background image

1. MONTAGEAANWIJZINGEN

Vóór de machine in gebruik te nemen, dient
u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig te lezen.
Voor het verlaten van de fabriek wordt elke machine
onderworpen aan een reeks onderzoeken en
wordt in zijn geheel zorgvuldig gecontroleerd.

RUBI

 werkt continue aan de ontwikkeling van

haar machines. Het behoudt zich daarom het
recht voor om die veranderingen aan te kunnen
brengen die door RUBI als passend beschouwd
worden en bij gevolg kan er geen enkel recht
betreffend de gegevens en de tekeningen van
deze gebruiksaanwijzingen worden opgeëist.

1.1 Toepassingen

De snijder met diamantschijf ND-180-BL is een
technologisch geavanceerd product, geschikt
voor het snijden van materialen van keramiek,
inclusief de bijzonder harde.  De speciale
werkmethode met natte schijf zorgt voor het
verwijderen van al het stof dat veroorzaakt
wordt door het snijden.
De machine is geschikt om met gemak rechte
sneden, sneden van 45º en ook speciale
v o r m e n   t e   s n i j d e n ;   e n   d o o r   d e   i d e a l e
afmetingen, het gewicht en hanteerbaarheid
wordt ze onder de draagbare machines
gerangschikt.

1.2 Montage

Verwijder de verpakking van de machine en
controleer of er geen beschadigde onderdelen
zijn. In het geval er beschadigde onderdelen
zijn, vervang ze dan door originele onderdelen.
In het geval er componenten moeten worden
vervangen, moeten dit uitsluitend originele
componenten van de fabrikant zijn, is dit niet
zo, dan verliest het GS keurmerk zijn geldigheid.
Breng een stabiele ondergrond, vrij van ander
materiaal, in gereedheid, dat als steun voor de
machine gebruikt kan worden.

1.3 Aansluiting

Controleer of de spanning en de frequentie van
de machine, die op de kenplaat aangegeven
zijn, overeenkomen met die van het lichtnet.
De elektrische aansluiting moet geaard zijn en
beveiligd tegen spanningsverlies (Differentiaal).
Indien u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan
dat de draaddoorsnede niet kleiner is dan 2,5 mm

2

.

Bij transport, dient u de voedingsdraad op te
rollen. Beweeg de machine nooit door aan het
draad te trekken.

1.4 Het installeren van de schijf

Demonteer het veiligheidsomhulsel van de schijf.

Blokkeer met behulp van een steeksleutel
van 8mm as van de motor. Schroef met de
steeksleutel van 19mm de blokkeerbout van
de schijfdrager los, introduceer de schijf en
controleer zorgvuldig de draairichting.

Op elk gereedschap staat duidelijk een pijl die
de draairichting aangeeft.
Monteer het veiligheidsomhulsel van de schijf.
Monteer het bovenste beschermingsdeksel van
de schijf die de gebruiker beschermt tegen
mogelijke sneden tijdens het werk. Zo wordt
op het moment van het snijden het deksel
aangepast aan de dikte van het te snijden deel.

2. GEBUIKSAANWIJZINGEN

Vóór te beginnen met elk willekeurig snijwerk
en tijdens het uitvoeren hiervan, dient u zich
er van te verzekeren dat het waterniveau hoog
genoeg is om het gediamanteerde deel van
de schijf te bedekken.  De bak kan direct gevuld
of nagevuld worden.
Het water in de bak moet regelmatig ververst
worden. Het werken met schoon water verlengt
het leven van de schijf en verbetert het
rendement.
Plaats de beveiliging van de schijf op ongeveer
een halve centimeter boven de oppervlakte
van de tegel die gesneden moet worden en
blokkeer de beveiliging van de schijf door de
schroef helemaal in te drukken.
Verwijder moersleutels en overig gereedschap
voor de machine in werking te stellen.

2.1 Gebruik van de schijf

Gebruik geen gescheurde of gespleten
diamantschijven.

Rem de schijven niet door zijwaartse druk.

Laat aan het eind van de werkdag al het
water uit de machine lopen aangezien het
voor langere tijd onder water staan van de
schijf schade zou kunnen veroorzaken.

2.2 Het snijden in platte oppervlaktes

Plaats het afstelmechanisme en blokkeer
haar door de knoppen helemaal in te drukken.

D o o r   d e   j u i s t e   b e v e s t i g i n g   v a n   d i t
mechanisme kan er meer en nauwkeuriger
gesneden worden.

De vooruitgang moet progressief zijn in

29

ATTENTIE

!

ATTENTIE

!

NEDERLANDS

overeenkomst met het snijdvermogen van
de schijf. Op deze manier kunt u er zeker
van zijn dat er geen materiaal vrij kan komen
dat ongelukken of letsels zou kunnen
veroorzaken.

2.3 Het snijden van hoeken van 45º

Plaats het verstelbare deel op 45º en
blokkeer het met behulp van de verstelbare
handgrepen.

Plaats het afstelmechanisme op ongeveer
2mm van de diamantschijf en blokkeer haar
door de knoppen helemaal in te drukken.

Plaats de tegel met de geglazuurde kant in
de richting van het werkvlak en controleer
dat de diamantschijf niet in contact komt met
het glazuur van de tegel.

Corrigeer de positie van het afstelmechanisme
indien nodig.

2.4 In werking stellen

Wanneer de machine buiten gebruikt wordt,
kunt u alleen verlengsnoeren gebruiken die
speciaal bestemd zijn voor buitengebruik.

Verzeker u ervan dat wanneer u de machine
aansluit de aan/uit knop in de “uit” positie staat.

Door op de groene knop of I te drukken stelt u
de machine in werking, en door op de rode knop
of 0 te drukken schakelt u de machine uit.

Zodra de machine werkt, dient u te wachten
totdat de snelheid van de machine normaal
wordt (2 a 3 seconden) vóór met het snijden
te beginnen.

De machine heeft een veiligheidssysteem
tegen oververhitting van de motor en tegen
teveel stroomverbruik, zodat, wanneer de
machine zonder zichtbare reden stopt u enkele
m i n u t e n   d i e n t   t e   w a c h t e n   t o t   h e t
veiligheidssysteem gedeactiveerd wordt,
aangezien in alle waarschijnlijkheid de machine
bloot gesteld is geweest aan een overmatige
inspanning en als gevolg hiervan de snelheid
van het snijden gematigd moet worden.

3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

Wanneer u elektrische apparatuur gebruikt,
dient u de volgende veiligheidsmaatregelen in
acht te nemen om het risico op elektrische
ontladingen, letsels en brand te verminderen.

Lees vóór het gebruik van de machine deze
aanwijzingen, neem ze in acht en bewaar ze goed!

BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN GOED

3.1 Zorg ervoor dat uw werkplaats
opgeruimd is

Een rommelige werkplaats verhoogt het risico
op ongelukken.

Zorg dat uw werkplaats goed verlicht is.

3.2 Houd rekening met de omgeving van
uw werkplaats

Stel de machine niet aan regenwater bloot.

Gebruik de machine niet in een vochtige of
n a t t e   o m g e v i n g .   Z o r g   e r v o o r   d a t   u w
werkplaats goed verlicht is.

Gebruik de machine niet in de buurt van
brandbare vloeistof of gas.

3.3 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken

Vermijd het contact tussen het lichaam en
aardgebonden voorwerpen.

3.4 Buiten het bereik van kinderen houden!

Laat niet toe dat andere personen het
apparaat of de kabel aanraken. Houd derden
op afstand van uw werkplaats.

3.5 Bewaar uw gereedschap op een veilige
plaats

De apparatuur die niet gebruikt wordt, dient
op een veilige plaats en buiten bereik van
kinderen bewaard te worden.

3.6 Overbelast het apparaat niet

U werkt beter en veiliger als u dit doet binnen
de aangegeven speling die het vermogen
van het apparaat heeft.

3.7 Gebruik het apparaat op passende
wijze

Gebruik geen apparaten met een zwak
vermogen, of accessoires die een hoger
vermogen vereisen.

Gebruik het apparaat niet voor klussen
waarvoor het niet ontworpen is.

3.8 Draag passende werkkleding

Wanneer er klussen buiten uitgevoerd worden,
wordt aanbevolen rubberhandschoenen en
antislipschoenen te dragen. Als u lang haar
heeft, bind het dan samen of draag een
beschermmuts. Draag een veiligheidsbril.

G e b r u i k   o o k   e e n   m a s k e r   i n d i e n   h e t
uitgevoerde werk stof produceert.

Gebruik passende hoorbeschermers.

30

ATTENTIE

!

NEDERLANDS

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: