background image

1. INSTRUCCIONS DE MUNTATGE

A b a n s   d e   f e r   s e r v i r   l a   m à q u i n a ,   l l e g i u
atentament el manual de seguretat.

Abans de sortir de fàbrica, cada màquina és
sotmesa a una sèrie de proves i tot el procés
es controla minuciosament.

R U B I

  t r e b a l l a   c o n s t a n t m e n t   p e r   a l

desenvolupament de les seves màquines; per
això es reserva el dret de poder aportar les
modificacions que consideri oportunes i,
consegüentment, no es podrà pretendre cap
mena de dret sobre les dades i les il·lustracions
d’aquest manual.

1.1 Aplicacions

El tallador amb disc diamantat ND-180-BL és
un producte tecnològicament avançat, apte per
a feines de tall amb materials ceràmics, també
per als que són particularment durs. El seu
sistema particular de treball amb disc humit
permet la total eliminació de la pols que es
produeix com a conseqüència del tall.

La màquina és apta per fer, amb gran
comoditat, talls rectes, biaixos de cartabó i talls
especials; amb l’avantatge de les dimensions,
el pes i la maniobrabilitat de la màquina, que
la situen en el segment de les portàtils.

1.2 Muntatge

Tragueu la màquina de l’embalatge i comproveu
que cap de les peces ha patit danys. En cas
que n’hi hagi, substituïu-les per recanvis
originals. Si cal canviar components, els
recanvis han de ser originals del fabricant, si
no, és possible que el marcat GS no sigui vàlid.

Prepareu una superfície estable i lliure d’altres
materials que utilitzareu com a superfície de
suport per a la màquina.

1.3 Connexió

Comproveu que la tensió i la freqüència de la
m à q u i n a   i n d i c a d e s   a   l a   p l a c a   d e
característiques coincideixen amb les de la
xarxa.

La presa de corrent ha de tenir una presa de
terra i una protecció per als casos de fuites
de corrent (diferencial). Quan feu servir una
extensió, comproveu que la secció del cable
no sigui inferior a 2,5 mm

2

.

D u r a n t   e l   t r a n s p o r t ,   r e c o l l i u   e l   c a b l e
d’alimentació enrotllant-lo. No mogueu mai la
màquina estirant el cable.

1.4 Instal·lació del disc

Procediu a desmuntar el càrter de protecció
del disc.

Mitjançant una clau fixa de 8 mm, mantingueu
bloquejat l’eix del motor. Mitjançant la clau fixa
de 19 mm, descolleu la femella de bloqueig
de la brida portadiscos i introduïu el disc
comprovant atentament el sentit de rotació.

Cada eina porta impresa amb claredat una
fletxa que indica el sentit de rotació.

Passeu ara a muntar el càrter de protecció del
disc.

Munteu la tapa superior de protecció del disc
que protegeix l’usuari de possibles talls mentre
treballa. Així, en el moment del tall, s’ajustarà
la tapa segons el gruix de la peça que s’ha
de tallar.

2. INSTRUCCIONS D’ÚS

Abans de començar qualsevol operació de tall
i durant la seva execució, assegureu-vos que
el nivell de l’aigua sigui suficient per cobrir la
part diamantada del disc. L’ompliment o
reompliment es poden fer en la mateixa cubeta.

Canvieu periòdicament l’aigua de la cubeta.
Treballar amb l’aigua neta allarga la vida del
disc i en millora el rendiment.

Situeu la protecció del disc aproximadament
mig centímetre per sobre de la superfície de
la rajola que heu de tallar i bloquegeu la
protecció del disc cargolant el bis fins al fons.

Retireu les claus d’ajustament i les eines abans
d’engegar la màquina.

2.1 Utilització del disc

No utilitzeu discos de diamant clivellats o
esquerdats.

No freneu els discos amb una pressió lateral.

Al final de la jornada laboral, buideu l’aigua
d e   l a   m à q u i n a   j a   q u e   u n a   i m m e r s i ó
prolongada del disc el podria deteriorar.

2.2 Execució del tall en la superfície plana

Situeu la guia de tall i bloquegeu-la prement
els poms a fons.

La correcta fixació de la guia us permetrà
fer talls repetits i més precisos.

13

ATENCIÓ

!

ATENCIÓ

!

CATAL

materiałowych, lub nie wystąpi zjawisko przegrzania
się urządzenia, które mogą być przyczyną wypadków
lub zranienia się operatora.

2.3 Przeprowadzenie cięcia w 45° (ukośne)

 Ustawić powierzchnię ruchoma pod kątem 45° i

zablokować za pomocą pierścieni pozycjonowania
i ustawiania.

  Ustawić prowadnicę obcinarki w odległości około

2mm od tarczy diamentowej i zablokować ją
dociskając i dokręcając głowice.

  Płytkę umieścić na emaliowanej powierzchni zgodnie

z kierunkiem pracy urządzenia oraz sprawdzić czy
diamentowa tarcza nie dotyka bezpośrednio glazury
płytki.

  W przypadku takiej konieczności należy poprawić

ustawienie prowadnicy cięcia.

2.4 Podczas pracy pilarki

W przypadku, gdy urządzenie jest wykorzystywane
na zewnątrz, należy zastosować jedynie rozciągliwe
ściegi przeznaczone do stosowania na zewnątrz.

Upewnić się, że załącznik znajduje się w pozycji
"off'” w momencie, gdy urządzenie jest podłączone
do zasilania.

Załączenie urządzenia nastąpi, gdy zapali się zielony
przycisk lub pojawi się I, i aby wyłączyć urządzenie
w przycisk 0 zapali się na kolor czerwony.

Po włączeniu urządzenia, ale przed rozpoczęciem
cięcia należy odczekać (2 lub 3 sekundy) aż do
momentu, gdy prędkość i szybkość obrotów będzie
ustabilizowana.

Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczenia
przed przegrzaniem, w ten sposób, że w momencie,
gdy nastąpi zatrzymanie pracy urządzenia bez
żadnego widocznego powodu należy odczekać kilka
minut po to, aby obwód zabezpieczenia dezaktywował
się, jako że istnieje duże prawdopodobieństwo, iż
przyczyną przerwy pracy urządzenia był nadmierny
wysiłek w odniesieniu do cięcia i należy następnie
zmniejszyć prędkość obrotów pilarki przed podjęciem
kolejnego działania cięcia.

3. INSTRUKCJE BEPZIECZEŃSTWA

W trakcie stosowania elektrycznej aparatury lub
przyrządów należy podjąć wszelkie środki ostrożności
obejmujące również niżej wyszczególnione w celu
zmniejszenia ryzyka wystąpienia przerw w dostawie
zasilania elektrycznego, urazów, ran lub pożaru.
Należy przeczytać i postępować dokładnie według
wszystkich instrukcji przed rozpoczęciem działania z
urządzeniem i należy bezwzględnie pamiętać o nich w
trakcie pracy urządzenia!

N A L E Ż Y   PA M I ĘTAĆ   O   N AST Ę P U JĄCYC H
ZALECENIACH

3.1 Utrzymaj porządek na stanowisku pracy

  Bałagan na stanowisku pracy urządzenia zwiększa

ryzyko wypadków lub zranień.

  Oświetl dobrze swoje stanowisko pracy.

3.2 Należy bezwzględnie zadbać o warunki stanowiska
pracy urządzenia

  Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz.

  Nie należy stosować urządzenia w warunkach

wilgotnych lub mokrych. Należy zadbać o to, aby
obszar stanowiska pracy był dobrze oświetlony.

 Nie należy stosować urządzenia w pobliżu

łatwopalnych cieczy lub gazów.

3 . 3   N a l e ż y   z a b e z p i e c z y ć   s i ę   p r z e d
wyładowaniami elektrycznymi

  Należy unikać kontaktu z wszelkimi urządzenia

podłączonymi do prądu.

3.4 Chronić i trzymać z dala od zasięgu dzieci!

 Jest niedozwolone, aby inne osoby dotykały

urządzenie lub kable. Należy je zawsze trzymać z
dala od swojego stanowiska pracy.

3.5  Przechowaj oprzyrządowanie w bezpiecznym miejscu.

  Urządzenia lub przyrządy, które nie są stosowane

muszą być przechowywane w miejscu suchym,
zaciemnionym i z dala od zasięgu dzieci.

3.6 Nie przeładuj urządzenia

 Należy pracować w sposób jak najlepszy i

najbezpieczniejszy i tylko z zachowaniem
wskazanego marginesu mocy urządzenia.

3.7 Stosuj odpowiednie oprzyrządowanie

 Nie stosuj żadnego oprzyrządowania o

niewystarczającej mocy ani żadnych innych akcesoriów,
które wymagają zwiększonej mocy lub natężenia. Nie
należy stosować żadnych przyrządów, które nie są
przeznaczone do pracy naszego urządzenia.

3.8 Przebierz się w odpowiednie ubranie robocze

  Jeśli prace odbywają się na zewnątrz pomieszczenia

zaleca się stosowanie rękawic gumowych oraz obuwia
antypoślizgowego. W przypadku posiadania długich
włosów, należy je związać lub spiąć albo nałożyć
czapkę ochronną. Należy zawsze stosować okulary
ochronne.

  Należy również stosować maskę ochronną, jeśli w

trakcie pracy urządzenia wytwarzany jest pyły lub
kurz.

  Należy stosować wtyczki lub korki przeciwhałasowe.

  Nie należy nosić odzieży szerokiej ani żadnej biżuterii,

która mogłaby się zaczepić w trakcie pracy z
urządzeniem.

 Zaleca się stosować obuwie antypoślizgowe

zwłaszcza w trakcie wykonywania prac na zewnątrz.

  Przy długich włosach stosować nakrycie głowy.

46

POLISH

UWAGA

!

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: