et propres
pour travailler plus efficacement et avec plus
de sécurité.

Suivre les instructions de maintenance et
les indications se référant au changement
d’outillage. Vérifier régulièrement l’état du fil
d’alimentation et dans le cas où il serait
abîmé, le faire remplacer par un technicien
qualifié et autorisé. Vérifier régulièrement
les fils d’extension et les changer dès qu’ils
sont abîmés. Maintenir les poignées sèches,
sans huile ni graisse.

3.11 Débrancher la fiche de la prise de courant

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant
d’effectuer des réparations et au moment
de changer d’accessoires.

L’utiliser seulement en combinaison avec un
différentiel, avec un connecteur de protection F1.

Retirer les clés de manœuvre.

Avant de mettre la machine en marche,
s’assurer que les clés et outils de réglage
sont ôtés.

3.12 Éviter les démarrages involontaires

S’assurer que l’interrupteur est "fermé" avant
de brancher l’appareil.

Rallonges pour l’utilisation à l’extérieur.

Lorsque l’appareil doit fonctionner à l’extérieur,
il faut utiliser uniquement des rallonges
homologuées et identifiées à cette fin.

3.13 Être toujours alerte

Observer son travail. Utiliser le sens commun
et ne pas mettre en marche l’appareil lorsqu’on
est distrait

3.14 Vérifier si l’appareil est endommagé

Avant d’utiliser à nouveau l’appareil, vérifier
soigneusement les dispositifs de sécurité et
les pièces pouvant être endommagées. Vérifier
si le fonctionnement des pièces mobiles est
correct, si elles ne  se s’accrochent pas ou se
grippent ou si quelques-unes sont cassées;
examiner  tous les composants pour voir s’ils
sont montés correctement et en état de garantir
le fonctionnement parfait de l’appareil.

Tout dispositif de sécurité et toute pièce
endommagée doivent être réparés ou
remplacés de façon appropriée dans un
atelier du service après-vente, si le manuel
d’instruction ne l’indique pas autrement.

Tout interrupteur de commande défectueux
doit être remplacé dans un atelier du service
après-vente.

N e   j a m a i s   u t i l i s e r   u n   a p p a r e i l   d o n t
l’interrupteur ne peut pas ouvrir ou fermer
le circuit correctement.

L’utilisation d’accessoires différents de ceux
q u i   s o n t   m e n t i o n n é s   d a n s   l e   M a n u e l
d’Instructions ou recommandés dans le
catalogue du fabricant de la machine peut
occasionner des lésions personnelles.

3.15 Faire réparer la machine par un
personnel qualifié

Cet appareil électrique est conforme aux
n o r m e s   d e   s é c u r i t é   e n   v i g u e u r.   L e s
réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié utilisant des pièces de
rechange d’origine, dans le cas contraire,
l’opérateur pourrait se mettre en danger.

4. MAINTENANCE

4.1 Nettoyage

Maintenir les outils de coupe propres
pour assurer un meilleur et plus sûr
fonctionnement de la machine.

Avant de procéder à son nettoyage, à la
maintenance ou à la réparation de la machine
et avant son transport, la machine devra
être déconnectée et débranchée. Il est
recommandé d’effectuer son nettoyage avec
un chiffon humide.

Ne pas utiliser des produits de nettoyage
abrasifs pour le nettoyage de la machine.

La machine ne doit pas être submergée dans
l’eau.

11

ATTENTION!

FRAN AIS

  Należy dokładnie i co pewien określony czas

sprawdzać stan kabli urządzenia oraz to czy są one
uszkodzone. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeń należy je przesłać do autoryzowanego
serwisu technicznego, który zajmie się naprawa.

 Rękojeść urządzenia musi być zawsze czysta i

pozbawiona śladów oliwy lub innych smarów.

Przed ponownym użytkowaniem urządzenia należy
ostrożnie przeprowadzić test w celu określenia czy sprzęt
odpowiednio zadziała oraz czy będzie działać według
swoich funkcji przeznaczenia. Jakiekolwiek uszkodzone
zabezpieczenie lub obudowa lub inna część powinna
być natychmiast naprawiona lub wymieniona przez
autoryzowany serwisy techniczny chyba, że w manualu
użytkownika zaznaczono, iż można to zrobić we własnym
zakresie. Zabronione jest stosowanie urządzenia, jeśli
wyłącznik nie załącza się ani nie wyłącza się.

5.- ŚRODKI OSTROZNOŚCI

Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku,
jeśli elektryczna pilarka do cięcia płytek ND-180-BL będzie
stosowana z innymi niż wskazane przez producenta
częściami lub będzie stosowana do cięcia materiałów,
które nie zostały wyszczególnione przez producenta.
- Urządzenie ND-180-BL jest przeznaczone tylko i
wyłącznie do pracy w warunkach UZGODNIONEGO
DZIAŁANIA określonych w rozdziale "DANE
TECHNICZNE ". Z tego właśnie powodu w trakcie
przeprowadzania działań cięcia lub obcinania, należy
pozostawić urządzenie według wskazówek producenta.
Urządzenie ND-180-BL nie zostało skonstruowane do
użytku ciągłego lub pracy pod napięciem.

Zabronione jest jakikolwiek działanie związane z
całkowitym lub częściowym kopiowaniem w jakimkolwiek
formacie lub w jakikolwiek sposób lub w ramach
jakiejkolwiek procedury, niezależnie czy jest to sposób
mechaniczny, czy w formie fotografii lub w wersji
elektronicznej. Nie jest to dozwolone bez otrzymania
wcześniejszej zgody od GERMANS BOADA S.A.
Jakiekolwiek działanie niezgodne z obowiązującym
prawem będzie skutkowało w konsekwencjach prawnych
jak również może spowodować sankcje płatnicze.
GERMANS BOADA, S.A. zastrzega sobie prawo do
wprowadzania wszelkich zmian technicznych bez
uprzedniego powiadomienia.

5.1 Unikajà ryzyk

Odpowiedni zrównoważony docisk A jest mniejszy w
momencie cięcia do 70dB (A).
Jeśli urządzenia będą stosowane przez tylko jednego
operatora w sposób ciągły, czyli w ciągu ośmiu godzin
pracy to może narazić operatora na codzienną pracę w
hałasie przekraczającym wartość 85dB(A).
W celu zmniejszenia ryzyka związanego z hałasem
konieczne jest, aby stosować przeciwhałasowe słuchawki
lub zatyczki w odpowiednim typie i rozmiarze.

6. DEKLARACJAZGODNOŚCI Z
DYREKTYWAMI

Niniejsze urządzenie spełnia następujące normy EN
61029-1/2000, EN 12100-1-2/2003, EN 294/1992, EN
349/1993.

Salvador Durán

Technical Director

7. LOKALIZACJA AWARII

To elektryczne urządzenie spełnia wszystkie normy bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane
przez  wykwalifikowany  personel  techniczny,  który  będzie  stosował  oraz  wymieni  zużyte  części  na  wyłącznie
oryginalne w przeciwnym razie może spowodować poważne zagrożenie dla operatora pracującego z tym urządzeniem.

Problem 

Przyczyna 

Rozwiązanie

Maszyna nie
działa

Maszyna
włącza się z
trudnością

48

Kabel zasilania jest źle podłączony lub uszkodzony

Brak napięcia w gniazdku prądu

Wyłącznik jest uszkodzony

Brak mocy silnika oraz wydziela dziwny zapach

Tarcza diamentowa się rozwarstwiła z powodu
niewłaściwego zastosowania

Kondensator rozruchowy jest uszkodzony

Łożyska silnika są zużyte

Empujar a fondo el enchufe en la toma, controlar
el cable de alimentación

Sprawdzić czy napięcie w gniazdku wynosi

Zwrócić się do wiarygodnego dostawcy

Zwrócić się do wiarygodnego dostawcy

Wymienić zużytą tarczę

Zwrócić się do wiarygodnego dostawcy

Zwrócić się do wiarygodnego dostawcy

GERMANS BOADA S.A.

GERMANS BOADA S.A.

BARCELONA

P.O.BOX 14 - 08191 RUBI - SPAIN

UWAGA

!

ZALECENIA!

Wszelkie odtwarzanie ca

š

oÊci lub fragmentów tekstu podr´cznika w jakimkolwiek formacie, jakimikolwiek Êrodkami i w jakikolwiek

sposób - mechaniczne, fotograficzne lub elektroniczne, bez uprzedniego zezwolenia GERMANS BOADA, S.A., jest zabronione.
Nieprzestrzeganie tego zakazu pociàga za sobà sankcje ustawowe i mo˝e daç miejsce odpowiedzialnoÊci karnej.

POLISH

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: