background image

4.2 Überprüfung der Einzelteile

Zum Austausch des Zubehörs folgen Sie
bitte den Anweisungen.

Ü b e r p r ü f e n   S i e   r e g e l m ä ß i g   d i e
Maschinenkabel und lassen Sie diese durch
eine anerkannte Fachwerkstatt reparieren,
wenn sie beschädigt sind.

Halten Sie die Griffe trocken, sauber und
frei von Ölen und Fetten.

Bevor Sie erneut die Maschine benutzen, muss
diese sorgfältig auf korrektes Funktionieren
ü b e r p r ü f t   w e r d e n .   M a s c h i n e   n u r   f ü r
angegebenen Zweck einsetzen. Sollte eine
Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil
beschädigt sein, muss diese angemessen
r e p a r i e r t   b z w.   v o n   e i n e r   a n e r k a n n t e n
Fachwerkstatt ausgetauscht werden, wenn
nichts Gegensätzliches in den Anweisungen
steht. Die Maschine nicht verwenden, wenn
der Schalter weder ein- noch ausschaltet.

5. VORSICHTSMASSNAHMEN

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
f ü r   d e n   E i n s a t z   d e r   e l e k t r i s c h e n
Schneidemaschine ND-180-BL für Kacheln mit
anderen Werkzeugen oder für das Schneiden
von Materialien, die nicht angegeben sind.

Die Maschine ND-180-BL ist gebaut, um
ausschließlich unter den ZUGELASSENEN
FUNKTIONSBEDINGUNGEN zu arbeiten, die
i m  A b s c h n i t t   „ T E C H N I S C H E   D AT E N “
angegeben sind. Lassen Sie die Maschine also

während der Schneidevorgänge ruhen, wie
angegeben wird.
Die Maschine ND-180-BL wurde nicht für einen
Dauerlastbetrieb gebaut.
Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen
dieses Werkes in jedem Format oder durch
mechanische, fotografische oder elektronische
Mittel ist ohne vorherige Genehmigung seitens
GERMANS BOADA S.A. verboten.
Ein Verstoß gegen diese Regelung könnte
rechtliche Verantwortungen zur Folge haben
und zu Gerichtsverhandlungen führen.
GERMANS BOADA, S.A. behält sich das Recht
v o r,   o h n e   Vo r a n k ü n d i g u n g   t e c h n i s c h e
Änderungen vorzunehmen.

5.1 Vermeiden Sie Risiken

Der gewichtete Äquivalentdruck A liegt während
des Schneidens unter 70dB (A).
Wenn die Maschinen durch den selben
Betreiber fortwährend in der 8stündigen
Arbeitszeit benutzt werden, kann dies eine
tägliche Lärmbelastung von über 85dB(A) für
den Betreiber bedeuten.
Um die Gefahren der Lärmbelastung zu
v e r r i n g e r n ,   w e r d e n   a n g e m e s s e n e
Kapselgehörschützer benötigt.

6. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

MIT LEITENDER DIREKTION CE

Diese Maschine erfüllt die Regelungen EN 61029-
1/2000, EN 12100-1-2/2003, EN 294/1992, EN 349/1993.

Salvador Durán

Technical Director

EMPFEHLUNGEN!

7. FEHLERSUCHE

Dieses elektrische Gerät erfüllt die geltenden Sicherheitsvorschriften. Die Reparaturen
müssen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, die Originalersatzteile
verwenden. Andernfalls kann eine beachtliche Gefahr für den Betreiber entstehen.

Problem

Ursache

Abhilfe

Die Maschine
funktioniert
nicht

Die Maschine
startet mit
Schwierigkeit
en

28

Das Netzkabel ist falsch angeschlossen oder
beschädigt

Keine Spannung am Stromanschluss

Der Schalter ist beschädigt

Der Motor hat keine Kraft und riecht schlecht

Die Diamantscheibe ist durch falschen Einsatz
verbogen

Der Startkondensator ist beschädigt

Die Motorlager sind beschädigt

Den Stecker fest in die Steckdose setzen
und das Netzkabel überprüfen

Den Stromanschluss überprüfen

Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

Ersetzen Sie die Diamantscheibe

Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

GERMANS BOADA S.A.

GERMANS BOADA S.A.

BARCELONA

P.O.BOX 14 - 08191 RUBI - SPAIN

VORSICHT

!

Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung mittels drucktechnicher, fototechnischer oder elektronischer Verfahren ist  (auch auszugsweise)
verboten. Das Copyright hat die Firma GERMANS BOADA, S. A.
Gegen einen Verstoss der obengenannten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen.

DEUTSCH

Draag geen ruime kleding of sieraden die
aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen
blijven haken.

Het gebruik van antislipschoenen wordt
aanbevolen als er buiten gewerkt wordt.

Om beschermende kappen voor het lange
haar te gebruiken.

3.9 Vermijd het onjuiste gebruik van de
voedingskabel

Gebruik de kabel niet om het apparaat op
te tillen, en trek er ook niet aan om de stekker
uit het stopcontact te halen.

Beschut de kabel tegen hoge temperaturen,
olie en scherpe kanten.

Vermijd onveilige posities. Behoud altijd een
juiste houding en evenwicht.

3.10 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig

Houd uw gereedschap geslepen en schoon
waardoor u beter en veiliger werkt.

Neem de onderhoudsvoorschriften en de
aanwijzingen over het wisselen van uitrusting
in acht. Controleer regelmatig de staat van
de voedingskabel, en in het geval deze
beschadigd is, laat hem dan vervangen door
een erkende en vakbekwame technicus.
Controleer de verlengsnoeren regelmatig en
vervang ze indien ze beschadigd zijn. Houd
de handvaten droog en vrij van olie en vet.

3.11 Haal de stekker uit het stopcontact

Wanneer u het apparaat niet gebruikt, vóór
het uitvoeren van reparaties en wanneer u
onderdelen vervangt.

Alleen gebruiken in combinatie met een
beveiligingsdifferentiaal F1.

Verwijder de bedieningssleutels.

Verzeker u er vóór het inwerking stellen van
het apparaat ervan dat moersleutels en
gereedschap verwijderd zijn.

3.12 Voorkom het per ongeluk starten van
het apparaat

Verzeker u ervan dat de aan/uit knop in de
positie “uit” staat wanneer u de stekker van
het apparaat in het stopcontact steekt.

Verlengsnoeren voor buitengebruik. Wanneer
het gereedschap buiten gebruikt wordt,
gebruik hiervoor dan alleen goedgekeurde
verlengsnoeren.

3.13 Wees altijd alert

Observeer uw werk. Gebruik uw gezond
verstand en bedien het apparaat niet wanneer
u om welke reden dan ook afgeleid wordt.

3.14 Controleer of het apparaat
beschadigd is

Controleer  zorgvuldig  de  beveiligingsinstallaties
en de onderdelen die eventueel beschadigd
kunnen zijn, vóór het opnieuw gebruiken van
de machine. Controleer of de werking van
de beweegbare onderdelen goed is, ze niet
vastlopen, dat andere onderdelen niet stuk
zijn en dat alle andere onderdelen op correcte
wijze geïnstalleerd zijn en aan alle voorwaarden
voldoen om een vlekkeloze werking van het
apparaat te garanderen.

Mits het anders aangegeven wordt in de
handleiding,  moeten  de  beveiligingsinstallaties
en alle beschadigde onderdelen op de juiste
wijze gerepareerd of vervangen worden in
een werkplaats met service na aankoop.

Alle defecte bedieningsschakelaars moeten
vervangen worden door een werkplaats met
service na aankoop.

Gebruik geen apparaat met een schakelaar
die het circuit niet op juiste wijze aan en uit
kan schakelen.

Het gebruik van andere onderdelen dan die in
de handleiding genoemd of aanbevolen in de
catálogus van de fabrikant van de machine,
kan een risico op persoonlijk letsel betekenen.

3.15 Laat uw gereedschap door
gekwalificeerd personeel repareren

Dit elektrische apparaat voldoet aan de
veiligheidsnormen die van kracht zijn. De
reparaties dienen door gekwalificeerd
personeel uitgevoerd te worden dat originele
reserveonderdelen gebruikt. Indien dit niet
het geval is, kan dit een aanzienlijk gevaar
voor de gebruiker veroorzaken.

4. ONDERHOUD

4.1 Schoonmaak

Houd de snijdgereedschappen schoon voor
een betere en veiligere werking.

Vóór het overgaan tot het schoonmaken,
het uitvoeren van onderhoud of reparaties,
of voorafgaand aan transport, dient de
machine uitgeschakeld te worden en de
stekker uit het stopcontact gehaald te worden.
Er wordt aangeraden de machine met een
vochtige doek te reinigen.

Gebruik  geen   agressieve   schoonmaakmiddelen
voor het reinigen.

Dompel de machine niet in water onder.

31

ATTENTIE

!

NEDERLANDS

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: