background image

Swiss SA

Tile cutter
Fliesenschneider
Плиткорез
Тақта кескіш 
Przecinarka do płytek
Плиткорез 
Плиткоріз
Tagliapiastrelle
Řezačka dlaždicí
Машина за рязане на плочки

TC - 900

D

EN

PL

KZ

RUS

UA

BY

BG

CS

I

7 - 14

15 - 23

24 - 31

32 - 40

41 - 48

49 - 56

57 - 64

65 - 72

73 - 80

81 - 89

Summary of Contents for TC - 900

Page 1: ...schneider Плиткорез Тақта кескіш Przecinarka do płytek Плиткорез Плиткоріз Tagliapiastrelle Řezačka dlaždicí Машина за рязане на плочки TC 900 D EN PL KZ RUS UA BY BG CS I 7 14 15 23 24 31 32 40 41 48 49 56 57 64 65 72 73 80 81 89 ...

Page 2: ...chen Ihnen viel Spaß bei der Arbeit und ausgezeichnete Leistungen Ihr IVT Swiss SA Team Поздравляем Уважаемый покупатель коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор сделанный в пользу нашей продукции Мы всегда стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность приобретать только инновационную высококлассную и высококачественную продукцию Мы желаем вам чтобы в процес...

Page 3: ...sidera ringraziarvi per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo e sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro prodotto durante i vostri lavori di bricolage La tua squadra IVT Gratulujeme Vážený zákazníku kolektiv společnosti IVT děkuji Vám za důvěru a výběr provedeny ve prospěch našich ...

Page 4: ...dieser Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist 7 wenn das Werkzeug nicht von den Fachleute von IVT geöffnet repariert worden ist Гарантия Мы гарантируем что изделия компании IVT соответствуют установленным в каждой конкретной стране нормам проверка и покупка производятся на основании счета фактуры и накладной Гарантия не распространяется на расходные материалы и дополнительные при...

Page 5: ...рамысловых мэтах 6 выкарыстання ў мэтах не прадугледжаных дадзенай інструкцыяй 7 раскрыцця рамонту які быў зроблены не спецыялістамі IVT Гарантія Для електроінструмента IVT передбачена гарантія відповідно до законів і специфічні особливості кожної країни Підтвердженням є гарантійний талон Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя які частково входять в комплект поставки Гарантійне ...

Page 6: ...rovedené ne odborníky IVT Гаранция Ние гарантираме че изделията на фирма IVT отговарят на установените във всяка конкретна страна норми проверката и закупуването стават на основание на фактура и на товарителница Гаранцията не се отнася за разходните материали и допълнителните приспособления включени в обема на доставката Условията на гаранцията не се прилагат в следните случаи 1 Нормално износване...

Page 7: ...er tank 4 Cutting angle adjusting knob 5 Switch On Off 6 Knob for clamping the guide 7 Angle gauge 8 Parallel guide 9 Work table 10 Spanner 11 Hex Key 12 Graduated bar 13 Lower guard Optional extras Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Operating controls Symbol ...

Page 8: ...ion is dependent upon the awareness common sense forethought and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the machine Never leave the machine unattended Never allow children to use the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep children and pets away All onlookers should be kept at a safe distanc...

Page 9: ...u do this type of work To reduce your exposure to these chemicals any time you do pulverulent operations work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Ensure that you have a good a stand while you operate with the device Keep proper footing and balance at all times Do not start the device if...

Page 10: ...ne safely Do not use power tools near flammable liquids or gases Always disconnect the appliance from the mains supply before transporting it to other places CAUTION The appliance should always be switchedoffatthemainsbeforedisconnectingany plug and socket connector or extension cables Never pass the appliance over the extension cable while the tool is working Make sure you always know where the c...

Page 11: ...ving switched off the tile cutter it keeps running and the blade keeps rotating for a few seconds WATCH YOUR FINGERS It is prohibited to use segmented blades Do not brake or restrain the dia mond blades exerting lateral pressure The diamond blade must turn in the water from the water tank Prevent water from reaching the electrical parts of the tool RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not use the tool if the...

Page 12: ...e blade 2 touches the guard during operation Installing the water tank 3 fig 3 13 3 Place the water tank 3 as low as possible underneath the blade 2 Then completely fill the water tank 3 This tank 3 is used to cool the blade 2 during operation and to reduce the quantity of dust when cutting Be sure that the water tank 3 is always properly filled with water Installing the parallel guide 8 fig 4 8 6...

Page 13: ...230V To start the tile cutter position the on off switch 5 on the start position push the green button To turn it off set the on off switch 5 to the stop position by pressing the red button fig 8 5 IMPORTANT Check regularly the water level in tank 3 IMPORTANT Make sure the rate of introduction of the tile is adapted to the cutting capacity of the blade 2 This prevents the projection of pieces of t...

Page 14: ... blade 2 proceed as follows Remove the plug from the socket Remove the water tank 3 from underneath the machine Remove the lower guard 4 by loosening the screws on each side of the guard Loosen and remove the mounting nut and slide the outer flange Remove the blade 2 and put on a new blade on the inner flange Fix and secure the outer flange Reposition the lower guard 4 and secure it with its screw...

Page 15: ...ittwinkels 5 Schalter 6 Griff für die aufrichtende Fixierung 7 Winkelmeßgerät 8 Parallele Aufrichtende 9 Arbeitstisch 10 Schraubenschlüssel 11 Imbussschluessel 12 Gradskala 13 Untere Schutzmantel Ergänzenden Ausstattungen Nicht alle darstellende oder beschreibende Vorrichtungen werden zu Standardlieferung eingeschlossen Einrichtungselemente des Werkzeuges Symbole ...

Page 16: ... richtig zu montieren Gebrauchen Sie das Geräht nur nanch seiner Bestimmung Erlernen Sie die Warnungsaufschriften auf dem Gerät folgen Sie den Hinweisen nach der Nutzung der Schutzvorrichtungen Die Unfälle können durch die Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen an die Arbeit und entsprechende Vorbereitung der Personen verhindert werden die im Betriebe der Beförderung Bedienung und Aufbewahrung des...

Page 17: ...ige Schuhe und bei der Notwendigkeit einen Helm Bei der Arbeitserfüllung die von der Bildung des Staubes begleitet wird verwenden Sie Mundschutz Wenn das Niveau des Lärms 85 дБ A übertritt verwenden Sie die Schutzkopfhörer unbedingt ACHTUNG DerinfolgedesmechanischenSchliffes Einschnittes Schärfen Bohrens und der übrigen Bauarbeiten bildende Staub enthält chemische Stoffe woduch Krebs Missbildung h...

Page 18: ...terbrecher befreit den Arbeiter des Rasenmähers von obligatorischem Mitteilen mit Sicherheitsvorkehrungsregelungen und den Aufnahmen der sicheren in gegebener Anweisung angegebenen Arbeit nicht Netzanstrengung soll dem auf dem Schild oder dem Aufkleber angegebenen Wert entsprechen Gebrauchen Sie anderen Stromversorgungseinrichtungen nicht Das Anschließen zu anderer Stromquelle kann zum Bruch des G...

Page 19: ...Schubdauer halten Sie die Hände und die Beine in der sicheren Entfernung von der Blatt oder anderen sich drehenden Teilen Der Schutzmantel und die übrigen Sicherheitsvorrichtungen gewährleisten nicht nur Ihren Schutz sondern auch die richtige Arbeit des Gerätes PerioBlatth prüfen Sie es und vermeiden Sie dieArbeitmitdemGerätohneSchutzvorrichtungen Der Operator trägt die persönliche Verantwortung f...

Page 20: ...en Sie die Öffnungen in den markierten Punkten durch Stellen Sie Fliesenschneider auf die Werkbank fest Stellen Sie die Haarnadeln mit den Scheiben in zwei Öffnungen ein Die Länge des ausgehenden Gewindes markiert auf der Zeichnung mit X muss nicht weniger als 15 mm sein fig 1 X Stellen Sie den Bolzen in jede Öffnung ein und ziehen Sie es mit Hilfe der Mutter fest Die Aufbau des Blattes 2 Nehmen S...

Page 21: ...en im Werkzeug nomineller Datenteller entsprechen Die Regulierung des Schneidewinkels Mit diesem Fliesenschneider kann man den Schneidewinkel regulieren Um den Schneidewinkel zu ändern schwächen Sie zwei Griffe für die Regulierung des Schneidewinkels 4 die unten unter dem Gerät untergebracht sind Regulieren Sie die Lage des Arbeitstisches 9 der genaue Schneidewinkel siehe nach der Skala Die ANMERK...

Page 22: ...e die beschädigten oder abgenutzten Details Bewahren das Gerät in der trockenen und für die Kinder unzugänglichen Stelle von den feuergefährlichen Materialien entfernt Vermeiden Sie das Wassertreffen auf das Geraet Vor der Bedienung oder der Reinigung des Gerätes schalten Sie es vom Netz ab Ersetzen Sie die beschädigten Details durch die Originellen FürdenErsatzdesSteckersoderdesSpeisekabels wende...

Page 23: ... Fliesenschneider verwenden Sie Waschmittel Spiritus Benzin usw nicht Für die sorgfältige Reinigung wenden Sie sich an das offizielle Servicezentrum Umweltschutz Recycling statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Die Kunststoffteile werden zur Klassifizierungsrecycling gesendet Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist auf dem z...

Page 24: ...реза 5 Выключатель 6 Ручка для фиксации направляющей 7 Угломер 8 Параллельная направляющая 9 Рабочий стол 10 Гаечный ключ 11 Шестигранный ключ 12 Градуированная шкала 13 Нижний защитный кожухUntere Schutzmantel Дополнительные принадлежности Не все изображенные или описанные приспособления включены в стандартную поставку Органы управления Обозначения ...

Page 25: ...в комплект поставки Следуйте технике безопасности и предостережениям на приборе Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления прибора но прежде всего изучите способы его экстренной остановки Следование этим простым инструкциям поможет содержать ваш прибор в исправном состоянии Перед использованием прибор необходимо правильно собрать Используйте прибор только по назначению Изучите предупр...

Page 26: ...вой респиратор Если уровень шума превышает 85 дБ A обязательно используйте защитные ВНИМАНИЕ Пыль образуемая в результате механической шлифовки распила заточки сверления и прочих строительных работ содержит химические вещества вызывающие рак пороки развития и оказывающие негативное влияние на репродуктивное здоровье К таким химическим веществам относятся свинец в составе свинцовых белил кварц вход...

Page 27: ...зопасной работы указанными в данной инструкции Напряжение сети должно соответствовать значению указанному на табличке или ярлыке Не используйте другие источники питания Подключение к другому источнику питания может привести к поломке прибора Использование прерывателя рекомендуется для линий электроснабжения с диапазоном от 10 до 30 мА Обратитесь к квалифицированному электрику Перед подключением пр...

Page 28: ... Периодически проверяйте их и избегайте работы с прибором без защитных приспособлений Оператор несет личную ответственность за повреждения и травмы полученные в результате неправильного использования прибора Лица использующие и обслуживающие плиткорез должны хорошо знать принципы работы прибора и быть осведомлены обо всех рисках связанных с его использованием Не вносите в структуру прибора каких б...

Page 29: ...3 Снимите нижний защитный кожух 13 ослабив все винты на кожухе Снимите кожух 13 Застопорите коленвал двигателя с помощью гаечного ключа 10 С помощью шестигранного ключа 11 ослабьте крепежную гайку на электрошпинделе и снимите ее Выдвиньте внешний фланец Установите диск 2 Примечание обратите внимание на направление вращения диска Установите фланец на место затяните гайку на оправке и зафиксируйте д...

Page 30: ...изу под прибором Отрегулируйте положение рабочегостола 9 точныйуголрезасм пошкале ПРИМЕЧАНИЕ При проведении высокоточных операций сначала рекомендуется выполнить пробный надрез на непригодной для использования плитке Косой срез использование угломера 7 fig 7 8 7 Чтобы выполнить срез под углом 45 с помощью угломера 7 приложите угломер 7 к параллельной направляющей Ослабьте фиксирующие ручки и устан...

Page 31: ...частей обеспечьте их надежную фиксацию и исправное состояние Перед обслуживанием очисткой или заменой приспособлений необходимо отключить питание прибора Вставляя штепсель в розетку убедитесь что прибор отключен Храните плиткорез в сухом недоступном для детей месте Используйте только запчасти и дополнительныеприспособления поставляемые или рекомендуемые производителем Не ремонтируйте прибор самост...

Page 32: ...еттеуге арналған тұтқа 5 Сөндіргіш 6 Бағыттауышты бекітуге арналған тұтқа 7 Бұрышты өлшеуіш 8 Қатар бағыттаушы 9 Жұмыс үстелі 10 Сақиналық кілт 11 Алты қырлы кілт 12 Бөлшектелген шкала 13 Төменгі қорғаушы қап Жабдықтар Аталған сондай ақ бейнеленген бөлшектердің кейбіреуі кешен құрамына кірмейді Құралдың құрылыс бөліктері Таңбалар ...

Page 33: ...рубарысында осы техникалық қауіпсіздік нұсқаулығын бірге беру керек Осы нұсқаулықты және жеткізілетін кешен құрамына кіретін басқа да әдебиеттерді сақтап қойыңыз Қауіпсіздік техникасын және құралда көрсетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың бөлшектерімен танысыңыз бірақ ең алдымен жедел тоқтату амалдарымен танысыңыз Аталған қарапайым ережелерді сақтау сіздің құралд...

Page 34: ...таңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен сіздің маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қорғаушы көзәйнектерді қорғаушы саусаққаптарды мықты таймайтын аяқ киімді және қажет болғанда дулығаны киіңіз Шаң пайда болатын жұмыстар барысында шаңға қарсы ре...

Page 35: ...лдығы жоғары жабдығын RCD пайдалану ұсынылады RCD жұмысқа жарамсыздану жағдайлары орын алған кезде зиянды электр тоғынан сақтанудың жоғары дәрежесін қамтамасыз етеді Назар аударыңыз RCD немесе басқа ажыратқышты пайдалану құралдың операторын осы нұсқұаулықта көрсетілген жұмыс амалдары ережелері мен қауіпсіздік техникасы талаптарымен танысу міндетінен босатпайды Желідегі кернеу кестеде немесе белгід...

Page 36: ...жұмыс атқарыңыз Қозғалтқышты іске қосқанда немесе оның жұмысы барысында аяғыңызды дисктен немесе басқа да қозғалмалы бөлшектерден тыс ұстаңыз Қорғаушы қап және басқа да сақтандырушы жабдықтар тек сіздің қауіпсіздігіңізді ғана емес құралдың дұрыс жұмысын қамтамасыз етеді Оларды үнемі тексеріп отырыңыз және қорғаушы жабдықтары жоқ құралмен жұмыс істемеуге тырысыңыз Оператор құралды дұрыс пайдаланбау...

Page 37: ...лерде тесік жасаңыз Тақта кескішті жұмыс үстеліне орнатыңыз Шайбалы шыбықтарды екі саңылауға орналастырыңыз Шығыс бұрама кетігінің ұзындығы суретте X белгіленген 15 мм кем болмауы керек Әр саңылауға болты орналастырыңыз және сақинаның көмегімен мықтап бекітіңіз fig 1 X Дискті 2 орнату Су багын 3 босатып алыңыз Төменгі қапты босатып алыңыз 13 бұл үшін бекіткіш бұрамаларды босатыңыз Қапты 13 босатың...

Page 38: ...теу Бұл тақта кескіште кесу бұрышын қалыптастыруға болады Кесу бұрышын өзгерту үшін кесу бұрышын реттеуге арналған екі тұтқаны 4 босатыңыз олар құралдың астыңғы жағында орналасқан Жұмыс үстелінің қалпын реттеңіз 9 кесудің нақты бұрышын шкала бойынша қараңыз ЕСКЕРТУ Аса нақты әрекеттерді атқару барысында алдымен қолдануға жарамсыз тақтаны кесіп байқап көрген абзал fig 6 30 4 5 4 Қиғаш кесу бұрыш өл...

Page 39: ...терді алмастырыңыз Құралды құрғақ әрі балалардың қолы жетпейтін жерде тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта сақтаңыз Құралға су тигізбеңіз Құралды жөндеу немесе тазарту алдында оны желіден ажыратыңыз Зақымдалған бөлшектерді жаңаларымен алмастырыңыз Ашаны немесе кабельді алмастыру үшін құралдың әзірлеушісіне немесе қызмет көрсету орталығына жүгініңіз Қозғалмалы бөлшектердің белдемдік сәй...

Page 40: ...затты қайта қолдану Құралды қосымша жабдықтарды және қораптарды экологиялық таза жолмен жою керек Пластикалық бөлшектер классификациялық өңдеуге жіберіледі Құралды пайдалану бойынша ұсынылып отырған нұсқаулық екінші өңделім қағазына басылған хлор пайдаланымынсыз дайындалған ...

Page 41: ...lacji kąta kroju 5 Wyłącznik 6 Imadło dla fiksowania kierunkowa 7 Kątomierz 8 Kierunkowa paralelna 9 Stół roboczy 10 Klucz nakrętkowy 11 Klucz sześcienny 12 Skala stopniowa 13 Dolny płaszcz ochronnyкожухUntere Schutzmantel Narzędzia dodatkowe Nie wszystkie obrysowane albo opisane dostosowania są włączone do standardowego dostarczenia Sterowanie Symbole ...

Page 42: ...rząd trzeba poprawnie zebrać Wykorzystujcie przyrząd tylko zgodnie z przeznaczeniem Przestudiuj napisy uprzedzające na przyrządzie wzoruj się wskazania po użyciu dostosowań ochronnych Zapobiec wypadkom nieszczęśliwym pomogą uwaga rozumne podejście do pracy i odpowiednie przygotowanie osób które zostały wciągnięte w eksploatację transportowanie obsługę i przechowywanie przyrządu Nie zostawiajcie pr...

Page 43: ...Kurz która utwarza się wskutek szlifu mechanicznego rozpiłowania zaostrzenia wi ertnictwa i innych prac budowlanych zawiera substancje chemiczne które wywołują raka wady rozwoju i które wywierają negatywny wpływ na zdrowie reproduktywne Do takich substancji chemicznych odnoszą się ołów w składzie ble jwajsów kwarc który wchodzi do skład cegły i cementu arsen i chrom które mieścią się w piłomateria...

Page 44: ...ać znaczeniu wskazanemu na tabliczce czy etykiecie Nie wykorzystujcie inne źródła odżywiania Podłaczanie do innego źródła żywienia może doprowadzić do uszkodzenia przyrządu Wykorzystanie przerywaczela poleca się dla linii dostarczenia elektrycznego z diapazonem od 10 do 30 mA Zwrócicie się do wykwalifikowanego elektryka Przed podłączaniem przyrządu do sieci przekonacie się że gniazdo odpowiada dan...

Page 45: ... ktore obracają się Płaszcz ochronny i inne dostosowania zaradcze zabezpieczają nie tylko twoja ochronę ale i prawidłową pracę przyrządu Okresowo sprawdzaj ich i unikaj pracy z przyrządem bez dostosowań ochronnych Operator ponosi osobistą odpowiedzialność za obrażenia i urazy otrzymane wskutek nieprawidłowego użycia przyrządu Osoby korzystające i obsługujące przecinarkę do płytek muszą dobrze znać...

Page 46: ...a kierunek obiegu tarczy Ustal kołnierz na miejsce zawlecz nakrętkę na oprawianiu i utrwal tarczę 2 Ustal na miejsce płaszcz dolny 13 i zamocuj jego wkrętami ADNOTACJA Podczas zamiany tarczy 2 przekonaj się że przykrywka plastikowa między karterem i tarczą 2 jest ustalona poprawnie żeby uniknąć styczności tarczy 2 z płaszczem podczas pracy Ustawienie baka wodnego 3 Ustal bak wodny 3 najniżej pod t...

Page 47: ... krojenia Sprawdzenie przed eksploatacją Przed początkiem pracy przegoń przecinarkę do płytek na próżno w ciągu 1 minuty Sprawdź czy poprawnie obracają się detale czy jest nie słyszalny szum niezwykły czy nie widać iskry Przy pojawieniu iskr natychmiast odłącz przyrząd Włączanie wyłączanie Przed podłączaniem przyrządu do źródła odżywiania przekonacie się że znaczenie napięcie posilającej sieci dor...

Page 48: ... żywienie przyrządu Wstawiając wtyczkę do gniazda przekonaj się że przyrząd jest odłączony Strzeż przecinarkę do płytek w suchym niedostępnym dla dzieci miejscu Wykorzystuj tylko części zamienne i dostosowania dodatkowe dostarczające albo polecane przez producenta Nie remontuj przyrząd samodzielnie Wszystkie rodzaje prac nie opisane w tej instrukcji muszą przeprowadzać się w naszych oficjalnych ce...

Page 49: ... 4 Ручка для рэгулёўкі кута рэзу 5 Выключальнік 6 Ручка для фіксацыі накіравальнай 7 Кутамер 8 Паралельная накіравальная 9 Працоўны стол 10 Гаечны ключ 11 Шасьцігранны ключ 12 Градуяваная шкала 13 Ніжні ахоўны кажух Дадатковыя прыладдзі Не ўсе намаляваныя ці апісаныя прыладдзі ўключаны ў стандартную пастаўку Органы кіравання Сімвалы ...

Page 50: ...олькі па прызначэнні Вывучыце папераджальныя надпісы на прыборы вынікайце ўказанням па выкарыстанні ахоўных прыстасаванняў Прадухіліць няшчасныя выпадкі дапамогуць уважлівасць разумны падыходдапрацыіадпаведнаяпадрыхтоўкаасоб задзейнічаных у эксплуатацыі транспартаванні абслугоўванні і захоўванні прыбора Не пакідайце прыбор без нагляду Не дапушчайце выкарыстанне прыбора дзецьмі Не дазваляйце дзецям...

Page 51: ...твараецца ў выніку механічнай шліфоўкі распілоўвання завострывання свідравання і іншых будаўнічых работ утрымоўвае хімічныя рэчывы якія выклюкаюць рак заганы развіцця і аказваюць негатыўны ўплыў на рэпрадуктыўнае здароўе Да такіх хімічных рэчываў адносяцца свінец у складзе свінцовых бяліл кварц які ўваходзіць у склад цэглы і цэменту мыш як і хром што змяшчаюцца ў піламатэрыяле апрацаваным хімічным...

Page 52: ...бяспекі і прыёмамі бяспечнай працы вызначанымі ў дадзенай інструкцыі Напруга сеткі павінна адпавядаць значэнню паказанаму на таблічцы ці цэтліку Не выкарыстоўвайце іншыя крыніцы сілкавання Падлучэнне да іншай крыніцы сілкавання можа прывесці да паломкі прыбора Выкарыстанне перарывальніка рэкамендуецца для ліній электразабеспячэння з дыяпазонам ад 10 да 30 ма Звярніцеся да кваліфікаванага электрыка...

Page 53: ...апамогай дэталь утрымліваецца надзейней чым рукамі Пры працы з пліткарэзам захоўвайце раўнавагу Выконвайце працу на трывалай няслізкай паверхні Пры запуску і падчас працы рухавіка трымаеце рукі і ногі на бяспечнай адлегласці ад дыска ці іншых круцельных частак Ахоўны кажух і іншыя ахоўныя прыстасаванні забяспечваюць не толькі вашу абарону але і правільную працу прыбора Перыядычна правярайце іх і п...

Page 54: ...Зніміце кажух 13 Застапарыце каленвал рухавіка з дапамогай гаечнага ключа 10 З дапамогай шасьціграннага ключа 11 прыслабцекрапежнуюгайкунаэлектрашпіндзелі і зніміце яе Высуньце вонкавы фланец Усталюйце дыск 2 Нататка звернеце ўвагу на кірунак кручэння дыска Усталюйце фланец на месца зацягніце гайку на апраўцы і зафіксуйце дыск 2 Усталюйце на месца ніжні кажух 13 і замацуеце яго шрубамі fig 2 13 11...

Page 55: ...равядзенні высокадакладных аперацый спачатку рэкамендуецца выканаць выпрабавальны надрэз на непрыдатнай для выкарыстання плітцы Касы зрэз выкарыстанне кутамера 7 Каб выканаць зрэз пад кутом 45 з дапамогай кутамера 7 прыкладзяце кутамер 7 да паралельнай накіравальнай Прыслабце фіксавальныя ручкі і ўсталюеце паралельную накіравальную 8 у адпаведнасці з патрабаванай шырынёй рэзання fig 7 8 7 Праверка...

Page 56: ...оснасць рухомых частак забяспечце іх надзейную фіксацыю і спраўны стан Перад абслугоўваннем ачысткай ці заменай прыстасаванняў неабходна а д к л ю ч ы ц ь сілкаванне прыбора Устаўляючы штэпсель у разетку пераканаецеся што прыбор адключаны Захоўвайце пліткарэз у сухім недаступным для дзяцей месцы Выкарыстоўвайце толькі запчасткі і дадатковыя прыстасаванні якія пастаўляюцца ці рэкамендуемыя вытворца...

Page 57: ...ний бак 4 Ручка для регулювання кута різу 5 Вимикач 6 Ручка для фіксації напрямної 7 Кутомір 8 Паралельна напрямна 9 обочий стіл 10 Гайковий ключ 11 Шестигранний ключ 12 Градуйована шкала 13 Нижній захисний кожух Додаткові приладдя Не всі зображені або описані пристосування включені в стандартну поставку Органи управління Символи ...

Page 58: ...аченням Вивчіть попереджувальні написи на приладі дотримуйтесь вказівок щодо використання захисних пристосувань Запобігти нещасні випадки допоможуть уважність розумний підхід до роботи і відповідна підготовка осіб задіяних в експлуатації транспортуванні обслуговуванні та зберіганні приладу Не залишайте прилад без нагляду Не допускайте використання приладу дітьми Не дозволяйте дітям гратися з прила...

Page 59: ...і речовини викликають рак вади розвитку та надають негативний вплив на репродуктивне здоров я До таких хімічних речовин відносяться свинець у складі свинцевогобілила кварц щовходитьдоскладу цегли і цементу миш як і хром що містяться в пиломатеріали обробленому хімічними реагентами та інші шкідливі речовини Ризик впливу даних хімічних речовин залежить від частоти проведення пов язаних з ними робіт ...

Page 60: ...ня може привести до поломки приладу Використання переривника рекомендується для ліній електропостачання з діапазоном від 10 до 30 мА Зверніться до кваліфікованого електрика Перед підключенням приладу до мережі переконайтеся що розетка відповідає даним зазначеним на табличці приладу Уникайте контакту з поверхнями труб радіаторами батареями та рефрижераторами При заземленні через тіло ризик удару ел...

Page 61: ...обертаються Захисний кожух та інші запобіжні пристосування забезпечують не тільки ваш захист але і правильну роботу приладу Періодично перевіряйте їх і уникайте роботи з приладом без захисних пристосувань Оператор несе особисту відповідальність за пошкодження і травми отримані в результаті неправильного використання приладу Особи які використовують і обслуговують плиткоріз повинні добре знати прин...

Page 62: ...ошпінделе і зніміть її Висуньте зовнішній фланець Встановіть диск 2 Примітка зверніть увагу на напрямок обертання диска Встановіть фланець на місце затягніть гайку на оправці і зафіксуйте диск 2 Встановіть на місце нижній кожух 13 і зафіксуйте гвинтами Примітка При заміні диска 2 переконайтеся що пластмасова кришка між картером і диском 2 встановлена правильно щоб уникнути зіткнення диска 2 з кожу...

Page 63: ...оміру 7 прикладіть кутомір 7 до паралельної направляючої Послабте фіксуючі ручки і встановіть паралельну направляючу 8 відповідно до необхідної ширини різання Перевірка перед експлуатацією Перед початком роботи проженіть плиткоріз вхолосту протягом 1 хвилини Перевірте чи правильно обертаються деталі чи не чути незвичний шум чи не видно іскри При появі іскор негайно вимкніть прилад Вмикання вимикан...

Page 64: ...суйте зовнішній фланець Встановіть на місце нижній кожух 13 і зафіксуйте гвинтами УВАГА Перед очищенням приладу вимкніть його від мережі Очищення Для очищення приладу використовуйте м яку вологу серветку і м яке мило Уникайте потрапляння рідини на плиткоріз не використовуйте миючі засоби спирт бензин і т д Для належного очищення зверніться в офіційний сервісний центр Обслуговування та зберігання П...

Page 65: ...zione inclinazione di taglio 5 Interruttore di accensione spegnimento 6 Manopola bloccaggio guida 7 Dima angolare a 45 8 Guida parallela 9 Piano di lavoro 10 Chiave 11 Chiave esagonale 12 Barra graduata 13 Guardia inferiore Optional Non tutti gli accessori illustrati e descritti nel manuale sono inclusi nella confezione Controlli operativi Simboli ...

Page 66: ... è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di incidenti dipende dalla consapevolezza dal buon senso e dalla formazione adeguata di tutti i soggetti coinvolti nell utilizzo nel trasporto nell...

Page 67: ...operazioni di polverulente Se il livello di rumore supera i 85 dB A è obbligatoria una protezione acustica ATTENZIONE Lapolverecausatadasmerigliatura segatura molatura foratura e altre attività può contenere sostanze chimiche capaci di causare cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo Alcune di queste sostanze chimiche sono piombo contenuto nelle vernici a base di piombo sil...

Page 68: ...sidua RCD di sensibilità elevata L RCD è progettato per fornire un elevato grado di protezione personale contro i danni che la corrente elettrica potrebbe causare in caso di guasto ATTENZIONE L uso di un RCD o di un salvavita nel cablaggio non dispensa l utente dal considerare le seguenti istruzioni di sicurezza e seguire indicazioni di lavoro sicure illustrate in questo manuale Il voltaggio della...

Page 69: ...e Tenere saldamente e fermamente il pezzo da lavorare Se possibile usare un morsetto o una morsa per tenere saldamente il pezzo da lavorare è più sicuro che tenerlo con le mani Tenere sempre scarpe adeguate e stare in equilibrio stabile quando si sta lavorando con il tagliapiastrelle Lavorare su una superficie stabile e non scivolosa In fase di accensione del motore e quando la lama sta girando ma...

Page 70: ...del motore fig 2 13 11 10 Con la chiave esagonale 11 svitate il dado di fissaggio della lama e rimuovetelo Fate scorrere la flangia esterna Installare la lama 2 Nota fare attenzione alla corretta direzione di rotazione della lama Riposizionare la flangia e quindi assicurare con il dado di fissaggio per fissare la lama 2 Ricollocare la guardia inferiore 13 e fissarla con le apposite viti Nota Quand...

Page 71: ...razie alla dima angolare 7 collocarla in battuta alla guida parallela 8 Allentare le manopole della guida parallela 6 e posizionarla alla profondità desiderata quindi fissare fig 7 8 7 Verifiche iniziali Prima di utilizzare il tagliapiastrelle fate girare la macchina senza carico per almeno un minuto Verificare che tutte le parti ruotino correttamente e prestare attenzione a vibrazioni o rumori an...

Page 72: ...re l allineamento di tutte le parti in mobili e che siano saldamente fissate Verificate che la macchina sia spenta prima di collegarla all alimentazione Stoccare la macchina in luoghi asciutti e lontano dalla portata dei bambini Utilizzare solamente parti e accessori originali IVT Non tentate di riparare la macchina da soli ma portatela in un nostro centro autorizzato Sostituzione della lama 2 Per...

Page 73: ...du 4 Držadlo pro regulaci úhele řezu 5 Vypínač 6 Držadlo pro pojištění vedení 7 Úhloměr 8 Paralelní vedení 9 Pracoviště 10 Maticový klíč 11 Klíč imbus 12 Graduovaná stupnice 13 Dolní ochranný kryt Dodatečné příslušenství Ne všichni vyobrazené nebo popsané příslušenství jsou součástí standardní dodávky Ovládací prvky Označen ...

Page 74: ...řízení Pozornost promyšlený přístup k práci a příslušná příprava osob zapojených při provozu přepravě obsluzeaúschověpřístrojejsounutnéprozabránění nehod Ne necháváte přístroj bez dohledu Ne připouštějte používaní přístrojů dětmi Nedovolujte aby děti si hráli s přístrojem Ne připouštějte přítomnosti v blízkosti dětí a zvířat Nepovolané osoby musí se nacházet v bezpečné vzdálenosti od pracujícího p...

Page 75: ...ich škodlivý vliv pracujte v dobře provětrávající místnosti a využijte schválené ochranné nářadí například protiprachové respirátory speciálně zpracované pro odfiltrování mikroskopických částic Během práce udržujte stabilní polohu Vždy udržujte rovnováhu Nespouštějte přístroj pokud je převrácený nebo ne nachází se v pracovní poloze Před použitím odstraňte z pracovní plochy vše cizorodé předměty un...

Page 76: ...a zápalných plynů Před přemístěním přístroje na jiné místo odpojte jeho od sítě UPOZORNĚNÍ Přístroj musí nejprve vypnout a poté jeho odpojte z elektrické zásuvky nebo od prodlužovacího kabelu Nepřitiskněte prodlužovač při práci přístroje Neztrácte kabel z dohledu Nepřipojovejte prodlužovač přímo k přístroje samostatně Obraťte se do nejbližšího servisního agentu POZOR OHROŽENÍ PORÁŽKY ELEKTRICKÝM P...

Page 77: ... ostře naostřenými Nedělejte nadměrný nátlak na řezací kotouč Povypnoutíkotoučeřezačkydlaždicísepokračuje otáčetběhemněkolikasekund CHRÁŇTESVÉPRSTY Je zakázáno se používat segmentované kotouče Nedělejte boční tlak na diamantové kotouče Diamantový kotouč musí se otáčet ve vodě která je v nádrži na vodu Unikejte zásahu vody na elektrické součástky přístroje NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Nep...

Page 78: ...chu který se vytváří při řezu Pozorujte aby nádrž na vodu 3 byl úplně zaplněn vodou Nařízení paralelní vedení 8 fig 4 8 6 Vložte vedení 8 podle předepsané šířky řezu Proto povolte držadla pro pojištění vedení 6 které jsou s obou stran od paralelní vedení 8 a nastavte šířku řezu potom stáhněte držadla 6 fig 5 30 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 12 1 2 Zahájeni provozu Hodnota napá...

Page 79: ...z ohledu na dokonalé podmínky pro výroby a testování oprava musí se splňovat v oficiálním servisním centru Pravidelní čištění a obsluhování zaručují vysokou efektivnost a dlouhotrvající provozování přístroje Všechny matice šrouby a vrtule musejí být těsně zdrhnuty Zaměňte vadné nebo obnošené detaily Držete přístroj za sucha v nedostupném místě pro pro děti ve bezpečném vzdálenosti od lehko zápalný...

Page 80: ...štění Pro čištění přístroje používejte měkký vlhký ubrousek a měkké mydlo Unikejte zásahu tekutiny na řezačku dlaždicí nepoužívejte mycí prostředky líh benzin a tak dale Pro důkladné čištění se obrat te do oficiálního servisního střediska Ochrana životního prostředí Prosím pošlete materiály pro recyklaci ale ne do koše Nářadí příslušenství a balení musí být zaslána na ekologicky bezpečné recyklaci...

Page 81: ...егулиране на ъгъла на рязане 5 Прекъсвач 6 Ръчка за фиксиране на направляващата 7 Ъгломер 8 Паралелна направляваща 9 Работна маса 10 Гаечен ключ 11 Шестоъгълен ключ 12 Градуирана скала 13 Долен предпазен кожух Допълнителни устройства Не всички изобразени или описани устройства са включени в стандартната доставка Устройства за управление Обозначения ...

Page 82: ...о лице това трябва да стане заедно с тези инструкции за безопасна работа Запазете тази инструкция както и всички други ръководства и обяснения за експлоатация които влизат в комплекта на доставката Спазвайте техниката на безопасност при работа и предупрежденията върху уреда Преди употреба се запознайте с устройствата за управление и правилата за работа с уреда pазберете как трябва да бъде спрян ур...

Page 83: ...те ви хора и гарантират непрекъснатата работа на уреда Използвайте предпазни очила ръкавици здрави обувки с подметки които не се плъзгат и ако е необходимо каска Когато извършвате работи при които се образува прах използвайте противопрашна маска Ако нивото на шума превишава 85 dB A задължително използвайте предпазни наушници ВНИМАНИЕ В праха образуващ се в резултат на механичното шлифоване рязане ...

Page 84: ...такъв прекъсвач липсва настоятелно ви препоръчваме да използвате за електрозахранване на косачката високочувствително устройство за дефектнотокова защита RCD RCD осигурява висока степен на индивидуална защита от вреден електрически ток при късо съединение Внимание Използването на RCD или на друг прекъсвач не освобождава оператора на косачката от задължението да се запознае с правилата за техника н...

Page 85: ... подметки които не се плъзгат дълги панталони дълги здрави ръкавици Използвайте шнура с повишено внимание Не дърпайте кабела за да извадите щепсела от контакта Пазете шнура от въздействие на топлина от контакт със смазочни материали и остри предмети Пазете шнура от режещи инструменти Закрепете здраво детайла По възможност използвайте менгеме или клещи С тяхна помощ детайлът се задържа по сигурно о...

Page 86: ...тавете шпилки с шайби в два от отворите Дължината на подаващата се резба отбелязана на рисунката с Х трябва да бъде не по малко от 15 mm fig 1 X Поставете във всеки от отворите болт и го затегнете плътно с помощта на гайка Поставяне на диска 2 Свалете резервоара за вода 3 Свалете долния предпазен кожух 13 като разхлабите всички винтове върху него Свалете кожуха 13 Застопорете коленчатия вал на дви...

Page 87: ...нта Регулиране на ъгъла на рязане На тази машина за рязане на плочки може да се регулира ъгълът на рязане За да измените ъгъла на рязане разхлабете двете ръчки за регулиране на ъгъла на рязане 4 които са разположени отдолу под уреда Регулирайте положението на работната маса 9 за точния ъгъл на рязане вижте скалата ЗАБЕЛЕЖКА При извършване на свръх прецизни операции се препоръчва първо да се направ...

Page 88: ...менете повредените или износени детайли Съхранявайте уреда на сухо недостъпно за деца място на безопасно разстояние от леснозапалими материали Пазете уреда от попадане на вода Преди техническа поддръжка или почистване на уреда го изключете от захранващата мрежа Сменете повредените детайли с оригинални За смяна на щепсела или захранващия кабел се обърнете към производителя на уреда или към сервизни...

Page 89: ...пирт бензин и др За цялостно почистване се обърнете към официалния сервизен център Опазване на околната среда Изпращайте суровините за рециклиране а не ги изхвърляйте Инструментът допълнителните приспособления иопаковкататрябвадасеизпращатзаекологично безопасно рециклиране Пластмасовите елементи се изпращат за класифицирано рециклиране Тези инструкции са напечатани на вторична хартия която не съдъ...

Page 90: ...Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni Додотки Uwagi Нататкі Poznámka Забележка ...

Page 91: ...Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni Додотки Uwagi Нататкі Poznámka Забележка ...

Page 92: ... Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA ...

Reviews: