background image

danneggiati, farli riparare dal servizio tecnico
autorizzato.

Mantenere le impugnature asciutte, pulite e
senza olio o grasso.

Prima di usare di nuovo una macchina, va
controllata con estrema cura per valutare se
funzionerà in modo appropriato e se sarà
adeguata all’uso per cui è fabbricata. Una
protezione o un’altra parte eventualmente
d a n n e g g i a t a ,   a n d r e b b e   f a t t a   r i p a r a r e
correttamente o sostituire dal servizio tecnico
autorizzato, salvo che sia indicato diversamente
in questo manuale d’istruzioni. Non utilizzare
la macchina se l’interruttore non si accende e
non si spegne.

5. PRECAUZIONI

Il fabbricante declina ogni responsabilità nel
caso in cui la tagliatrice di piastrelle elettrica
ND-180-BL venga impiegata con strumenti
diversi da quelli indicati e nel caso in cui
vengano tagliati materiali non specificati.

La macchina ND-180-BL è stata fabbricata per
operare esclusivamente nelle condizioni di
FUNZIONAMENTO CONSENTITE, indicate nel
paragrafo "DATI TECNICI". Per tanto durante
le operazioni di taglio, bisogna lasciar riposare
la macchina come specificato.

La macchina ND-180-BL non è stata fabbricata
per un uso continuo sotto carico.

È proibita qualsiasi riproduzione totale o parziale
dell’opera, in qualsiasi formato o con qualsiasi
mezzo o procedimento che sia meccanico,
fotografico o elettronico, senza la previa
autorizzazione di GERMANS BOADA S.A.

Se si realizzasse una qualsiasi di queste attività
si incorrerebbe in responsabilità legali e si
potrebbero subire azioni penali.

GERMANS BOADA, S.A. si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica tecnica senza
previo avviso.

5.1 Evitare i rischi

La pressione equivalente ponderata A, nel
momento del taglio, è inferiore a 70dB (A).

Se le macchine vengono utilizzate dallo stesso
operatore in maniera continua durante il periodo
delle otto ore di lavoro, possono provocare
un’esposizione quotidiana personale al rumore
superiore agli 85dB (A).

Per ridurre i rischi dell’esposizione al rumore,
è necessario usare degli auricolari antirumore
di tipo appropriato.

6. DICHIARAZIONE CONFORMITÀ 
CON LE NORME CE

Questa macchina rispetta la normativa EN 61029-
1/2000, EN 12100-1-2/2003, EN 294/1992, EN 349/1993.

Salvador Durán

Technical Director

RACCOMANDAZIONI!

7. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

Questo strumento elettrico rispetta le relative norme di sicurezza. Le riparazioni devono
essere effettuate esclusivamente da parte di personale qualificato che usi pezzi i ricambio
originali, diversamente si può esporre l’operatore a un serio pericolo.

Problema

Causa

Soluzione

La macchina
non funziona

La macchina
si avvia con
fatica

24

Il cavo d’alimentazione è mal collegato o
danneggiato

Non arriva corrente alla presa

L’interruttore è danneggiato

Il motore non ha potenza e emana un cattivo odore

Il disco diamantato si è piegato a causa di un uso
incorretto

Il condensatore di avvio è danneggiato

I cuscinetti del motore sono danneggiati

Spingere a fondo la spina nella presa,
verificare il cavo d’alimentazione

Verificare la presa di corrente

Rivolgersi al rivenditore di fiducia

Rivolgersi al rivenditore di fiducia

Sostituire il disco diamantato

Rivolgersi al rivenditore di fiducia

Rivolgersi al rivenditore di fiducia

GERMANS BOADA S.A.

GERMANS BOADA S.A.

BARCELONA

P.O.BOX 14 - 08191 RUBI - SPAIN

ATTENZIONE!

Si vieta ogni riproduzione totale o parziale dell’opera in qualsiasi formato e  per qualsiasi mezzo  o procedimento, sia meccanico, fotografico
o elettronico, senza previa autorizzazione di GERMANS BOADA, S.A.
Ciascuna delle succitate attività  causerà l’incorrimento in responsabilità legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali.

ITALIANO

Det anbefales at bruge fodtøj med skridsikker
sål, når der arbejdes udendørs.

Hvis De har langt hår, skal De af sikkerhedsmæssige
årsager tildække det med hjelm.

3.9 Undgå at bruge strømledningen forkert

Løft ikke apparatet ved hjælp af ledningen,
og træk ikke i samme for at trække det ud
af stikkontakten.

Beskyt ledningen mod høje temperaturer,
olie og skarpe kanter.

Undgå at bruge det i usikre positioner. Hold
det altid i en korrekt position og i balance.

3.10 Hold Deres væktøj vedlige

Sørg for at Deres værktøj er slebet og rent,
for således at arbejde bedre og mere sikkert.

Observer forskrifterne for vedligeholdelse og
indikationerne for udskiftning af samtligt værktøj.
Tjek regelmæssigt tilstanden af strømledningen,
og i så fald at den er beskadiget, få den udskiftet
af en autoriseret tekniker. Tjek regelmæssigt
forlængerledningerne, og skift dem hvis de
er beskadigede. Hold håndtagene tørre og
fri for olie og fedt.

3.11 Kobl strømledningen fra stikkontakten

Hvis apparatet ikke bruges, før der udføres
reparationer og når der skiftes tilbehør.

Brug den kun i kombination med en differential,
med en F1 sikkerhedsforbinder.

Fjern manøvrenøglerne.

Før apparatet sættes igang, sikr Dem at nøglerne
og indstillingsværktøjet er blevet fjernet.

3.12 Undgå utilsigtet start af maskinen

Sikr Dem at kontakten er ”slukket”, når De
slutter apparatet til stikkontakten.

Forlængerledninger til udendørs brug.

Når værktøjet bruges udendørs, må der kun
bruges godkendte forlængerledninger, og
identifikeret hertil.

3.13 Vær altid på vagt

Observer Deres arbejde. Brug fornuften, og
brug ikke ikke apparatet når De er distraheret.

3.14 Kontroller Deres apparat for skader

Før apparatet påny tages i brug, tjek da
omhyggeligt sikkerhedsmekanismerne, og

d e l e   s o m   m u l i g v i s   k a n   v æ r e   b l e v e t
beskadigede. Tjek at funktionaliteten af de
bevægelige stykker er korrekt, at de er ikke
er blokerede eller at andre dele er skadede.
At alle de andre komponenter er korrekt
monteret, og foren tilstandene for at garantere
en upåklagelig funktionalitet af apparatet.

Alle skadede sikkerhedsmekanismer og
andre, skal repareres eller udskiftes på
passende måde på et autoriseret værksted,
hvis ikke andet fremgår af brugsanvisningen.

Alle defekte fjernbetjeninger skal udskiftes
på et autoriseret værksted.

Brug ikke et apparat, hvis afbryderen ikke
kan åbne og lukke sit kredsløb korrekt.

Brug af andet tilbehør end det i manualen
nævnte eller anbefalet i fabrikantens katalog,
kan forårsage risiko for personskader.

3.15 Få Deres værktøj repareret af
kvalificeret personel

Dette elektriske apparat overholder de relaterende
gyldige sikkerhedsnormer. Reparationerne må
kun udføres af kvalificeret personel, som bruger
originale udskiftningsdele. Sker dette ikke, kan
det forårsage en væsentlig fare for brugeren.

4. VEDLIGEHOLDELSE

4.1 Rengøring

Hold skæringsredskaberne rene for at opnå
en bedre og mere sikker drift.

F ø r   d e r   p å b e g y n d e s   r e n g ø r i n g ,
vedligeholdelse eller reparation af maskinen,
såsom før transport, skal maskinen slukkes
og stikket trækkes ud af stikkontakten. Det
anbefales at rengøre med en fugtig klud.

Brug ikke aggresive rengøringsprodukter til
rengøring af maskinen.

Maskinen må ikke sænkes ned i vand.

4.2 Kontrol af komponenter

Følg instruktionerne for udskiftning af tilbehør.

Undersøg regelmæssigt maskinens ledninger,
og hvis disse er beskadigede, skal de
repareres på autoriseret teknisk værksted.

Hold håndtagene tørre og fri for olie og fedt.

35

VÆR OPMÆRKSOM!

DANKS

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: