background image

d’exécuter des coupes répétitives et
extrêmement précises.

L’avance doit être proportionnelle à la
capacité de coupe du disque. On s’assurera
ainsi de ne pas produire des détachements
par éclats de matériaux pouvant occasionner
des accidents ou des blessures.

2.3 Exécution de la coupe à 45

°

 (onglet)

Situer la superficie mobile à 45

°

 et la bloquer

à l’aide de poignées pouvant être positionnées.

Placer le guide de coupe à environ 2mm du
disque diamanté et le bloquer en serrant à
fond les boutons.

Mettre le carreau avec sa surface émaillée
vers le plan de travail et vérifier que le disque
diamanté n’entre pas en contact avec l’émail
du carreau.

En cas de nécessité, corriger la position du
guide de coupe.

2.4 Mise en marche

Lorsque la machine doit fonctionner à
l’extérieur, n’utiliser que des rallonges pour
l’extérieur.

S’assurer que l’interrupteur est en position
"off'” lorsqu’on va brancher la machine.

Pour la mise en marche, appuyer sur le
poussoir de couleur verte ou I, et pour l’arrêter,
sur le poussoir de couleur rouge ou 0.

Dès que la machine est en marche, attendre
jusqu’à ce que la vitesse du moteur soit
normale (2 ou 3 secondes) avant de
commencer à couper.

La machine est dotée d’un système de
sécurité contre la surchauffe du moteur. Par
conséquent, si elle s’arrête sans cause
apparente, il faudra attendre quelques
minutes pour que le circuit de sécurité se
désactive, la machine ayant probablement
fourni un trop grand effort : il faudra désormais
modérer la vitesse d’avance de la coupe.

3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il
faut observer les mesures de sécurités
suivantes afin de diminuer les risques de
décharges électriques, de lésions et d’incendie.

Lire et suivre ces instructions avant d’utiliser
l’appareil et les garder en lieu sûr!

BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS

3.1 Maintenir votre lieu de travail en ordre

L e   d é s o r d r e   d a n s   l a   z o n e   d e   t r a v a i l
augmente les risques d’accidents.

Maintenir la zone de travail bien éclairée.

3.2 Tenir compte de l’environnement de la
zone de travail

Ne pas exposer l’appareil à la pluie.

Ne pas utiliser l’appareil dans un milieu
humide ou mouillé. Faire en sorte que la
zone de travail est bien éclairée.

Ne pas utiliser l’appareil près de liquides
inflammables ou de gaz.

3.3 Se protéger contre les décharges
électriques

Éviter le contact entre le corps et les objets
connectés à terre.

3.4 Maintenir les enfants éloignés!

Ne pas permettre à d’autres personnes de
toucher l’appareil ou le fil. Les maintenir
éloignées de la zone de travail.

3.5 Garder les outils en lieu sûr

Les appareils qui ne sont pas utilisés
devraient être gardés dans un endroit sec,
sûr et hors de portée des enfants.

3.6 Ne pas surcharger l’appareil

On travaillera mieux et avec plus de sécurité
si on utilise l’appareil dans la marge de
puissance indiquée.

3.7 Utiliser l’appareil adéquat

Ne pas utiliser des appareils ayant une
puissance trop faible ni des accessoires qui
exigent une puissance élevée. Ne pas utiliser
l’appareil pour faire des travaux pour lesquels
il n’a pas été conçu.

3.8 Porter des vêtements de travail appropriés

Lorsqu’on travaille à l’extérieur, il est
recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle
antidérapante. Si vous avez des cheveux
longs, il faut les relever ou utiliser un bonnet
protecteur. Porter des lunettes de protection.

Utiliser aussi un masque si le travail produit
de la poussière.

Utiliser des protecteurs auditifs appropriés.

10

ATTENTION!

FRAN AIS

1. √¢∏°π∂™ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏™

¶ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹, ‰È·‚¿ÛÙÂ

ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·ÛÊ·Ï›·˜.
¶ÚÈÓ Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ, οı Ì˯·Ó‹

˘fiÎÂÈÙ·È Û ̛· ÛÂÈÚ¿ ‰ÔÎÈÌÒÓ Î·È fiÏ·

ÂϤÁ¯ÔÓÙ·È ÏÂÙÔÌÂÚÂȷο.
∏ 

RUBI

 ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË

ÙˆÓ Ì˯·ÓÒÓ Ù˘. °È· ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ ‰È·ÙËÚ›

Ù Ô   ‰ È Î · › ˆ Ì ·   Ó ·    Ú · Á Ì · Ù Ô  Ô È ‹ Û Â È   Ù È ˜

ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ Ô˘ ÎÚ›ÓÂÈ ··Ú·›ÙËÙ˜ ηÈ

ÂÔ̤ӈ˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÛÎËı› ηӤӷ

‰Èη›ˆÌ· ˆ˜ ÚÔ˜ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È ÙȘ

ÂÈÎÔÓÔÁÚ·Ê‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.

1.1 ∂Ê·ÚÌÔÁ¤˜

∏ Ì˯·Ó‹ ÎÔ‹˜ Ì ‰›ÛÎÔ ‰È·Ì·ÓÙ¤ ND-180-BL

Â›Ó·È ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù¯ÓÔÏÔÁÈο ÂÍÂÏÈÁ̤ÓÔ,

ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÂÚÁ·Û›Â˜ ÎÔ‹˜ Ì ÎÂÚ·ÌÈο ˘ÏÈο,

Ù· ȉȷ›ÙÂÚ· ÛÎÏËÚ¿ Â›Û˘. ΔÔ ÂȉÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·

ÂÚÁ·Û›·˜ Ì ˘ÁÚfi ‰›ÛÎÔ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·fiÏ˘ÙË

ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë Ù˘ ÛÎfiÓ˘ Ô˘ ·Ú¿ÁÂÙ·È Ì ÙËÓ ÎÔ‹.
∏ Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›

Ì ÌÂÁ¿ÏË ¿ÓÂÛË Â˘ı›˜ ÎÔ¤˜, ÎÔ¤˜ ˘fi ÁˆÓ›·

Î·È ÂȉÈΤ˜ ÎÔ¤˜. ªÂ ÙÔ ÏÂÔÓ¤ÎÙËÌ· ÙˆÓ

‰È·ÛÙ¿ÛˆÓ, ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ Î·È Ù˘ ¢ÂÏÈÍ›·˜ Ù˘,

Ë Ì˯·Ó‹ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÊÔÚËÙÒÓ.

1.2 ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

μÁ¿ÏÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· ηÈ

‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Î·Ó¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ›

˙ËÌȤ˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈ¿˜, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ

Ì ·˘ıÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘

¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘  Ì˯·Ó‹˜,

·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ÌfiÓÔ Ì ·˘ıÂÓÙÈο

·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹, ‰È·ÊÔÚÂÙÈο

ÙÔ ÛËÌÂȈ̤ÓÔ GS ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÈÛ¯‡ÂÈ.
∂ÙÔÈÌ¿ÛÙ ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi

¿ÏÏ· ˘ÏÈο, Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ˆ˜ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

ÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜.

1.3 ™˘Ó‰ÂÛÌÔÏÔÁ›·

μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Î·È Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ù˘

Ì˯·Ó‹˜, Ô˘ ÛËÌÂÈÒÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ Ͽη Ì ÙȘ

ÚԉȷÁڷʤ˜ Û˘Ì›ÙÔ˘Ó Ì ·˘Ù¿ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘.
∏ Ú›˙· Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ı¤ÙÂÈ Á›ˆÛË Î·È ÚÔÛÙ·Û›·

Á È ·    Â Ú È  Ù Ò Û Â È ˜   ‰ È · Ú Ú Ô Ò Ó   Ú Â ‡ Ì · Ù Ô ˜

(¢È·ÊÔÚÈÎfi). ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË

ηψ‰›Ô˘, ÂϤÁÍÙ ÙÔ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ó·

ÌËÓ Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÙˆÓ 2,5 mmÇ.
∫·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, Ì·˙¤„Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ

ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ Ù˘Ï›ÁÔÓÙ·˜ ÙÔ. ¶ÔÙ¤ ÌË

ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Ì˯·Ó‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.

1.4 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘

∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÛÙ ÙË ı‹ÎË ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘

‰›ÛÎÔ˘.
ªÂ ¤Ó· ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› 8mm ‰È·ÙËÚ‹ÛÙÂ

ÌÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ªÂ ¤Ó·

Ì˯·ÓÈÎfi ÎÏÂȉ› 19mm Í‚ȉÒÛÙ ÙËÓ ‚›‰·

ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· ÙÔ˘ ÊÔÚ¤· ÙÔ˘

‰›ÛÎÔ˘, ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ÂϤÁ¯ÔÓÙ·˜

ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.
∫¿ı ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ê¤ÚÂÈ Ù˘ˆÌ¤ÓÔ ÍÂοı·Ú· ¤Ó·

‚¤ÏÔ˜ Ô˘ ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.
™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ı‹ÎË ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘

‰›ÛÎÔ˘.
™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ η¿ÎÈ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘

‰›ÛÎÔ˘, Ô˘ ÚÔÛٷهÂÈ ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË ·fi Èı·Ó¤˜

ÎÔ¤˜ ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. ªÂ ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiÔ Î·Ù¿

ÙËÓ ÎÔ‹ ı· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› ÙÔ Î·¿ÎÈ Û‡Ìʈӷ

Ì ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ı· ÎÔ›.

2. √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

¶ÚÈÓ Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

ÎÔ‹˜, Î·È Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË Ù˘ ›‰È·˜,

‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ›ӷÈ

·ÚÎÂÙfi ÁÈ· Ó· ηχ„ÂÈ ÙËÓ ‰È·Ì·ÓÙ¤ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘

‰›ÛÎÔ˘. ΔÔ Á¤ÌÈÛÌ· Î·È ÙÔ Í·Ó·Á¤ÌÈÛÌ· ÌÔÚÔ‡Ó

Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó Î·Ù¢ı›·Ó ÛÙÔÓ ÎÔ˘‚¿.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÓÂÚfi ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘

·˘ÙÔ‡. ∏ ÂÚÁ·Û›· Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi ÂÈÌË·ÓÂÈ ÙË

˙ˆ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘.
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÛÂ

ÂÚ›Ô˘ ÌÈÛfi ÂηÙÔÛÙfi ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

ÙÔ˘ Ï·Îȉ›Ô˘ Ô˘ ı· Îfi„ÂÙÂ Î·È ÌÏÔοÚÂÙÂ

ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ̤¯ÚÈ

Ù¤ÏÔ˘˜ ÙËÓ ‚›‰·.
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ٷ ÎÏÂȉȿ Û‡ÛÊÈ͢ Î·È Ù·

ÂÚÁ·Ï›· ÚÈÓ Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹.

2.1 ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰›ÛÎÔ˘˜ Ì ‰È·Ì¿ÓÙÈ Ô˘

Ó· ¤¯Ô˘Ó ¯·Ú·ÎȤ˜ ‹ ÚˆÁ̤˜.

ªË ÊÚÂÓ¿ÚÂÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Ì Ï¿ÁÈ· ›ÂÛË.

™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ Ë̤ڷ˜ ÂÚÁ·Û›·˜, ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ

ÓÂÚfi Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ηıÒ˜ Ì›· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË

·Ú·ÌÔÓ‹ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÛÙÔ ÓÂÚfi ı· ÌÔÚÔ‡ÛÂ

Ó· ÙÔ ‰È·‚ÚÒÛÂÈ.

2.2 ∂ÎÙ¤ÏÂÛË Ù˘ ÎÔ‹˜ Û Ï›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ·

Δ Ô  Ô ı Â Ù ‹ Û Ù Â   Ù Ô Ó   Ô ‰ Ë Á fi   Î Ô  ‹ ˜   Î · È

ÌÏÔοÚÂÙ ÙÔÓ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿.

∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ı· Û·˜

  È Ù Ú ¤ „ Â È   Ó ·    Ú · Á Ì · Ù Ô  Ô È ‹ Û Â Ù Â

Â·ÓÂÈÏËÌ̤Ó˜ Î·È ÈÔ ·ÎÚȂ›˜ ÎÔ¤˜.

49

¶ƒ√™√Ã∏!

¶ƒ√™√Ã∏!

E

HNIKA

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: