background image

154

155

БЪЛГАРСКИ

не

 

работете

 

по

 

протежението

 

на

 

наклона

 

и

 

внимавайте

 

изключително

 

много

 

при

 

смяна

 

на

 

посоката

.

 

Така

 

ще

 

намалите

 

риска

 

от

 

загуба

 

на

 

контрол

подхлъзване

 

и

 

падане

 

и

 

ще

 

избегнете

 

наранявания

.

Бъдете

 

особено

 

предпазливи

когато

 

обръщате

 

косачката

 

или

 

я

 

издърпвате

 

в

 

посока

 

към

 

себе

 

си

.

 

Винаги

 

следете

 

обстановката

 

около

 

себе

 

си

Така

 

ще

 

намалите

 

опасността

 

от

 

препъване

 

по

 

време

 

на

 

работа

.

Не

 

докосвайте

 

ножовете

 

и

 

другите

 

опасни

 

подвижни

 

части

докато

 

са

 

още

 

в

 

движение

.

 

Така

 

ще

 

намалите

 

опасността

 

от

 

нараняване

 

от

 

подвижните

 

части

.

Преди

 

отстраняването

 

на

 

остатъци

 

от

 

косенето

 

или

 

преди

 

работи

 

по

 

почистването

 

на

 

косачката

 

се

 

уверете

че

 

всички

 

превключватели

 

за

 

включване

 

са

 

изключени

 

и

 

акумулаторната

 

батерия

 

е

 

извадена

Неволното

 

включване

 

на

 

косачката

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

тежки

 

наранявания

.

След

 

сблъсък

 

с

 

чуждо

 

тяло

 

или

 

при

 

необичайно

 

силни

 

вибрации

 

незабавно

 

спирайте

 

косачката

.

Отстранете

 

акумулаторната

 

батерия

 

и

 

се

 

уверете

че

 

всички

 

подвижни

 

части

 

са

 

спрели

.

• 

След

 

сблъсъка

 

с

 

чуждо

 

тяло

 

проверете

 

косачката

 

за

 

повреди

 

и

 

при

 

необходимост

 

ремонтирайте

 

преди

 

повторното

 

пускане

 

в

 

експлоатация

.

• 

Ако

 

машината

 

започне

 

да

 

вибрира

 

необичайно

 

силно

незабавно

 

проверете

 

косачката

 

за

 

повреди

 

и

 

сменете

 

или

 

ремонтирайте

 

повредените

 

части

Закрепете

 

отново

 

разхлабените

 

части

.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

РАБОТА

 

И

  

БЕЗОПАСНОСТ

Не

 

използвайте

 

косачката

 

без

 

инсталиран

 

според

 

изискванията

 

и

 

работещ

 

контейнер

 

за

 

трева

вложка

 

за

 

мулчиране

 

или

 

отвор

 

за

 

изхвърляне

Редовно

 

проверявайте

 

машината

 

за

 

признаци

 

на

 

износване

 

и

 

при

 

необходимост

 

привеждайте

 

в

 

изправност

.

Не

 

отстранявайте

 

обезопасителните

 

приспособления

 (

като

 

заден

 

капак

отвор

 

за

 

изхвърляне

обезопасителна

 

скоба

 

и

 

др

.) 

и

 

ги

 

поддържайте

 

в

 

изправност

.

Преди

 

косенето

 

проверете

 

зоната

 

за

 

косене

 

и

 

отстранете

 

чуждите

 

тела

Отстранете

 

камъните

телта

костите

 

и

 

други

 

чужди

 

тела

Внимавайте

 

за

 

изхвърчащ

 

материал

Предметите

обхванати

 

от

 

ножа

 

на

 

косачката

могат

 

да

 

бъдат

 

изхвърлени

 

във

 

въздуха

 

и

 

да

 

причинят

 

тежки

 

наранявания

 

и

/

или

 

повреди

 

на

 

косачката

.

При

 

самоходните

 

косачки

 

изключвайте

 

задвижването

 

на

 

колелата

 

преди

 

стартиране

 

на

 

мотора

.

Никога

 

не

 

се

 

опитвайте

 

да

 

настроите

 

височината

 

на

 

косене

 

при

 

работеща

 

косачка

.

Пазете

 

от

 

вода

 

и

 

не

 

използвайте

 

на

 

мокра

 

почва

Не

 

използвайте

 

при

 

дъжд

.

Дръжте

 

ръцете

 

и

 

краката

 

си

 

далеч

 

от

 

ножовете

Не

 

поставяйте

 

ръцете

 

си

 

под

 

защитата

 

на

 

остриетата

 

и

 

винаги

 

стойте

 

далеч

 

от

 

отвора

 

за

 

изхвърляне

.

Не

 

хвърляйте

 

изхвърляния

 

материал

 

по

 

посока

 

на

 

хората

Не

 

изсипвайте

 

изхвърляния

 

материал

 

към

 

стени

 

или

 

препятствия

В

 

противен

 

случай

 

материалът

 

може

 

да

 

отхвръкне

 

обратно

 

и

 

да

 

падне

 

обратно

 

върху

 

обслужващия

.

При

 

движение

 

назад

 

винаги

 

добре

 

контролирайте

 

пътя

Не

 

косете

 

назад

когато

 

не

 

е

 

абсолютно

 

наложително

.

Винаги

 

следете

 

за

 

стабилно

 

положение

Дръжте

 

здраво

 

направляващата

 

ръкохватка

 

и

 

винаги

 

ходете

никога

 

не

 

тичайте

.

Избягвайте

 

дупките

цепнатините

неравностите

 

по

 

почвата

 

и

 

други

 

скрити

 

източници

 

на

 

опасност

Неравният

 

терен

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

накланяне

 

на

 

машината

 

или

 

да

 

наруши

 

равновесието

 

и

 

стабилното

 

положение

 

на

 

обслужващия

.

При

 

пресичането

 

на

 

чакълести

 

площи

пътища

 

или

 

улици

 

изключвайте

 

режещия

 

механизъм

.

Преди

 

отстраняването

 

на

 

коша

 

за

 

трева

 

или

 

преди

 

изпразването

 

на

 

отвора

 

за

 

изхвърляне

 

изключвайте

 

мотора

 

и

 

изчаквайте

докато

 

ножът

 

спре

 

окончателно

.

Не

 

оставяйте

 

работещата

 

косачка

 

без

 

надзор

Винаги

 

оставяйте

 

машината

 

върху

 

равна

 

повърхност

 

и

 

я

 

изключвайте

.

По

 

време

 

на

 

работа

 

затваряйте

 

капака

 

на

 

отделението

 

за

 

акумулаторната

 

батерия

.

Не

 

гледайте

 

директно

 

към

 

светлината

 

при

 

включени

 LED 

фарове

.

Никога

 

не

 

допускайте

 

машината

 

да

 

се

 

обслужва

 

от

 

деца

лица

 

с

 

ограничени

 

физически

сензорни

 

или

 

ментални

 

способности

или

 

с

 

липсващ

 

опит

 

и

 

познания

или

 

от

 

лица

незапознати

 

с

 

тази

 

инструкция

 

за

 

употреба

Възможно

 

е

 

местните

 

разпоредби

 

да

 

ограничават

 

възрастта

 

на

 

обслужващия

 

машината

.

Внимавайте

 

за

 

обекти

захвърлени

 

от

 

режещия

 

механизъм

Дръжте

 

всички

 

странични

 

наблюдатели

 (

особено

 

деца

 

и

 

домашни

 

любимци

на

 

поне

 30m 

разстояние

 

от

 

работната

 

зона

.

Не

 

използвайте

 

при

 

лошо

 

осветление

Потребителят

 

се

 

нуждае

 

от

 

безпрепятствена

 

видимост

 

към

 

работния

 

участък

за

 

да

 

разпознае

 

възможните

 

опасности

.

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверявайте

 

уреда

Проверявайте

 

дали

 

блокировките

 

или

 

други

 

части

 

не

 

са

 

разхлабени

Уверете

 

се

че

 

всички

 

защитни

 

устройства

 

и

 

ръкохватки

 

са

 

правилно

 

и

 

стабилно

 

прикрепени

Преди

 

използването

 

заменяйте

 

всички

 

повредени

 

части

Проверявайте

 

дали

 

от

 

акумулаторната

 

батерия

 

няма

 

теч

.

Никога

 

не

 

извършвайте

 

каквито

 

и

 

да

 

е

 

изменения

 

по

 

уреда

.

Децата

 

или

 

необучените

 

хора

 

не

 

трябва

 

да

 

използват

 

този

 

уред

.

Носете

 

пълна

 

защитна

 

екипировка

 

за

 

очите

 

и

 

слуха

когато

 

боравите

 

с

 

този

 

уред

Ако

 

работите

 

в

 

зона

където

 

съществува

 

риск

 

от

 

падащи

 

части

трябва

 

да

 

носите

 

защита

 

за

 

главата

.

Ако

 

имате

 

дълга

 

коса

връзвайте

 

я

 

над

 

нивото

 

на

 

раменете

за

 

да

 

не

 

се

 

заплете

 

в

 

движещите

 

се

 

части

.

Не

 

работете

 

с

 

уреда

когато

 

се

 

изморени

 

или

 

болни

 

или

 

сте

 

под

 

въздействието

 

на

 

алкохол

психоактивни

 

вещества

 

или

 

медикаменти

Следете

 

за

 

стабилна

 

опора

 

и

 

равновесие

Избягвайте

 

необичайното

 

положение

 

на

 

тялото

Прекаленото

 

протягане

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

загуба

 

на

 

равновесие

 

или

 

до

 

докосването

 

на

 

горещи

 

повърхности

.

Не

 

накланяйте

 

машината

когато

 

включвате

 

двигателя

.

Преди

 

започване

 

на

 

каквито

 

е

 

да

 

е

 

работи

 

по

 

машината

 

извадете

 

акумулатора

.

Не

 

изхвърляйте

 

изхабените

 

акумулатори

 

в

 

огъня

 

или

 

в

 

при

 

битовите

 

отпадъци

. Milwaukee 

предлага

 

екологосъобразно

 

събиране

 

на

 

старите

 

акумулатори

моля

 

попитайте

 

Вашия

 

специализиран

 

търговец

.

Не

 

съхранявайте

 

акумулаторите

 

заедно

 

с

 

метални

 

предмети

 

(

опасност

 

от

 

късо

 

съединение

).

Акумулатори

 

от

 

системата

 M18 

да

 

се

 

зареждат

 

само

 

със

 

зарядни

 

устройства

 

от

 

системата

 M18 laden. 

Да

 

не

 

се

 

зареждат

 

акумулатори

 

от

 

други

 

системи

.

При

 

екстремно

 

натоварване

 

или

 

екстремна

 

температура

 

от

 

повредени

 

акумулатори

 

може

 

да

 

изтече

 

батерийна

 

течност

При

 

допир

 

с

 

такава

 

течност

 

веднага

 

измийте

 

с

 

вода

 

и

 

сапун

При

 

контакт

 

с

 

очите

 

веднага

 

изплаквайте

 

старателно

 

най

-

малко

 10 

минути

 

и

 

незабавно

 

потърсете

 

лекар

.

Предупреждение

За

 

да

 

избегнете

 

опасността

 

от

 

пожар

предизвикана

 

от

 

късо

 

съединение

както

 

и

 

нараняванията

 

и

 

повредите

 

на

 

продукта

не

 

потапяйте

 

инструмента

сменяемата

 

акумулаторна

 

батерия

 

или

 

зарядното

 

устройство

 

в

 

течности

 

и

 

се

 

погрижете

 

в

 

уредите

 

и

 

акумулаторните

 

батерии

 

да

 

не

 

попадат

 

течности

Течностите

предизвикващи

 

корозия

 

или

 

провеждащи

 

електричество

като

 

солена

 

вода

определени

 

химикали

избелващи

 

вещества

 

или

 

продукти

съдържащи

 

избелващи

 

вещества

могат

 

да

 

предизвикат

 

късо

 

съединение

.

Работа

 

по

 

наклон

Не

 

използвайте

 

върху

 

площи

 

с

 

наклон

 

над

 15°. 

Винаги

 

работете

 

напречно

 

и

 

никога

 

по

 

протежение

 

на

 

наклона

.

Работите

 

по

 

наклон

 

повишават

 

опасността

 

от

 

подхлъзване

 

и

 

падане

 

и

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

тежки

 

наранявания

.

Работата

 

по

 

наклон

 

изисква

 

особена

 

предпазливост

Не

 

косете

 

по

 

наклон

по

 

който

 

се

 

чувствате

 

несигурни

.

Винаги

 

следете

 

за

 

стабилно

 

положение

Подхлъзването

 

или

 

падането

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

тежки

 

наранявания

Незабавно

 

БЪЛГАРСКИ

пускайте

 

фиксиращата

 

скоба

ако

 

почувствате

че

 

има

 

опасност

 

да

 

загубите

 

равновесие

.

При

 

работи

 

по

 

наклон

 

внимавайте

 

изключително

 

много

 

при

 

смяна

 

на

 

посоката

Избягвайте

 

потеглянето

 

и

 

спирането

 

по

 

наклон

Избягвайте

 

внезапната

 

смяна

 

на

 

скоростта

 

и

 

на

 

посоката

Извършвайте

 

маневрите

 

за

 

завиване

 

бавно

 

и

 

на

 

стъпки

.

Внимавайте

 

особено

 

по

 

ръбовете

 

на

 

наклонените

 

терени

.

Не

 

използвайте

 

машината

ако

 

задвижването

направляването

 

или

 

стабилността

 

са

 

нарушени

Колелата

 

могат

 

да

 

се

 

подхлъзнат

 

дори

 

при

 

изключено

 

задвижване

.

При

 

движение

 

по

 

наклон

 

надолу

 

винаги

 

дръжте

 

машината

 

под

 

контрол

Не

 

придвижвайте

 

надолу

 

на

 

празен

 

ход

.

Бъдете

 

особено

 

внимателни

 

при

 

работи

 

с

 

коша

 

за

 

трева

Тежкият

 

кош

 

за

 

трева

 

може

 

да

 

повлияе

 

на

 

стабилността

 

на

 

машината

.

Избягвайте

 

дупките

цепнатините

камъните

скритите

 

чужди

 

тела

 

или

 

неравности

 

по

 

почвата

тъй

 

като

 

те

 

представляват

 

риск

 

от

 

подхлъзване

респ

от

 

препъване

Препятствията

 

могат

 

да

 

са

 

скрити

 

от

 

висока

 

трева

Отстранявайте

 

предметите

 

като

 

камъни

клони

 

и

 

др

., 

които

 

представляват

 

опасност

 

от

 

спъване

 

или

 

които

 

могат

 

да

 

бъдат

 

изхвърлени

 

във

 

въздуха

 

от

 

режещия

 

механизъм

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

ПО

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Акумулаторната

 

косачка

 

е

 

подходяща

 

само

 

за

 

използване

 

на

 

открито

.

Градинският

 

електроинструмент

 

е

 

предназначен

 

за

 

косе

-

не

 

на

 

трева

 

на

 

земята

Касае

 

се

 

за

 

ръчно

 

направлявана

 

косачка

 

с

 

допълнително

 

колесно

 

задвижване

 (

самоходна

). 

Включвайте

 

косачката

 

само

 

когато

 

всички

 

колела

 

са

 

допрени

 

до

 

земята

Не

 

теглете

 

машината

 

и

 

не

 

сядайте

 

върху

 

нея

.

Не

 

използвайте

 

продукта

 

по

 

начин

различен

 

от

 

този

който

 

е

 

посочен

 

за

 

нормална

 

употреба

.

ОСТАТЪЧЕН

 

РИСК

Дори

 

и

 

при

 

правилна

 

употреба

 

на

 

продукта

 

не

 

всички

 

остатъчни

 

рискове

 

могат

 

да

 

бъдат

 

напълно

 

избегнати

Следните

 

рискове

 

могат

 

да

 

възникнат

 

при

 

употребата

поради

 

което

 

работещият

 

с

 

уреда

 

трябва

 

да

 

спазва

 

следното

:

• 

Наранявания

причинени

 

от

 

вибрации

.

Дръжте

 

уреда

 

за

 

предвидените

 

за

 

целта

 

ръкохватки

 

и

 

ограничавайте

 

времето

 

на

 

работа

 

и

 

експозиция

.

• 

Шумовото

 

натоварване

 

може

 

да

 

причини

 

слухови

 

увреждания

.

Носете

 

защита

 

за

 

слуха

 

и

 

ограничете

 

продължителността

 

на

 

експозицията

.

• 

Наранявания

 

на

 

очите

причинени

 

от

 

замърсяващи

 

частици

.

Винаги

 

носете

 

предпазни

 

очила

здрави

 

дълги

 

панталони

ръкавици

 

и

 

стабилни

 

обувки

.

• 

Вдишване

 

на

 

отровни

 

прахове

.

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

ЛИТИЕВО

-

ЙОННИ

 

АКУМУЛАТОРНИ

 

БАТЕРИИ

Употреба

 

на

 

литиево

-

йоннни

 

акумулаторни

 

батерии

Заредете

 

преди

 

употреба

 

неизползваните

 

дълго

 

време

 

батерии

.

Температура

 

над

 50°C 

намалява

 

капацитет

 

на

 

батериите

Избягвайте

 

продължително

 

нагряване

 

вследствие

 

на

 

отопление

 

или

 

слънчева

 

светлина

.

Поддържайте

 

чисти

 

присъединителните

 

контакти

 

на

 

зарядното

 

устройство

 

и

 

на

 

акумулатора

.

За

 

оптимална

 

продължителност

 

на

 

живот

 

след

 

употреба

 

батериите

 

трябва

 

да

 

се

 

заредят

 

напълно

.

За

 

възможно

 

по

-

дълга

 

продължителност

 

на

 

живот

 

батериите

 

трябва

 

да

 

се

 

изваждат

 

от

 

уреда

 

след

 

зареждане

При

 

съхранение

 

на

 

батериите

 

за

 

повече

 

от

 30 

дни

съхранявайте

 

батерията

 

при

 

прибл

. 27°C 

и

 

на

 

сухо

 

място

Съхранявайте

 

батерията

 

при

 30 

до

 50 % 

от

 

заряда

Зареждайте

 

батерията

 

на

 

всеки

 6 

месеца

Защита

 

от

 

претоварване

 

при

 

литиево

-

йонни

 

акумулаторни

 

батерии

При

 

претоварване

 

на

 

батерията

 

вследствие

 

на

 

голямо

 

потребление

 

на

 

енергия

например

 

изключително

 

високи

 

въртящи

 

моменти

,  , 

внезапно

 

спиране

 

или

 

късо

 

съединение

електрическият

 

инструмент

 

вибрира

 

в

 

продължение

 

на

 5 

секунди

мига

 

индикаторът

 

за

 

зареждане

 

и

 

електрическият

 

инструмент

 

се

 

изключва

 

сам

.

За

 

да

 

го

 

включите

 

повторно

освободете

 

превключвателя

 

и

 

след

 

това

 

включете

 

уреда

При

 

екстремни

 

натоварвания

 

батерията

 

се

 

нагрява

 

значително

В

 

този

 

случай

 

всички

 

светлини

 

на

 

индикатора

 

за

 

зареждане

 

мигат

 

дотогава

докато

 

батерията

 

се

 

охлади

След

 

изгасване

 

на

 

индикатора

 

за

 

зареждане

 

можете

 

да

 

продължите

 

работата

 

с

 

уреда

.

Транспортиране

 

на

 

литиево

-

йонни

 

акумулаторни

 

батерии

Литиево

-

йонните

 

батерии

 

са

 

предмет

 

на

 

законовите

 

разпоредби

 

за

 

превоз

 

на

 

опасни

 

товари

.

Превозът

 

на

 

тези

 

батерии

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

в

 

съответствие

 

с

 

местните

националните

 

и

 

международните

 

разпоредби

 

и

 

регламенти

.

• 

Потребителите

 

могат

 

да

 

превозват

 

тези

 

батерии

 

по

 

пътя

 

без

 

допълнителни

 

изисквания

.

• 

Превозът

 

на

 

литиево

-

йонни

 

батерии

 

от

 

транспортни

 

компании

 

е

 

предмет

 

на

 

законовите

 

разпоредбите

 

за

 

превоз

 

на

 

опасни

 

товари

Подготовката

 

на

 

превоза

 

и

 

самият

 

превоз

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

само

 

от

 

обучени

 

лица

Целият

 

процес

 

трябва

 

да

 

е

 

под

 

професионален

 

надзор

.

Спазвайте

 

следните

 

изисквания

 

при

 

превоз

 

на

 

батерии

:

• 

Уверете

 

се

че

 

контактите

 

са

 

защитени

 

и

 

изолирани

за

 

да

 

се

 

избегне

 

късо

 

съединение

.

• 

Уверете

 

се

че

 

няма

 

опасност

 

от

 

разместване

 

на

 

батерията

 

в

 

опаковката

.

• 

Не

 

превозвайте

 

повредени

 

батерии

 

или

 

такива

 

с

 

течове

.

Обърнете

 

се

 

към

 

Вашата

 

транспортна

 

компания

 

за

 

допълнителни

 

инструкции

.

ОПИСАНИЕ

 

НА

 

ФУНКЦИИТЕ

1. 

Заден

 

капак

2. 

Задна

 

ръкохватка

3. 

Индикация

 

на

 

зареждането

4. 

Регулиране

 

на

 

височината

5. 

Отделение

 

за

 

акумулаторна

 

батерия

6. 

Предна

 

ръкохватка

7. LED 

фар

8. 

Режещ

 

механизъм

9. 

Бутон

 

за

 

стартиране

 

на

 

режещия

 

механизъм

/

машината

10. 

Двупозиционен

 

превключвател

 

за

 

колесно

 

задвижване

 

вкл

./

изкл

и

 

регулиране

 

на

 

скоростта

11. 

Направляваща

 

ръкохватка

12. 

Фиксираща

 

скоба

13. 

Регулиране

 

на

 

скоростта

 

на

 

колесното

 

задвижване

14. 

Бутон

 

за

 

обороти

 

на

 

ножовете

 

бавни

/

бързи

15. 

Бутон

 

за

 

вкл

./

изкл

на

 LED 

фаровете

16. 

Фиксатор

 

на

 

направляващата

 

ръкохватка

17. 

Регулиране

 

на

 

направляващата

 

ръкохватка

18. 

Кош

 

за

 

трева

19. 

Заден

 

отвор

 

за

 

изхвърляне

20. 

Вложка

 

за

 

мулчиране

ОБЩИ

 

УКАЗАНИЯ

Продължителността

 

на

 

работа

 

на

 

акумулаторната

 

батерия

 

зависи

 

от

 

състоянието

дължината

 

и

 

гъстотата

 

на

 

тревата

Настройте

 

височината

 

на

 

рязане

 

на

 

косачката

 

в

 

съответствие

 

с

 

текущото

 

състояние

 

на

 

моравата

.

Summary of Contents for M18 F2LM53

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte...

Page 3: ...4 5 26 20 24 22 29 27 18 10 12 START...

Page 4: ...6 7 28 13 30 36 16 17 32 34 14 2...

Page 5: ...for beskrivelse Beskrivning se textdel Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat ediniz Popis viz textovou st Opis pozri textov as Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A le r st...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 6 3 1 2 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 3 2 1...

Page 8: ...klippet eller avfallshantera det som biologiskt avfall Kompostoi ruohosilppu tai h vit bioj tteen Kesilen imeni kompost veya organik at k olarak imha ediniz Pose enou tr vu kompostujte nebo zlikvidujt...

Page 9: ...blir liggende p plenen Mulchinginsats gr sklippet ligger kvar p gr smattan Hakesovitin ruohosilppu j ruohikolle Mul lama nitesi kesilen malzeme imen zerinde kal r Mul ovac n stavec pose en tr va z st...

Page 10: ...tb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms ma nai veikt jebk da veida apkop...

Page 11: ...chlo szybko miga gyorsan villog utripa hitro treperi brzo tri mirgo greitai mirksi vilgub kiirelt clipe te lent flashing slowly blinkt langsam clignote lentement lampeggio lento parpadea lentamente pi...

Page 12: ...andgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szig...

Page 13: ...gt varvtal kan ocks st lls in fast Hidas kierrosluku on esiasetettu Tarvittaessa elektroniikka korottaa kierroslukua automaattisesti Korkean kierrosluvun voi kuitenkin s t my s jatkuvasti n ayar olara...

Page 14: ...26 27 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 1 2 3 4 5...

Page 15: ...28 29...

Page 16: ...30 31 1 4 2 5 6 3 STOP 13 20 24 26 22 27 27 max 15 max 15...

Page 17: ...32 33 1 4 2 3 6 5 Standard 4932 4798 18 682498001 Performance 4932 4798 19 682544001 35...

Page 18: ...ns i avsnittet UNDERH LL Teroita leikkuuter t vain vet en ja viilaa k ytt en Hiontakulma 30 Tarkempia ohjeita katso tekstiosio HUOLTO 30 B aklar sadece bir e e ile ekerek bileyiniz Bileme a s 30 Ayr c...

Page 19: ...36 37 1 2 3 4 5 6a 6b 2 2 2...

Page 20: ...ide discharge are correctly installed and functioning properly Check frequently for signs of wear or deterioration and replace as needed Keep safety devices rear door discharge attachment bail etc in...

Page 21: ...gs If you are making a light cut and wish for the grass cuttings to remain on the lawn fit the mulching plug and close the top flap to cover the discharge opening It is not necessary to fit the grass...

Page 22: ...d Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE RASENM HER Den Rasenm her nicht bei schlechtem Wetter verwenden vor allem nicht wenn Blitzschlaggefahr droht So vermindern Sie die Gefahr von eine...

Page 23: ...l ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte...

Page 24: ...u Verletzungen kommen die Leistung kann beeintr chtigt werden und die Garantie kann erl schen Ein stumpfes Messer an beiden Seiten gleichm ig sch rfen damit es nicht unrund l uft Reinigen Sie das Mess...

Page 25: ...avoir heurt un objet tranger v rifiez que la machine n est pas endommag e et e ectuez les r parations n cessaires avant de la refaire fonctionner Lorsque la machine commence vibrer anormalement v rif...

Page 26: ...ons de verrouillage de la barre de guidage 17 R glage de la barre de guidage 18 Bac de ramassage 19 Goulotte d jection lat rale arri re 20 Kit mulching FRAN AIS CONSIGNES G N RALES La dur e de vie de...

Page 27: ...lori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte...

Page 28: ...ndio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all...

Page 29: ...rire un chiodo sottile nell apertura centrale e girare la lama orizzontalmente su di esso Anche il chiodo deve trovarsi in posizione orizzontale Se la lama gira in maniera sbilanciata rimuovere altro...

Page 30: ...ueltas INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES No utilizar el cortac sped sin que hayan sido instalados y funcionen correctamente el dep sito de colecci n de c sped el inserto de abono y la...

Page 31: ...r siempre como m ximo un tercio de la longitud del tallo Reducir la velocidad si se corta hierba de gran altura para alcanzar la potencia de siega m xima y permitir la expulsi n de los recortes de hie...

Page 32: ...s ouvidos Informa es sobre vibra o Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas conforme EN 62841 Valor de emiss o de vibra o ah Incertez K ADVERT NCIA Devem ser lidas to...

Page 33: ...dinal inclina o Trabalhos na inclina o aumentam o risco de derrapar e cair e podem causar feridas graves Tenha cuidado especial ao trabalhar em inclina es N o corte a relva na inclina o se se sentir i...

Page 34: ...roque as l minas deformadas ou danificadas Uma l mina n o balanceada causa vibra es pode danificar o corta relva ou causar feridas S use acess rios e pe as de reposi o da Milwaukee Deixe um posto de a...

Page 35: ...epareren Losgeraakte onderdelen moeten weer worden bevestigd VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Gebruik de grasmaaier niet zonder een correct ge nstalleerde en functionerende opvangbak mulchinzet...

Page 36: ...ikt en het maaisel kan worden uitgeworpen Maai geen nat gras Bij nat gras blijft het maaisel aan de onderkant van het dek plakken en kan niet worden opgevangen of uitgeworpen Bij vers of dik gras moet...

Page 37: ...62841 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En manglende overholdelse af alle nedenst en...

Page 38: ...rbejd yderst forsigtigt n r der arbejdes p skr ninger Undlad at sl gr s p en skr ning hvor du f ler dig usikker S rg altid for en god stabilitet Hvis pl neklipperen skrider ud eller styrter kan dette...

Page 39: ...ingsproceduren ikke er beskrevet skal udskiftes hos en af Milwaukees kundeserviceafdelinger se brochure garanti kundeserviceadresser Hvis det er n dvendigt kan der bestilles en spr ngskitse af v rkt j...

Page 40: ...er som bakluke utkastsjakt sikkerhetsb yle etc m ikke fjernes og de m holdes i god funksjonsmessig stand Kontroller omr det som skal klippes f r du begynner klippingen og fjern fremmedlegemer Fjern st...

Page 41: ...dsel m du sette inn mulchpluggen og stenge den verste luken for dekke til utkastsjakten I dette tilfellet beh ves det ingen gressamlekurv Gressklipperen arbeider best n r den skyves forover eller g r...

Page 42: ...skador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSANVISNINGAR GR SKLIPPARE Anv nd inte gr sklipparen vid d ligt v der framf rallt inte n r det finns risk f r blixtnedslag Genom...

Page 43: ...ller arbetsriktning Arbeta l ngsam och stegvis n r du ska v nda gr sklipparen Var s rskilt f rsiktig n ra sl ntkanter Anv nd inte maskinen om det finns problem med motorn styrningen eller stabiliteten...

Page 44: ...elar Komponenter f r vilka inget byte beskrivs ska bytas ut hos Milwaukee kundtj nst se broschyren garanti kundtj nstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens spr ngskiss antingen hos kundservice...

Page 45: ...tai poistokuilua Tarkasta s nn llisesti onko koneessa kulumailmi it ja kunnosta tarvittaessa Turvallisuusvarusteita kuten takaluukku poistokuilu turvasanka jne ei saa poistaa vaan ne t ytyy pit toimi...

Page 46: ...leikkuukorkeuden Jos haluat ker t leikkuuj tteet pois ota hakesovitin pois ja pane silppukori paikalleen Huolehdi siit ett ylempi luukku on suljettu oikein Tyhjenn silppukori s nn llisesti koska muute...

Page 47: ...vit k ytettyj paristoja s hk ja elektroniik karomua lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen K ytetyt paristot sek s hk ja elektroniikkaromu on ker tt v erikseen K ytetyt paristot romuakut ja valonl htee...

Page 48: ...94 95 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 ON OFF 11 12 13 14 15 LED ON OFF 16 17 18 19 20...

Page 49: ...932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 15 00 96 dB...

Page 50: ...usul ne uygun tak lmam ve i levini yerine getirmeyen im toplama sepetiyle bir mal lama nitesi veya d ar atma b l m olmadan kullanmay n z Makineyi d zenli aral klarda a nma belirtileri y n nden kontrol...

Page 51: ...n daha b y k bir kesme y ksekli i gerektirebilir Kesilen malzemeyi toplamak istiyorsan z mal lama nitesini kart n z ve im toplama sepetini tak n z st kapa n do ru kapanm olmas na dikkat ediniz im topl...

Page 52: ...savost K VAROV N P e t te si v echna v stra n upozorn n pokyny zobrazen a specifikace pro toto elektrick n ad Zanedb n p i dodr ov n v stra n ch upozorn n a pokyn uveden ch v n sleduj c m textu m e m...

Page 53: ...hu si d vejte extr mn pozor p i zm n sm ru Vyhn te se rozjezdu oproti svahu a zastaven na svahu Vyhn te se n razov m zm n m rychlosti a sm ru Man vr p i ot en prov d jte pomalu a postupn Mimo dn opatr...

Page 54: ...ovan m servisu viz Z ruky Seznam servisn ch m st V p pad pot eby si m ete v servisn m centru pro z kazn ky nebo p mo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden N mecko vy d...

Page 55: ...s jeho asti opotrebovan pr p ich opravte Bezpe nostn zariadenia ako s zadn klapka vyhadzovacia achta bezpe nostn strme at neodstra ujte a udr iavajte vo funk nom stave Oblas ktor sa m kosi pred kosen...

Page 56: ...hcete pokosen tr vu zachyt va zlo te mul ovac nadstavec a nasa te zbern k na tr vu Dbajte na to aby bola horn klapka spr vne uzavret Zbern k na tr vu pravidelne vypr zd ujte lebo in sa vyhadzovacia ac...

Page 57: ...acje dotycz ce tego elektronarz dzia Zaniedbania w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy...

Page 58: ...Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze...

Page 59: ...aokr glony Prosimy dok adnie wyczy ci n i sprawdzi jego wsp osiowo W tym celu nale y w o y cienki gw d w rodkowy otw r i obr ci na nim n poziomo Gw d powinien si r wnie znajdowa w pozycji poziomej Je...

Page 60: ...BI BIZTONS GI S MUNKAV GZ SI UTAS T SOK Ne haszn lja a f ny r t szab lyszer en felszerelt s m k d f gy jt tart ly mulcsoz bet t vagy kidob idom n lk l Rendszeresen ellen rizze a g pet kop si jelens ge...

Page 61: ...g p nem tudja sszegy jteni ill kidobni Lehets ges hogy friss vagy vastag f h z nagyobb v g si magass g sz ks ges Ha ssze szeretn gy jteni a lev gott f vet akkor szerelje le a mulcsoz bet tet s helyez...

Page 62: ...ska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elekt...

Page 63: ...i stabilnost okrnjeni Kolesa lahko zdrsnejo tudi pri izklopljenem pogonu Pri premikanju po pobo ju navzdol imejte stroj vedno dobro pod nadzorom Po pobo ju navzdol kosilnice ne premikajte v prostem te...

Page 64: ...neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI Prosimo...

Page 65: ...lopka otvor za izbacivanje sigurnosni stremen itd ne odstraniti i dr ati pripravno za funkciju Podru je ko enja prije ko enja kontrolirati u svezi stranih tijela i ove odstraniti Kamenje palice ice ko...

Page 66: ...opka bude pravilno zatvorena Ko aru za hvatanjetrave praznite redovito ina e bi se otvor za izbacivanje mogao zapu iti s rezanim materijalom Ako rezanu travu elite ostaviti za gnojenje umetnite umetak...

Page 67: ...s Nesp ja iev rot visas zem k uzskait t s instrukcijas var novest pie elektro oka ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRU...

Page 68: ...poz Apg an s vai pasl d ana var izrais t nopietnus savainojumus Nekav joties atlaidiet dro bas sviru ja j tat ka zaud siet l dzsvaru Str d jot uz nog zes esiet pa i uzman gi mainot virzienu Izvairiet...

Page 69: ...rantijas bro r klientu dienesta adreses P c piepras juma J su Klientu apkalpo anas centr vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont...

Page 70: ...in s dangtis i metimo latakas apsaugin juosta ir kt ir laikykite juos paruo tais naudojimui Prie pjovim patikrinkite pjovimui numatyt diapazon ir pa alinkite jame esan ius pa alinius objektus Pa alin...

Page 71: ...u daryta Reguliariai i tu tinkite ol s surinktuv antraip i metimo latakas u sikim ol s nuopjovomis Jei norite palikti nupjaut vej tr imui d kite mul iui skirt d kl ir u darykite vir utin sklend taip u...

Page 72: ...ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles MURUNIIDUKI OHUTUSJUHISED rge kasutage muruniidukit halbades ilmatingimustes eriti ikeseohu korral Nii v hendate v lgutabamuse ohtu Ko...

Page 73: ...t tades olge suuna muutmisel eriti ettevaatlik V ltige startimist ja peatumist kallakul V ltige j rske kiiruse ja suunamuutusi Tehke vahetusman ver aeglaselt ja j rk j rgult Olge kallaku servadel eri...

Page 74: ...ilid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahvatusjoonise v i...

Page 75: ...2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 B 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 76: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 77: ...1 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 15 00 96 M18 B n0...

Page 78: ...154 155 LED 30m Milwaukee M18 M18 laden 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20...

Page 79: ...ilwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB M1...

Page 80: ...cositoarea dec t dac sacul pentru iarb dopul pentru resturi vegetale sau componenta de evacuare din spate sunt instalate i func ioneaz corect Verifica i frecvent dac nu exist deterior ri i nlocui i c...

Page 81: ...i iarb umed aceasta va adera la partea inferioar a ma inii i va mpiedica colectarea sau evacuarea ierbii cosite Iarba t n r sau dens poate necesita o n l ime mai mare de t iere Dac dori i s colecta i...

Page 82: ...ipale nesortate De eurile de baterii i de eurile de echipamente electrice i electronice trebuie colectate separat De eurile de baterii de eurile de acumulatori i materialele de iluminat trebuie ndep r...

Page 83: ...164 165 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 84: ...66 167 Milwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB 18 n0 V...

Page 85: ...0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 86: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth S...

Page 87: ...173 172 15 00 96 M18 n0 V...

Page 88: ...18 n0 V 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20 Milwaukee 18 4932 4798 21IN 53 CM 19 4932 4798 HP 21IN 53 CM 21 4932 4798 21IN 53 CM Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Str...

Page 89: ...2014 EPTA EN 62841 EN 62841 ah EN 62841 M18 F2LM53 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ 36 V 2 x 18 V 2800 3300 min 1 0 2 5 km h 0 3 4 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50...

Page 90: ...l ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k megfelel a k vetkez kben felsorolt minden relev ns rendeletnek s ir nyelvnek s hogy a k vetkez harmoniz lt szabv nyok ker ltek haszn latr...

Page 91: ...04 22 4931 4706 51 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: