background image

A velocidade a que se empurra a máquina
durante o corte é proporcional à capacidade
de corte do disco. Desta forma, estamos seguros
de não se produzirem desprendimentos de
materiais que possam provocar acidentes
ou feridas.

2.3 Execução do corte em 45

°

 (chanfre)

Situar a superfície móvel a 45

°

 e bloqueá-

la mediante as manilhas posicionáveis.

Colocar a guia de corte a cerca de 2 mm
do disco diamantado e bloqueá-la apertando
com força as maçanetas.

Situar o azulejo com a superfície esmaltada
virado para o plano de trabalho e controlar
que o disco diamantado não entre em
contacto com o esmalte do azulejo.

Caso seja necessário, corrigir a posição da
guia de corte.

2.4 Posta em funcionamento

Quando a máquina for utilizada no exterior,
utilizar apenas cabos extensíveis próprios
para serem utilizados no exterior.

Assegure-se de que o interruptor está na
posição “off’” quando se ligar a máquina.

A posta em funcionamento efectua-se premindo
o botão de cor verde ou I, e para desligar
prime-se o botão de cor vermelha ou 0.

Uma vez a máquina em funcionamento,
esperar que a velocidade do motor se
normalize (2 ou 3 segundos) antes de
começar a cortar.

A máquina dispõe de um sistema de
segurança contra sobreaquecimento do
motor, de modo que se se para sem causa
aparente, deverá esperar uns minutos para
que se desactive o circuito de segurança,
já que certamente foi submetida a um
excesso de esforço, e deverá moderar
sucessivamente a velocidade de avance do
corte.

3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando utilizar aparelhos técnicos, verifique
as seguintes medidas de segurança, a fim de
reduzir o risco de descargas eléctricas, de
lesões e de incêndio.

Leia e observe todas estas instruções antes
de utilizar o aparelho e conserve bem estas
instruções.

CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES

3.1 Mantenha ordenado o seu local de trabalho

A desordem na área de trabalho aumenta
o risco de acidentes.

Mantenha a área de trabalho bem iluminada.

3.2 Tenha em conta o ambiente da área de
trabalho

Não exponha a máquina à chuva.

Não utilize a máquina num ambiente húmido
ou molhado. Procure que a área de trabalho
esteja bem iluminada.

No utilize a máquina perto de líquidos
inflamáveis ou gases.

3.3 Proteja-se contra as descargas eléctricas

Evite o contacto entre o corpo e os objectos
ligados à terra.

3.4 Mantenha fora do alcance das crianças

Não permita que outras pessoas toquem na
máquina ou no cabo. Mantenha as crianças
afastadas da sua área de trabalho.

3.5 Guarde as suas ferramentas num lugar
seguro

Os aparelhos que não se utilizam devem
estar guardados num lugar seco, seguro, e
fora do alcance das crianças.

3.6 Não sobrecarregue a máquina

A máquina trabalha melhor e mais segura
sempre que o fizer dentro da margem de
potência indicada.

3.7 Utilize o aparelho adequado

Não utilize aparelhos de potência demasiado
débil, nem acessórios que necessitem uma
potência elevada. Não utilize a máquina para
fazer trabalhos para os quais não foi concebido.

3.8 Vista-se com roupa de trabalho apropriada

Quando se fizerem trabalhos no exterior,
recomenda-se levar luvas de borracha e
calçado de sola anti-deslizante. Se o seu
cabelo é comprido, recolha-o ou utilize o
gorro protector. Utilize óculos de protecção.

Utilize também uma máscara, no caso de
o trabalho executado produzir pó.

Utilize protectores auditivos adequados.

Não utilize roupa larga nem objectos de
joalharia que se possam enganchar nos

18

ATENÇÃO

!

PORTUGUES

TURKISH

41

 D

^

KKAT!

1.4 Disk’in takılması

Disk koruyucusunu sökünüz. 

8 mm lik bir altıgen anahtar ile motor milini bloke 
edip, 19 mm lik sabit anahtar ile diski ta

Ł

ıyan 

flan

Ł

taki somunu çevirip bo

Ł

altınız, diskin dönme 

yönünü gözeterek dikkatlice yerine koyunuz.

Her parça da dönme yönünü belirten açık bir ok 
i

Ł

areti basılı bulunmaktadır.

Sonra disk koruyucusunu tekrar monte ediniz.

Disk’in üst koruyucu kapa

Ą

ını monte ediniz, 

kullanıcıyı mümkün olabilecek kesim kazalarından
korur ve kesim esnasında parça kalınlı

Ą

ına göre 

bu kapak ayarlanır.

2. KULLANMA TAL

^

MATI

Herhangi bir  kesim operasyonuna  ba

Ł

lamadan

önce, ve bu operasyon boyunca su seviyesinin 
diskin elmaslı bölümünü yeterince örttü

Ą

ününden

emin olunuz. Su dolumu veya ikmali direkt olarak 
hazneden yapılır.

Haznedeki suyu periyodik olarak de

Ą

i

Ł

tiriniz. 

Temiz su ile çalı

Ł

mak diskin ömrünü uzatır ve 

randımanını iyile

Ł

tirir.

Disk koruyucusunu kesilecek fayans yüzeyinin 
a

Ł

a

Ą

ı yukarı yarım santimetre üstüne 

konu

Ł

landırınız ve koruyucu somununu tam 

sıkarak bloke ediniz.

Makineyi çalı

Ł

tırmadan önce kullandı

Ą

ınız

anahtar vs. yi alandan uzakla

Ł

tırınız.

2.1 Disk’in kullanımı

n

Kırık veya çatlak elmas diskler kullanmayınız.

n

Diskleri frenlemek için yandan basınç
uygulamayınız.

n

 günü bitiminde, makinenin suyunu bo

Ł

altınız,

zira diskin uzun süre su içersinde kalması
zararlı olabilir.

2.2 Düz satıhlarda kesim i

Ł

lemi

n

Kesim kavuzunu koyup, topuzları sıkarak bloke 
edin.

n

Kesim kavuzunun do

Ą

ru ayarlanması,

tekrarlanan çoklu kesimlerin yapılmasını ve 
daha iyi sonuçlar alınmasını sa

Ą

lar.

n

Öne do

Ą

ru ilerleme, disk’in kapasitesi ile 

orantılı olmalıdır. Bu 

Ł

ekilde ta

Ł

 atımlarına kar

Ł

ı

güvenlik sa

Ą

lanarak, meydana gelebilecek 

yaralama ve kazalar önlenmi

Ł

 olur.

1. MONTAJ TAL

^

MATI

Makineyi kullanmadan önce, güvenlik kitapçı

Ą

ını

dikkatle okuyunuz.

Her makine fabrikadan çıkmadan önce, bir seri 
denemelere tabi tutularak her 

Ł

ey teferruatlı bir 

Ł

ekilde kontrol edilir.

RUBI sürekli olarak makinelerinin geli

Ł

imi için 

çalı

Ł

maktadır; bu yüzden makinelerde gerekli 

gördü

Ą

ü de

Ą

i

Ł

imleri yapma hakkı kendisinde saklı

olup, sonuç olarak bu bilgiler üzerinde hiç kimse 
hiç bir hak talep edemez ve bu kitapçı

Ą

ın içerdi

Ą

i

resimleri de kimsenin kullanma hakkı yoktur. 

1.1 Uygulamalar

Elmas diskli kesici ND-180-BL seramik 
materyallerin ve özellikle sert 

Ł

eylerin kesimine 

uygun, teknolojik olarak ileri bir üründür. Sulu 
diskli, özel çalı

Ł

ma sistemi sayesinde, kesim 

anında meydana gelen tozun tamamının
önlenmesini sa

Ą

lar. 

Makinenin kullanımı kolaydır, düz kesim, 45

o

 lik 

kesim veya özel kesimler büyük bir rahatlıkla
yapılabilir; makine boyutları, a

Ą

ırlı

Ą

ı ve kullanı

Ł

lık

gibi avantajlar, portatif el aletleri sınıfında yer 
almasını sa

Ą

lar. 

1.2 Montaj

Makineyi ambalajdan çıkarın ve hiç bir parçanın
zarar görmedi

Ą

ine emin olun. 

Œ

ayet zarar gören 

parça varsa, orijinal yedek parçalar ile yenileyin. 
Bu parçaların de

Ą

i

Ł

imine gerek duyuldu

Ą

unda,

sadece üreticinin imal etti

Ą

i orijinal yedek 

parçaları kullanınız, aksi takdirde markalanmı

Ł

GS garanti geçerlili

Ą

ini kaybedebilir. 

Makineyi koyabilece

Ą

iniz, sa

Ą

lam ve di

Ą

er

materyallerin olmadı

Ą

ı bo

Ł

 bir yer hazırlayınız.

1.3 Ba

Ą

lantı

Makine özelliklerinin yazılı oldu

Ą

u plaka da yer 

alan gerilim ve frekans de

Ą

erlerinin

Ł

ebeke 

de

Ą

erlerine uygunlu

Ą

unu kontrol ediniz.

Elektrik enerjisinin alındı

Ą

ı priz topraklamalı

olmalı ve elektrik kaçakları halinde (diferansiyel) 
korumaya sahip olmalıdır. Uzatma kablosu 
kullanıldı

Ą

ında, kablo kesitinin 2,5 mm

2

 en az 

olmaması lazımdır. 

Nakil esnasında enerji besleme kablosunu 
sarınız. Asla makineyi kablodan çekerek hareket 
ettirmeye çalı

Ł

mayınız.

 D

^

KKAT!

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: