background image

1. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Antes de utilizar a máquina, leia atentamente
o manual de segurança.

Antes de sair da fábrica, cada máquina é
submetida a uma série de provas e tudo
é controlado minuciosamente.

A

RUBI

 trabalha constantemente para o

desenvolvimento das suas máquinas; por isso,
reserva-se o direito de poder efectuar as
modificações que considerar oportunas, pelo
que não se poderá pretender nenhum tipo de
direito sobre os dados e sobre as ilustrações
do presente manual.

1.1 Aplicações

O cortador com disco diamantado ND-180-BL
é um produto tecnologicamente avançado, apto
para trabalhos de corte com materiais
cerâmicos, incluindo os particularmente duros.
O seu particular sistema de trabalho com disco
húmido permite a total eliminação do pó
produzido pelo corte.

A máquina está apta para realizar, com grande
comodidade, cortes rectos, chanfres e cortes
especiais; com a vantagem de que as suas
dimensões, o peso e o manuseamento a situam
na categoria das máquinas portáteis.

1.2 Montagem

Tirar a máquina da embalagem e verificar que
nenhuma peça tenha sofrido qualquer tipo de
dano. No caso de alguma peça estar danificada,
substitua-a por peças de reposição originais.
Caso seja necessário substituir alguns
componentes, estes devem ser apenas peças
de reposição originais do fabricante, caso
contrário a marcação GS pode deixar de ser
válida.

Preparar uma superfície estável como superfície
de apoio da máquina, livre de outros materiais.

1.3 Ligação

Comprove que a tensão e a frequência da
máquina, indicadas na placa de características,
coincidam com as de rede.

A tomada de rede deve dispor de tomada de
terra e protecção para casos de fuga de
corrente (Diferencial). Quando utilizar uma
extensão, comprove que a secção do cabo
não seja inferior a 2,5 mm

2

.

Durante o transporte, apanhe e enrole o cabo
de alimentação. Nunca puxe pelo cabo para
mover a máquina.

1.4 Instalação do disco

Proceder à desmontagem da braçadeira porta-
disco.

Mediante uma chave fixa de 8 mm. manter
bloqueado o eixo do motor. Mediante a chave
fixa de 19 mm, desaparafusar a porca de
bloqueio da braçadeira porta-disco, introduzir
o disco verificando atentamente o sentido da
sua rotação.

Cada ferramenta tem claramente impressa uma
seta que indica o seu sentido de rotação.

Proceder à montagem do cárter de protecção
do disco.

Montar a tampa superior de protecção do disco,
que protege o seu utilizador de possíveis cortes
durante o trabalho. Assim, no momento do
corte deverá ajustar-se a tampa segundo a
grossura da peça a cortar.

2. INSTRUÇÕES DE USO

Antes de iniciar qualquer operação de corte, e
durante a execução da mesma, assegure-se
de que o nível da água é suficiente para cobrir
a parte diamantada do disco. O enchimento
poderá ser efectuado directamente na cuba.

Trocar periodicamente a água da cuba.
Trabalhar com a água limpa prolonga a vida
do disco e melhora o seu rendimento.

Situar a protecção do disco a aproximadamente
meio centímetro por cima da superfície do
azulejo a cortar, e bloquear a protecção do
disco apertando profundamente o parafuso.

Retirar as chaves de ajuste e as ferramentas
antes de pôr a máquina em funcionamento.

2.1 Utilização do disco

Não utilizar discos de diamante rachados
ou gretados.

Não parar os discos mediante pressão lateral.

No fim da jornada de trabalho, esvaziar a
água da máquina, já que uma prolongada
imersão do disco em água pode danificá-lo.

2.2 Execução do corte em superfície plana

Situar a guia de corte e bloqueá-la apertando
com força as maçanetas.

La correcta fijación de la guía le permitirá
realizar cortes repetitivos y más precisos.

A correcta fixação da guia permite-lhe realizar
cortes repetitivos e mais precisos.

17

ATENÇÃO

!

ATENÇÃO

!

PORTUGUES

TURKISH

42

2.3 45° derecelik (verev) kesimler

n

Hareketli yüzeyi 45° ye getirip pozisyon 
kelepçelerini sıkınız.

n

Kesim kavuzunu elmas disk’e 2 mm ye 
ayarlayıp topuzları sonuna kadar sıkarak bloke 
ediniz.

n

Fayansın parlak yüzü üste gelecek 

Ł

ekilde

makinenin kesim alanına do

Ą

ru koyunuz, elmas 

disk’in fayansın parlak yüzeyine de

Ą

memesini

kontrol ediniz. 

n

Gerekli oldu

Ą

unda kesim kılavuzunun 

pozisyonunu düzeltiniz.

2.4 Makinenin çalı

Ł

tırılması

n

Makine dı

Ł

arıda kullanıldı

Ą

ında, sadece 

Ł

arıda kullanıma uygun elektrik uzatma 

kabloları kullanınız.

n

Makineyi elektrik fi

Ł

ine taktı

Ą

ınızda ‘’off’’’ 

pozisyonunda oldu

Ą

undan emin olunuz.

n

Makineyi çalı

Ł

tırmak için ye

Ł

il renkli (I) butona 

ve durdurmak için de kırmızı renkli butona (0) 
basınız. 

n

Makine çalı

Ł

maya ba

Ł

ladı

Ą

ında kesime 

ba

Ł

lamadan önce, hızın normal seviyeye 

gelmesi için (2-3 dakika) bekleyiniz.

n

Makine, motorun a

Ł

ırı

ısınması ve a

Ł

ırı

elektrik harcamalarına kar

Ł

ı bir güvenlik 

sistemi ile donatılıdır, dolayısı ile, görünürde 
bir

Ł

ey olmadı

Ą

ı halde e

Ą

er durursa, güvenlik 

devresinin devreden çıkması için bir kaç 
dakika beklemeniz gerekir, büyük bir olasılıkla
makine bir zorlama ile kar

Ł

ı kar

Ł

ıya kalmı

Ł

tır, 

sonuç olarak makine ilerleme hızını makul bir 
seviyeye indirmek gerekir.

3. GÜVENL

^

K TAL

^

MATI

Elektrikli aletler kullanırken, elektrik çarpmalarına,
yaralanmalara ve yangınlara meydan vermemek 
için a

Ł

a

Ą

ıdaki güvenlik tedbirlerine uyunuz.

Aleti kullanmadan önce bu talimatı okuyunuz 
ve önlemlerinizi alınız, bu talimatı iyi muhafaza 
ediniz!

BU TAL

^

MATI 

^

Y

^

 MUHAFAZA ED

^

N

^

Z

3.1

 yerinizi düzenli tutunuz

n

 alanındaki da

Ą

ınıklık kaza riskini artırır.

n

 alanını iyi ı

Ł

ıklandırınız.

3.2 Çalı

Ł

ma mekanını göz önünde bulundurunuz

n

Aleti ya

Ą

mura maruz bırakmayınız.

n

Aleti rutubetli veya ıslak bir mekanda 
kullanmayınız. Çalı

Ł

ma alanının iyi ı

Ł

ıklanmı

Ł

olmasına dikkat ediniz.

n

Aleti patlayıcı sıvı ve gazların yakınında
kullanmayınız.

3.3 Elektrik çarpmalarına kar

Ł

ı korunun

n

Vücudunuzun topra

Ą

a ba

Ą

lı objeler ile temasını

önleyiniz.

3.4 Çocukları uzakla

Ł

tırınız!

n

Ba

Ł

ka ki

Ł

ilerin alete ve kablolara dokunmasına

izin vermeyiniz. Onları çalı

Ł

ma bölgenizden 

uzakla

Ł

tırınız.

3.5 Takımlarınızı emin bir yerde saklayınız

n

Kullanılmayan aletler rutubetsiz, emin 
ve çocukların eri

Ł

emeyece

Ą

i bir yerde 

saklanmalıdır.

3.6 Aleti fazla yüklemeyiniz

n

Alet, belirtilen güç marjı dahilinde çalı

Ł

tırılır ise, 

daha iyi ve emin çalı

Ł

ır.

3.7 Uygun aleti kullanınız

n

Ne çok dü

Ł

ük güçlü aletler ne de yüksek güç 

gerektiren aksesuarlar kullanmayınız. 

n

O i

Ł

 için dü

Ł

ünülmemi

Ł

 aleti kullanmayınız.

3.8 Uygun i

Ł

 elbisesi ile giyininiz

n

Ł

arıda i

Ł

 yapılırken, lastik eldiven ve 

tabanları kaygan olmayan ayakkabılar tavsiye 
edilir. E

Ą

er saçınız uzun ise, saçınızı toplayınız

veya koruyucu 

Ł

apka giyiniz. Koruyucu gözlük 

takınız.

n

Yaptı

Ą

ınız i

Ł

 toz saçıyor ise bir de maske 

takınız.

n

Yeterli duyma koruyucularını kullanınız.

n

Hareketli parçalara takılabilen geni

Ł

 elbiseler 

ve ne de mücevheratlar kullanmayınız.

n

Ł

 mekanlarda çalı

Ł

ırken kaygan olmayan 

ayakkabılar kullanılması tavsiye edilir.

n

Uzun saç için koruyucu 

Ł

apka kullanınız.

 D

^

KKAT!

Summary of Contents for ND-180-BL

Page 1: ......

Page 2: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 3: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 4: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 5: ...uina si el interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y po...

Page 6: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 7: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 8: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 9: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 10: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 11: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 12: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 13: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 14: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 15: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 16: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 17: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 18: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 19: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 20: ...funcionamento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionament...

Page 21: ...enor no momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior...

Page 22: ...verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del disc...

Page 23: ...ima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Tenere...

Page 24: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 25: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 26: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 27: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 28: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 29: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 30: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 31: ...e schijf schade zou kunnen veroorzaken 2 2 Het snijden in platte oppervlaktes Plaats het afstelmechanisme en blokkeer haar door de knoppen helemaal in te drukken Door de juiste bevestiging van dit mec...

Page 32: ...nten Urheberrechte wird auf juristischem Weg vorgegangen DEUTSCH Draag geen ruime kleding of sieraden die aan de in beweging zijnde apparatuur kunnen blijven haken Het gebruik van antislipschoenen wor...

Page 33: ...sser getaucht werden 27 VORSICHT DEUTSCH 4 2 Controle van onderdelen Volg de instructies voor het vervangen van onderdelen op Controleer de kabels van de machine regelmatig en indien ze beschadigd zij...

Page 34: ...hutzbedeckung Tragen Sie eine Schutzbrille Benutzen Sie ebenfalls eine Schutzmaske wenn die ausgef hrte Arbeit Staub erzeugt Verwenden Sie geeignete Ohrensch tzer 26 VORSICHT DEUTSCH 1 MONTERINGSINSTR...

Page 35: ...eitendruck bremsen Am Ende des Arbeitstages muss das Wasser aus der Maschine entnommen werden da ein l ngeres Eintauchen der Scheibe im Wasser diese besch digen k nnte 2 2 Schneiden auf glatter Oberfl...

Page 36: ...revia autorizzazione di GERMANS BOADA S A Ciascuna delle succitate attivit causer l incorrimento in responsabilit legali e potrebbe condurre a conseguenti procedimenti penali ITALIANO Det anbefales at...

Page 37: ...razione con uno straccio umido Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina La macchina non va mai immersa nell acqua 4 2 Controllo dei componenti Seguire le istruzioni per la sost...

Page 38: ...i prima di usare il dispositivo e conservarle con cura CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 3 1 Tenere in ordine il posto di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti Te...

Page 39: ...ario verificare che la sezione del cavo non sia inferiore a 2 5 mm2 Durante il trasporto avvolgere il cavo d alimentazione Evitare di muovere la macchina tirando il cavo elettrico 1 4 Collocazione del...

Page 40: ...momento do corte a 70dB A Se as m quinas s o utilizadas pelo mesmo operador de forma cont nua durante oito horas de trabalho podem provocar uma exposi o quotidiana pessoal a um ru do superior a 85dB...

Page 41: ...ento das pe as m veis correcto se n o se gripam ou se outras pe as est o partidas se todos os outros componentes est o montados correctamente e re nem as condi es para garantir o funcionamento impec v...

Page 42: ...os de joalharia que se possam enganchar nos 18 ATEN O PORTUGUES TURKISH 41 D KKAT 1 4 Disk in tak lmas Disk koruyucusunu s k n z 8 mm lik bir alt gen anahtar ile motor milini bloke edip 19 mm lik sabi...

Page 43: ...ante press o lateral No fim da jornada de trabalho esvaziar a gua da m quina j que uma prolongada imers o do disco em gua pode danific lo 2 2 Execu o do corte em superf cie plana Situar a guia de cort...

Page 44: ...BOADA S A Qualsevol d aquestes activitats implicaria inc rrer en responsabilitats legals i podria donar lloc a actuacions penals CATAL TURKISH 43 3 9 Besleme kablosunun yanl kullan m n nleyiniz n Ale...

Page 45: ...s recomana fer aquesta operaci amb un drap humit No feu servir productes de neteja agressius per a la m quina La m quina no s ha de submergir en aigua 4 2 Control de components Seguiu les instruccions...

Page 46: ...rawo do zmiany wszelkich danych jak r wnie rysunk w technicznych obj tych w podr czniku u ytkownika 1 1 Zastosowanie Obcinarka z tarcz diamentow ND 180 BL jest produktem bardzo zaawansowanym pod wzgl...

Page 47: ...d k tem 45 i zablokowa za pomoc pier cieni pozycjonowania i ustawiania Ustawi prowadnic obcinarki w odleg o ci oko o 2mm od tarczy diamentowej i zablokowa j dociskaj c i dokr caj c g owice P ytk umie...

Page 48: ...odwy szonych temperaturach w pobli u oleju lub ostrych kraw dzi Unika nale y niebezpiecznych pozycji lub skr t w kabla Nale y zawsze zachowa odpowiedni i poprawn pozycje i r wnowag 3 10 Nale y zawsze...

Page 49: ...to czy s one uszkodzone W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze nale y je przes a do autoryzowanego serwisu technicznego kt ry zajmie si naprawa R koje urz dzenia musi by zawsze czysta i pozba...

Page 50: ...e l sions et d incendie Lire et suivre ces instructions avant d utiliser l appareil et les garder en lieu s r BIEN GARDER CES INSTRUCTIONS 3 1 Maintenir votre lieu de travail en ordre Le d sordre dans...

Page 51: ...jamais inf rieure 2 5 mm2 Pendant le transport enlever le fil lectrique et l enrouler Ne jamais d placer la machine en tirant sur le fil 1 4 Installation du disque Proc der au d montage du carter de...

Page 52: ...ame operator continuously for eight hours of work this can cause daily personal noise exposure of over 85dB A To reduce the risks derived from noise exposure use appropriate ear plugs 6 DECLARATION OF...

Page 53: ...e that all of the parts are correctly assembled and in the correct condition to guarantee that the machine will work impeccably All damaged safety components or other parts should be repaired or repla...

Page 54: ...Read and observe all these instructions before using the machine and keep these instructions somewhere safe KEEP THESE INSTRUCTIONS SOMEWHERE SAFE 3 1 Keep your workplace tidy An untidy workplace incr...

Page 55: ...e flange and position the disk while carefully checking the direction of its rotation Each tool is clearly marked with an arrow that indicates the direction of rotation Now assemble the blade s protec...

Page 56: ...l interruptor no se enciende y ni se apaga 5 PRECAUCIONES El fabricante declina toda responsabilidad por el empleo del cortador de azulejos el ctrico ND 180 BL con herramientas distintas y por el cort...

Page 57: ...parato cuando est distra do 3 14 Controle si su aparato esta da ado Antes de usar de nuevo el aparato verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad y las piezas posiblemente da adas Verifique...

Page 58: ...rgas el ctricas de lesiones y de incendio Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar el aparato y conserve bien estas instrucciones CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES 3 1 Mantenga ordena...

Page 59: ...ior a 2 5 mm2 Durante el transporte recoja el cable de alimentaci n enroll ndolo Nunca mueva la m quina tirando del cable 1 4 Instalaci n del disco Proceder al desmontaje del c rter de protecci n del...

Page 60: ......

Reviews: