background image

Mantingueu les empunyadures seques, netes
i sense greix ni oli.

Abans de tornar a fer servir la màquina, heu
de comprovar-la atentament per determinar
que funcionarà adequadament i que serà apta
per a la funció per a la qual està destinada.
Una protecció o un altre component que estiguin
fets malbé s’hauran de fer reparar o bé s’hauran
de substituir pel servei tècnic autoritzat, si no
és que s’indica una cosa diferent en aquest
manual d’instruccions. No feu servir la màquina
si l’interruptor no s’encén ni s’apaga.

5. PRECAUCIONS

El fabricant declina tota responsabilitat si
s’utilitza el tallador de rajoles elèctric ND-180-
BL amb eines diferents o per tallar materials
que no estiguin especificats.

La màquina ND-180-BL està construïda per
operar exclusivament en les condicions de
FUNCIONAMENT CONSENTIDES indicades
al paràgraf "DADES TÈCNIQUES". Per tant,
durant les operacions de tall, deixeu descansar
la màquina tal com s’especifica.

La màquina ND-180-BL no ha està construïda
per utilitzar-la contínuament en càrrega.

Queda prohibida tota reproducció total o parcial
de l’obra en qualsevol format o per qualsevol

mitjà o procediment, tant si és mecànic,
fotogràfic o electrònic, sense l’autorització prèvia
de GERMANS BOADA S.A.

Qualsevol d’aquestes activitats implicaria
incórrer en responsabilitats legals i podria donar
lloc a actuacions penals.

GERMANS BOADA, S.A. es reserva el dret
d’introduir qualsevol modificació tècnica sense
previ avís.

5.1 Evitar riscs

La pressió equivalent ponderada A és menor
en el moment del tall a 70 dB (A).

Si les màquines són utilitzades pel mateix
operador de manera contínua durant el lapse
de les vuit hores de la jornada laboral, poden
provocar una exposició quotidiana personal al
soroll superior als 85 dB(A).

Per reduir els riscos derivats de l’exposició al
soroll, s’han de fer servir auriculars antisoroll
de tipus adequat.

6. DECLARACIÓ DE

CONFORMITAT CE

Aquesta màquina compleix la normativa EN 61029-
1/2000, EN 12100-1-2/2003, EN 294/1992, EN 349/1993.

Salvador Durán

Direcció Técnica

RECOMANACIONS!

7. LOCALITZACIÓ D’AVARIES

Aquesta eina elèctrica compleix les normes de seguretat corresponents. Les reparacions
han de ser dutes a terme exclusivament per personal qualificat que utilitzi peces de
recanvi originals; altrament pot comportar un perill considerable per a l’operador.

Problema

Causa

Solució

La màquina
no funciona

La màquina
s’engega
amb dificultat

16

El cable d’alimentació està mal connectat o danyat

No hi ha tensió en la presa de corrent

L’interruptor està danyat

El motor no té potència i fa mala olor

El disc diamantat s’ha torçat a causa d’un ús incorrecte

El condensador d’arrencada està fet malbé

Els coixinets del motor estan fets malbé

Introduïu a fons l’endoll a la presa,
controleu el cable d’alimentació

Verifiqueu la presa de corrent

Dirigiu-vos al venedor de confiança

Dirigiu-vos al venedor de confiança

Substituïu el disc diamantat

Dirigiu-vos al venedor de confiança

Dirigiu-vos al venedor de confiança

GERMANS BOADA S.A.

GERMANS BOADA S.A.

BARCELONA

P.O.BOX 14 - 08191 RUBI - SPAIN

ATENCIÓ

!

Queda prohibida qualsevol reproducció total o parcial de l’obra, en qualsevol format i per qualsevol mitjà o procediment sigui mecànic, fotogràfic
o electrònic, sense l’autorització prèvia de GERMANS BOADA, S.A.
Qualsevol d’aquestes activitats implicaria incórrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals.

CATAL

TURKISH

43

3.9 Besleme kablosunun yanlı

Ł

 kullanımını

önleyiniz

n

Aleti kablo ile kaldırmayınız ne de fi

Ł

ten

çıkarmak için kablo ile  çekmeyiniz.

n

Kabloyu yüksek sıcaklık derecelerinden, 
ya

Ą

lardan ve keskin noktalardan koruyunuz.

n

Güvenli olmayan pozisyonlardan sakınınız. Her 
zaman duru

Ł

unuz ve dengeniz do

Ą

ru biçimde 

olmalıdır.

3.10 Alet ve takımlarınızı dikkatle koruyunuz

n

Daha iyi ve daha emin çalı

Ł

mak için takımlarınızı

bileyli ve temiz tutunuz.

n

Bakım talimatlarını okuyunuz ve alet 
de

Ą

i

Ł

imlerine dikkat ediniz.

n

Besleme kablosunu düzenli olarak kontrol 
ediniz, zarar görmü

Ł

 olması halinde yetkili bir 

teknisyene de

Ą

i

Ł

tirtiniz. 

n

Uzatma kablolarını düzgün olarak kontrol edip 
zarar görmü

Ł

 olmaları halinde de

Ą

i

Ł

tiriniz. 

n

Tutacak terlerini kuru ve ya

Ą

, gres gibi 

Ł

eylerden uzak tutunuz.

3.11 Prizden çıkarınız

n

Alet kullanılmadı

Ą

ı zamanlar, tamirlerden önce 

ve aksesuarları de

Ą

i

Ł

tirirken aleti prizden 

çıkarınız.

n

Sadece bir diferansiyel ile kombine kullanınız,
F1 güvenlik konektörü ile.

n

Kullandı

Ą

ınız anahtarları yerlerine koyunuz.

n

Aleti tekrar çalı

Ł

tırmadan önce kullanılan bütün 

anahtarların kaldırıldı

Ą

ından emin olunuz.

3.12

^

stenmeyen startlara meydan vermeyiniz

n

Prize takmadan önce açma dü

Ą

mesinin kapalı

oldu

Ą

undan emin olunuz.

n

Ł

arıda çalı

Ł

mak için kullanılan uzatmalar. 

Alet dı

Ł

arıda kullanıldı

Ą

ı zaman, bu i

Ł

 için 

onaylı ve markalı uzatmalar kullanınız.

3.13 Her zaman dikkatli olunuz

n

inizi gözleyiniz. Sa

Ą

duyunuzu kullanınız ve 

dalgınsanız makineyi kullanmayınız.

3.14 Aletinizin zarar görüp görmedi

Ą

ini kontrol 

ediniz.

n

Aletin yeniden kullanıma almadan önce 
güvenlik sistemlerini ve zarar görmü

Ł

olabilecek parçaları dikkatlice kontrol ediniz. 
hareketli parçaların çalı

Ł

malarının do

Ą

ru

olup olmadı

Ą

ından emin olunuz; bütün di

Ą

er

kısımların do

Ą

ru bir 

Ł

ekilde monte edilmi

Ł

 ve 

gayet düzgün olarak çalı

Ł

tıklarını gözleyin.

n

Kullanım kitapçı

Ą

ında ba

Ł

ka bir yol izlenmesi 

önerilmiyorsa; her türlü güvenlik aygıtı ve 
arızalı parça uygun veya yetkili bir satı

Ł

 sonrası

servis bayiinde tamir edilmeli veya yenisi ile 
de

Ą

i

Ł

tirilmelidir.

n

Her türlü açıp bozuk kapama butonları yetkili 
bir satı

Ł

 sonrası servisinde de

Ą

i

Ł

tirilmelidir.

n

Açma kapama butonun devreyi düzgün 
bir

Ł

ekilde açıp kapayamayan hiç bir aleti 

kullanmayınız. 

n

Kullanma talimatında veya üretici katalo

Ą

unda

belirtilenler ve tavsiye edilenlerden ba

Ł

ka 

veya de

Ą

i

Ł

ik  makine aksesuarları kullanmak 

insanlar için bir yaralanma riski olu

Ł

turur.

3.15 Aletinizi bilgili ki

Ł

ilere tamir ettiriniz

n

Bu alet yürürlükteki güvenlik normları ile 
barı

Ł

ıktır. Tamirler sadece yetkili ve bilgili 

servis elemanları tarafından ve orijinal 
yedek parçaların kullanılması

Ł

artı ile 

gerçekle

Ł

tirilmelidir, böyle olmadı

Ą

ı taktirde 

kullanıcılar için ciddi tehlikeler arz edebilir.

4. BAKIM

4.1 Temizlik

n

Kesici takımları, makinenin daha iyi ve güvenli 
bir

Ł

ekilde çalı

Ł

ması için temiz tutunuz.

n

Temizli

Ą

e, bakıma veya tamir i

Ł

lemlerine

ba

Ł

lamadan önce ve nakliyat dan önce ba

Ą

oldu

Ą

u prizden çıkarılmalıdır, temizlik i

Ł

lemi

nemli bir bez ile yapılmalıdır.

n

Makinenin temizli

Ą

i için agresif temizlik ürünleri 

kullanmayınız.

n

Makine su içerisine daldırılmamalıdır.

4.2 Parçaların kontrolü

n

Aksesuarların de

Ą

i

Ł

imi için talimatlara uyunuz.

n

Makine kablolarını periyodik olarak kontrol 
ediniz e

Ą

er zarar görmü

Ł

 kablo var ise yetkili 

bir servis aracılı

Ą

ı ile de

Ą

i

Ł

tiriniz.

n

Bütün tutacakların ıslak olmamasına ve ya

Ą

olmamasına dikkat ediniz.

 D

^

KKAT!

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: