background image

Es recomana que feu servir calçat antilliscant
quan treballeu a l’aire lliure.

Feu servir barrets protectors per als cabells llargs.

3.9 Eviteu utilitzar incorrectament el cable
d’alimentació

No aixequeu l’aparell pel cable ni estireu el
cable per desconnectar l’aparell de la clavilla
de l’endoll.

P r e s e r v e u   e l   c a b l e   d e   t e m p e r a t u r e s
elevades, de l’oli i de les arestes vives.

Eviteu adoptar posicions insegures. Mantingueu
sempre l’equilibri i una postura correcta.

3.10 Mantingueu les eines amb cura

Mantingueu les eines esmolades i netes per
treballar més bé i amb més seguretat.

Observeu les prescripcions de manteniment
i les indicacions de canvi d’utillatge. Verifiqueu
amb regularitat l’estat del cable d’alimentació,
i en cas que estigui fet malbé, feu que un
tècnic qualificat i autoritzat el canviï.
Controleu regularment els cables d’extensió
i canvieu-los si s’han fet malbé. Mantingueu
les empunyadures seques i sense oli ni greix.

3.11 Desconnecteu la clavilla de l’endoll

En cas que no feu servir l’aparell, abans de
fer reparacions i quan canvieu els accessoris.

Utilitzeu només en combinació amb un
diferencial, amb un connector de protecció F1.

Retireu les claus de maniobra.

Abans d’engegar l’aparell, assegureu-vos
que les claus i les eines de reglatge han
estat retirats.

3.12 Eviteu arrencades involuntàries

Assegureu-vos que l’interruptor estigui
"apagat" quan es connecta l’endoll de
l’aparell.

Cables de prolongació per fer servir a l’exterior.

Quan l’eina es fa servir a l’exterior, feu servir
n o m é s   e x t e n s i o n s   h o m o l o g a d e s   i
identificades per a aquesta finalitat.

3.13 Estigueu sempre alerta

Fixeu-vos en la feina que feu. Feu servir el
sentit comú i no utilitzeu l’aparell si esteu
distrets.

3.14 Controleu si l’aparell està fet malbé

Abans de tornar a utilitzar l’aparell, verifiqueu
atentament els dispositius de seguretat i les

peces que es puguin haver fet malbé.
Verifiqueu si el funcionament de les peces
mòbils és correcte, que no s’encallin o que
les altres peces no estiguin trencades;
igualment, si tots els altres components estan
muntats correctament i reuneixen les
condicions per garantir el funcionament
impecable de l’aparell.

Tot dispositiu de seguretat i tota peça fets
malbé, han de ser reparats o substituïts de
manera adequada en un taller del servei
postvenda si no s’indica una altra cosa al
manual d’utilització.

Tot interruptor de comandament defectuós
ha de ser substituït en un taller del servei
postvenda.

No feu servir cap aparell que no pugui obrir
i tancar el seu circuit correctament.

L’ús d’accessoris diferents dels mencionats en
el manual d’instruccions o recomanats en el
catàleg del fabricant de la màquina, pot
comportar un risc de lesions personals.

3.15 Feu reparar l’eina per personal qualificat

A q u e s t   a p a r e l l   e l è c t r i c   c o m p l e i x   l e s
corresponents normes de seguretat en vigor.
Les reparacions només les ha de fer el
personal qualificat fent servir recanvis
originals; si no és així, pot representar un
perill considerable per a l’operador.

4. MANTENIMENT

4.1 Neteja

Mantingueu les eines de tall netes perquè
funcionin més bé i amb més seguretat.

A b a n s   d e   p r o c e d i r   a   l a   n e t e j a ,   a l
manteniment o a la reparació de la màquina,
així com abans del transport, la màquina ha
d’estar desconnectada, i es recomana fer
aquesta operació amb un drap humit.

No feu servir productes de neteja agressius
per a la màquina.

La màquina no s’ha de submergir en aigua.

4.2 Control de components

Seguiu les instruccions per canviar els
accessoris.

Examineu periòdicament els cables de la
màquina i si estan fets malbé, feu-los reparar
en un servei tècnic autoritzat.

15

ATENCIÓ

!

CATAL

TURKISH

44

Makineyi tekrar kullanıma ba

Ł

lamadan önce, 

makinenin iyi bir 

Ł

ekilde çalı

Ł

ıp çalı

Ł

mayaca

Ą

ını

ve yapılacak istenen i

Ł

e uygunmu de

Ą

ilmi bunu 

dikkatli bir 

Ł

ekilde kontrol ediniz.  Kullanım

kitapçı

Ą

ında ba

Ł

ka bir yol izlenmesi önerilmiyorsa; 

her türlü güvenlik aygıtı ve arızalı parça uygun 
veya yetkili bir satı

Ł

 sonrası servis bayiinde 

tamir edilmeli veya yenisi ile de

Ą

i

Ł

tirilmelidir. 

Açma kapama butonu makineyi açamıyor veya 
kapayamıyor ise, makineyi kullanmayınız.

5. UYARILAR 

Fabrikatör, elektrikli fayans kesicisi ND-180-
BL nin di

Ą

er aletler ile kullanımı ve belirtilen 

materyallerin dı

Ł

ındaki

Ł

eyleri kesmekten dolayı

do

Ą

acak bütün sorumlulukları üzerine almaktan 

imtina eder. 

ND-180-BL makinemiz sadece ‘’TEKN

^

K

B

^

LG

^

LER’’ paragrafında belirtilen KABUL 

ED

^

LEB

^

L

^

R ÇALI

Œ

MA

Ł

artları altında faaliyette 

bulunmasına yönelik in

Ł

a edilmi

Ł

tir. Bu bakımdan,

kesme i

Ł

lemleri sırasında, orada izah edildi

Ą

i

üzere makine dinlenmeye alınmalıdır.

ND-180-BL makinesi sürekli yük altında
bulunması kaydı ile in

Ł

a edilmemi

Ł

tir.

GERMANS BOADA S.A 

Ł

irketinden önceden 

alınacak müsade olmadan, makineden yapılacak
her türlü tam veya kısmı kopyalama, formatı ne 
olursa olsun mekanik, foto

Ą

rafik veya elektronik 

yollar dahil yasaklanmı

Ł

tır.

Bu gibi davranı

Ł

lar yasal sorumluluklara yol 

açabilir ve cezai mahkemelerde davaya konu 
olabilir.

GERMANS BOADA, S.A. önceden haber 
vermeden, makinelerde herhangi bir teknik 
de

Ą

i

Ł

iklik yapma hakkını kendisinde saklı tutar.

A ekivalen basıncı, makinenin kesme i

Ł

lemi

yaptı

Ą

ı anda 70dB (A) de

Ą

erinden küçüktür.

Makine, aynı operatör tarafından devamlı olarak 
kullanılıyor ise, 8 saatlik bir çalı

Ł

ma içerisinde, 

85dB(A) de

Ą

erinde gündelik ki

Ł

isel bir gürültüye 

maazuriyet do

Ą

urur.

Gürültüye kar

Ł

ı riskleri en az seviyeye indirgemek 

için, uygun tip gürültü geçirmeyen kulaklıklar
kullanmak gereklidir.

6. CE YE UYGUNLUK B

^

LD

^

RGES

^

Bu makina EN 61029-1/2000, EN 12100-1-
2/2003, EN 294/1992, EN 349/1993 normlarına
uygundur.

TAVSIYLER!

Salvador Durán

Technical Director

 D

^

KKAT!

7. ARIZALARIN TESP

^

T

^

Bu elektrikli alet ilgili güvenlik normlarına uygundur.  Tamirler sadece yetkili ve bilgili servis 
elemanları tarafından ve orijinal yedek parçaların kullanılması

Ł

artı ile gerçekle

Ł

tirilmelidir, 

böyle olmadı

Ą

ı taktirde kullanıcılar için ciddi tehlikeler arz edebilir.

Problem

Makine
çalı

Ł

mıyor

Makine
zor çalı

Ł

ıyor

GERMANS BOADA S.A 

Ł

irketinden önceden alınacak müsade olmadan, makineden yapılacak her türlü tam veya kısmı kopyalama, formatı ne olursa olsun mekanik, 

foto

Ą

rafik veya elektronik yollar dahil yasaklanmı

Ł

tır.

Bu gibi davranı

Ł

lar yasal sorumluluklara yol açabilir ve cezai mahkemelerde davaya konu olabilir.

Sebep

Besleme kablosu prize iyi takılmamı

Ł

 veya 

kabloda problem var

Luk gerilim yok

Açma kapama butonu bozuk

Motor da güç yok ve kötü bir koku yayıyor

Elmas disk yanlı

Ł

 kullanımdan ötürü kıvrılmı

Ł

Mar

Ł

 kondansörü arızalı

Motor yatakları hasarlı

Çözüm

Fi

Ł

i, prize sonuna kadar iterek sokunuz, 

kabloyu kontrol ediniz

Luk gerilimi kontrol ediniz

Güvendi

Ą

iniz satıcınıza müracaat ediniz

Güvendi

Ą

iniz satıcınıza müracaat ediniz

Elmas disk’i de

Ą

i

Ł

tiriniz

Güvendi

Ą

iniz satıcınıza müracaat ediniz

Güvendi

Ą

iniz satıcınıza müracaat ediniz

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: