58
2.2 Área de aplicação
Área de aplicação segundo o
sistema de mobilidade MOBIS® Otto Bock:
Recomendação para amputados com
grau de mobilidade 1 e 2
(pacientes com capacidade de marcha no interior e pacientes com capacidade de
marcha limitada no exterior).
Autorizado para pacientes com peso máximo de 125 kg
A articulação de joelho modular com travão de fricção e bloqueio 3R93
não
é adequada para
pacientes com:
• desarticulação da anca,
• hemipelvectomia,
• amputação bilateral.
2.3 Avisos de segurança
Transmita os seguintes avisos de segurança ao paciente:
CUIDADO
Perigo de queda devido a sobrecarga.
Os componentes de prótese Otto Bock aqui descritos
foram desenvolvidos para portadores de prótese com grau de mobilidade 1 e 2 e não devem
ser utilizados em portadores de prótese com graus de mobilidade superiores. Caso contrário
poderão ocorrer erros de funcionamento da articulação até à quebra de peças de suporte ou
relevantes para o funcionamento. Isto poderá resultar na queda do paciente.
O tratamento cuidado das peças e dos seus componentes não aumenta apenas a vida útil,
mas contribui sobretudo para a segurança do paciente.
Se a prótese tiver sido sujeita a cargas extremas (por exemplo devido a queda), a prótese
deverá ser verificada imediatamente por um técnico ortopédico para detectar a presença de
danos. O seu interlocutor é o técnico ortopédico responsável que poderá encaminhar a prótese
para o serviço de assistência Otto Bock.
CUIDADO
Erros de funcionamento devido à utilização de peças de prótese desadequadas.
A articu-
lação de joelho 3R93 deve apenas ser utilizada com as peças de prótese previstas.
CUIDADO
Perigo de queda devido a condições ambientais incorrectas.
A utilização da articulação de
joelho em condições ambientais incorrectas pode resultar em erros de funcionamento da arti-
culação até à perda de funcionamento devido a falha estrutural. Isto pode resultar na queda
do paciente.
As peças da prótese não devem ser expostas a ambientes que possam provocar a corrosão
das peças metálicas, por exemplo água doce, água salgada e ácidos. Deverá ser evitada
a penetração de líquidos ou de poeira, areia, etc. e a utilização em condições de humidade
ambiente elevada.
Summary of Contents for 3R93
Page 3: ...3 3 4 A A 7 2 10 mm E C A D 10 Nm B 6 A B C 5 A D B C...
Page 180: ...180 2 3 H 1 2 Otto Bock H 3R93 H H I Otto Bock HealthCare...
Page 181: ...181 I 2 4 3R93 3R93 3R93 4 2 1 2 A 4 2 2 3R93 2...
Page 186: ...186 4 1 3 1 3 1 3 10 mm H 4 2 2 H 6 4 mm 6 4...
Page 187: ...187 4 4 2 3 H 4 1 6 B 710H10 2X3 1 2 4 2 4 3R93 710H10 2X3 1 2 7 A 1...
Page 188: ...188 1 4 3 3R93 3S107 3S106 H Otto Bock HealthCare I 519L5 4 4 H...
Page 191: ...191 Otto Bock 1 2 Otto Bock 3R93 Otto Bock HealthCare...
Page 192: ...192 2 4 3R93 3R93 3R93 4 2 1 2 4 2 2 3R93 2...
Page 197: ...197 4 1 3 1 3b 1 3b 10 4 2 2 6 4 6 4...
Page 198: ...198 4 4 2 3 4 1 6 710 10 2 3...
Page 199: ...199 4 2 4 3R93 710H10 2X3 1 2 7 1 1 4 3 3R93 3S107 3S106...
Page 200: ...200 519L5 4 4 Otto Bock ISO 10328...
Page 201: ...201 Otto Bock Otto Bock 5 MOBIS Otto Bock 6 93 42 IX I Otto Bock VII...
Page 202: ...202 1 1 1 1 1 1 2R77 2 710H10 2X3 1 2 3a 4F18 3b 4G650 2 2 1 3R93 2 2 MOBIS 1 2 125 2 3...
Page 203: ...203 1 2 2 4 4 2 1...
Page 208: ...208 1 3b 10 mm 4 2 2 4mm 6 A 6 C 4 1 4 4 2 3...
Page 209: ...209 4 1 710H10 2X3 1 2 6 B 4 2 4 3R93 710H10 2X3 6 1 2 1 7 A 1...
Page 210: ...210 4 3 3R93 3S107 3S106 519L5 4 4 ISO 10328 300 3 5...
Page 211: ...211 5 MOBIS 6 CE IX VII 1 1 1 1 1 2R77 2 710H10 2X3 1 2 3a 4F18 3b 4G650 2 2 1 3R93...
Page 212: ...212 2 2 MOBIS 1 2 125kg 3R93 1 2 3R93...
Page 217: ...217 4mm 6 A 6 C 4 4 4 2 3 4 1 710H10 2X3 1 2 6 B 4 2 4 3R93 710H10 2X3 1 2 6 7 A 1...
Page 218: ...218 1 4 3 3R93 3S107 3S106 519L5 4 4 ISO 10328 3 3 5...