background image

144

145

EESTI

veenduge, et kõik lülitid oleksid välja lülitatud ja aku oleks 
eemaldatud. 

Muruniiduki tahtmatu sisselülitamine võib lõppeda 

raskete kehavigastustega.

Pärast kokkupõrget võõrkehaga või ebatavaliselt tugeva 
vibratsiooni korral jätke muruniiduk kohe seisma.
Eemaldage aku ja veenduge, et kõik liikuvad osad seisaksid 
paigal:

•  Pärast kokkupõrget võõrkehaga kontrollige muruniidukit 

kahjustuste suhtes ja vajadusel remontige enne uuesti 
kasutamist.

•  Kui masin hakkab ebatavaliselt tugevasti vibreerima, kontrollige 

muruniidukit kohe kahjustuste suhtes ja vahetage kahjustatud 
osad välja või remontige. Kinnitage loksuvad osad kindlalt.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Ärge kasutage muruniidukit ilma nõuetekohaselt paigaldatud 
ja toimiva murujäätmetekoguja, multšeri või väljaviskešahtita. 
Kontrollige masinat korrapäraselt kulumise suhtes ja vajadusel 
remontige.

Ärge eemaldage kaitseseadiseid (nagu tagaklapp, väljaviskešaht, 
ohutuskäepide) ja hoidke neid töökorras.

Enne niitmist kontrollige niidetavat ala ja eemaldage võõrkehad. 
Eemaldage kivid, oksad, traadid, luutükid või muud võõrkehad. 
Hoiduge eemalepaisatava materjali eest. Muruniiduki tera 
ette jäävad asjad võivad eemale paiskuda ning põhjustada 
kehavigastusi ja/või kahjustada niidukit.

Isesõitvate muruniidukite puhul lülitage mootori rattaajam enne 
mootori käivitamist välja.

Ärge ühelgi juhul üritage reguleerida lõikekõrgust, kui muruniiduk 
töötab.

Kaitske vee eest ja ärge asetage märjale aluspinnale. Ärge 
kasutage vihmaga.

Kaitske käsi ja jalgu tera eest. Ärge küünitage lõikekaitsme alla ja 
hoiduge väljaviskešahtist alati eemale.

Ärge suunake väljapaisatavat materjali inimeste poole. Ärge 
suunake väljapaisatavat materjali vastu seina või takistust. Muidu 
võib materjal tagasi põrkuda ja kasutaja peale tagasi langeda.

Tagurpidi sõitmisel kontrollige sõidetavat teed alati hästi. Ärge 
niitke tagurpidi; tehke seda vaid siis, kui see on vältimatult vajalik.

Püsige kindlalt tasakaalus. Hoidke juhtkäepidet korralikult ning 
liikuge ainult kõndides, mitte kunagi joostes.

Vältige auke, lohke, konarusi ja erinevaid varjatud ohuallikaid. 
Ebaühtlasel pinnal võib masin ümber minna või häirida kasutaja 
tasakaalu ja kindlat asendit.

Kruuskattega sissesõitude, radade või teede ületamisel lülitage 
lõikemehhanism välja.

Enne murujäätmete korvi eemaldamist või väljaviskešahti 
tühjendamist lülitage mootor välja ja oodake, kuni tera on täielikult 
seisma jäänud.

Ärge jätke töötavat muruniidukit järelevalveta. Pange masin alati 
tasasele pinnale ja lülitage välja.

Kasutamise ajaks sulgege akupesa kaas.

Kui LED-tuled on sisse lülitatud, ärge vaadake otse tuledesse.

Mitte kunagi ärge laske seda masinat kasutada lastel ega piiratud 
kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimestel või 
inimestel, kellel puuduvad kogemused ja teadmised ning kes pole 
endale seda kasutusjuhendit selgeks teinud. Kohalikud eeskirjad 
võivad kasutaja vanust piirata.

Hoidke eemale lõikeorgani poolt ülespaisatud esemete eest. 
Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad tööalalt 
vähemalt 30 meetri kaugusele.

Ärge töötage kehva valgusega. Tööriista kasutaja vajab võimalike 
ohtude märkamiseks selget ülevaadet tööpiirkonnast.

Kontrollige toodet enne iga kasutuskorda. Kontrollige 
kinnitusdetaile või muid detaile lõtvumise osas jne. Veenduge, 
et kõik kaitsedetailid ja käepidemed on nõuetekohaselt ning 
kindlalt kinnitatud. Vahetage kõik kahjustunud osad enne tööriista 
kasutamist välja. Kontrollige akut lekete suhtes.

Ärge modifi tseerige toodet ühelgi viisil.

Ärge lubage lastel ega koolitamata isikutel seda toodet kasutada.

Kandke tööriista kasutamisel täielikku silma- ja peakaitset. Kui 
töötate piirkonnas, kus on esemete kukkumise oht, kandke sobivat 
kaitsekiivrit.

Kinnitage pikad juuksed nii, et need ulatuksid maksimaalselt 
õlgadeni, muidu võivad juuksed liikuvate osade vahele jääda.

Ärge kasutage tööriista, kui olete väsinud, haige või alkoholi, 
narkootikumide või ravimite mõju all. 

Pöörake tähelepanu kindlale asendile ja tasakaalule. Vältige 
ebatavalisi kehaasendeid. Liigne küünitamine võib põhjustada 
tasakaalu kaotamist või kuumade pindade puudutamist.

Ärge kallutage masinat mootori sisselülitamisel.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. 
Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; 
palun küsige oma erialaselt tarnijalt.

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 
(lühiseoht).

Laadige süsteemi M18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi M18 
laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. 
Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 
minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega 
laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks 
seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad 
vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või 
pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.

Kallakul töötamine

Ärge kasutage pindadel, mille kalle on üle 15°. Töötage alati 
kallakuga risti ja mitte kunagi piki kallakut.

Kallakul töötades on libisemis- ja kukkumisoht suuremad ning 
võivad põhjustada raskeid vigastusi.

Kallakul kasutamisel peate olema eriti ettevaatlik. Ärge niitke 
kallakut, kus te ei tunne end kindlalt.

Pöörake alati tähelepanu, et seisaksite kindlalt. Libisemine või 
kukkumine võib lõppeda raskete kehavigastustega. Kui tunnete, et 
tasakaal hakkab kaduma, laske ohutuskäepide kohe lahti.

Kallakul töötades olge suuna muutmisel eriti ettevaatlik. 
Vältige startimist ja peatumist kallakul. Vältige järske kiiruse- ja 
suunamuutusi. Tehke vahetusmanööver aeglaselt ja järk-järgult.

Olge kallaku servadel eriti ettevaatlik.

Ärge kasutage masinat, kui veojõud, juhtimine või stabiilsus on 
halvenenud. Rattad võivad ka väljalülitatud ajami puhul libiseda.

Hoidke masinat allamäge alati korralikult kontrolli all. Ärge sõitke 
mööda kallakut tühikäigul alla.

Murujäätmete korviga töötades olge eriti ettevaatlik. Raske 
murujäätmete korv võib mõjutada masina stabiilsust.

Vältige auke, lohke, kive, varjatud võõrkehi või konarusi, mis 
võivad põhjustada libisemis- või komistamisohtu. Kõrge muru 
võib takistusi varjata. Eemaldage esemed nagu kivid, oksad jne, 
mis võivad põhjustada komistamist või mille lõikemehhanism võib 
eemale paisata.

EESTI

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Akuga muruniiduk sobib kasutamiseks ainult välistingimustes.

Aiatööriist on mõeldud muru niitmiseks maapinna kõrguselt. 
See on käsitsi juhitav muruniiduk, millel on täiendav rattaajam 
(isesõitev). 

Lülitage muruniiduk sisse alles siis, kui kõik rattad puutuvad vastu 
maad. Ärge tõmmake seda ja ärge istuge sellele peale.

Ärge kasutage seda toodet muudel kui normaalseks kasutamiseks 
ette nähtud viisidel.

JÄÄKOHT

Isegi toote nõuetekohase kasutamise korral pole võimalik jääkohte 
täielikult välistada. Kasutamisel võib esineda järgmisi riske, 
mistõttu peaks operaator järgnevat järgima:

•  Vibratsioonist põhjustatud vigastused.

Hoidke seadet selleks ette nähtud käepidemetest ja piirake töö- 
ning toimeaega.

•  Mürasaaste võib põhjustada kuulmekahjustusi.

Kandke kuulmekaitset ja piirake toimeaega.

•  Mustuseosakestest põhjustatud silmavigastused.

Kandke alati kaitseprille, vastupidavaid pikki pükse, kindaid ning 
tugevaid jalatseid.

•  Mürgiste tolmude sissehingamine

LIITIUMIOONAKUDE JUHISED

Liitiumioonakude kasutus

Laadige pikema aja vältel kasutamata vahetusakud enne 
kasutamist täis.

Üle 50°C temperatuur vähendab vahetusaku võimsust. Vältige 
pikema aja vältel päikesest või kütteseadmest põhjustatavat 
soojenemist.

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae 
patareiplokk  täielikult. 

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast 
täislaadimist laadijast välja võtta.

Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

Liitiumioonakude ülekoormuskaitse

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri 
blokeerumisel, lühise tekkimisel või ülikõrgetel pööretel, vibreerib 
elektritööriist 5 sekundit, laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub 
automaatselt välja.
Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning 
seejärel uuesti alla suruda.
Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete 
temperatuurideni. Sellisel juhul vilguvad kõik laadimistulukesed 
kuni aku jahtumiseni. Peale laadimistulukeste kustumist võite tööd 
jätkata.

Liitiumioonakude transport

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega 
seonduvatele õigusaktidele.

Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, 
siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest 
kinni pidades.

•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval 

transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete 

kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele 
õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada 
eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb 
asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:

•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja 

isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis 

nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.

Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte 
poole.

TALITLUSE KIRJELDUS

1. Tagaklapp
2. Tagumine 

pide

3.  Aku täituvusoleku näit
4. Kõrguse 

reguleerimine

5. Akusahtel
6. Eesmine 

pide

7. LED-tuli
8. Lõikemehhanism
9.  Lõikemehhanismi/masina käivitamise nupp
10.  Rattaajami toitelüliti ja kiiruseregulaator
11. Juhtkäepide
12. Ohutuskäepide
13. Rattaajami kiiruseregulaator
14.  Tera pöörlemiskiiruse nupp, aeglane/kiire
15. LED-tule toitenupp
16. Juhtkäepideme kinnitused
17. Juhtkäepideme regulaatorid
18. Murujäätmete korv
19. Tagumine väljaviskešaht
20. Multšer

ÜLDISED JUHISED

Aku tööaeg oleneb muru olukorrast, pikkusest ja tihedusest. 
Seadistage muruniiduki lõikekõrgus vastavalt muru tegelikule 
olukorrale.

Optimaalsete tulemuste saavutamiseks lõigake alati kuni üks 
kolmandik lible pikkusest.

•  Kõrge muru niitmisel vähendage kiirust, et saavutada suurim 

niitmisvõimsus ja võimaldada lõikejäätmete väljaviskamist.

•  Ärge niitke märga muru. Muidu jäävad lõikejäätmed katte 

alumisele küljele kinni ning neid ei saa ei koguda ega välja 
visata.

•  Värske või tihe muru nõuab tõenäoliselt suuremat lõikekõrgust.
•  Kui soovite lõikejäätmeid koguda, võtke multšer ära ja 

paigaldage murujäätmete korv. Jälgige, et ülemine klapp 
oleks korralikult suletud. Tühjendage murujäätmete 
korvi korrapäraselt, sest muidu ummistub väljaviskešaht 
lõikejäätmetega.

•  Kui soovite jätta murulõikmed murule väetiseks, paigaldage 

multšer ning sulgege väljaviskešahti katmiseks ülemine klapp. 
Sel juhul ei ole murujäätmete korv vajalik.

•  Muruniiduk töötab kõige paremini, kui lükkate seda ettepoole või 

kui see liigub ettepoole.

•  Mida suurem lõikekõrgus, seda pikem aku tööaeg.

Takistuste kõrvaldamine

•  Lülitage muruniiduk välja ja eemaldage aku. Kontrollige, et kõik 

liikuvad osad seisaksid paigal.

•  Kontrollimisel või takistuse kõrvaldamisel kandke alati tugevaid 

kaitsekindaid.

•  Terad on väga teravad ning ka takistuse võib olla tekitanud 

teravaservaline ese.

•  Võtke murujäätmete korv ära ning otsige ettevaatlikult takistust 

ja eemaldage see.

•  Kontrollige väljaviskešahti ummistuste suhtes ja eemaldage 

need.

•  Asetage muruniiduk küljele ning kontrollige alumist külge 

Summary of Contents for M18 F2LM53

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte...

Page 3: ...4 5 26 20 24 22 29 27 18 10 12 START...

Page 4: ...6 7 28 13 30 36 16 17 32 34 14 2...

Page 5: ...for beskrivelse Beskrivning se textdel Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat ediniz Popis viz textovou st Opis pozri textov as Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A le r st...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 6 3 1 2 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 3 2 1...

Page 8: ...klippet eller avfallshantera det som biologiskt avfall Kompostoi ruohosilppu tai h vit bioj tteen Kesilen imeni kompost veya organik at k olarak imha ediniz Pose enou tr vu kompostujte nebo zlikvidujt...

Page 9: ...blir liggende p plenen Mulchinginsats gr sklippet ligger kvar p gr smattan Hakesovitin ruohosilppu j ruohikolle Mul lama nitesi kesilen malzeme imen zerinde kal r Mul ovac n stavec pose en tr va z st...

Page 10: ...tb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms ma nai veikt jebk da veida apkop...

Page 11: ...chlo szybko miga gyorsan villog utripa hitro treperi brzo tri mirgo greitai mirksi vilgub kiirelt clipe te lent flashing slowly blinkt langsam clignote lentement lampeggio lento parpadea lentamente pi...

Page 12: ...andgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szig...

Page 13: ...gt varvtal kan ocks st lls in fast Hidas kierrosluku on esiasetettu Tarvittaessa elektroniikka korottaa kierroslukua automaattisesti Korkean kierrosluvun voi kuitenkin s t my s jatkuvasti n ayar olara...

Page 14: ...26 27 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 1 2 3 4 5...

Page 15: ...28 29...

Page 16: ...30 31 1 4 2 5 6 3 STOP 13 20 24 26 22 27 27 max 15 max 15...

Page 17: ...32 33 1 4 2 3 6 5 Standard 4932 4798 18 682498001 Performance 4932 4798 19 682544001 35...

Page 18: ...ns i avsnittet UNDERH LL Teroita leikkuuter t vain vet en ja viilaa k ytt en Hiontakulma 30 Tarkempia ohjeita katso tekstiosio HUOLTO 30 B aklar sadece bir e e ile ekerek bileyiniz Bileme a s 30 Ayr c...

Page 19: ...36 37 1 2 3 4 5 6a 6b 2 2 2...

Page 20: ...ide discharge are correctly installed and functioning properly Check frequently for signs of wear or deterioration and replace as needed Keep safety devices rear door discharge attachment bail etc in...

Page 21: ...gs If you are making a light cut and wish for the grass cuttings to remain on the lawn fit the mulching plug and close the top flap to cover the discharge opening It is not necessary to fit the grass...

Page 22: ...d Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE RASENM HER Den Rasenm her nicht bei schlechtem Wetter verwenden vor allem nicht wenn Blitzschlaggefahr droht So vermindern Sie die Gefahr von eine...

Page 23: ...l ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte...

Page 24: ...u Verletzungen kommen die Leistung kann beeintr chtigt werden und die Garantie kann erl schen Ein stumpfes Messer an beiden Seiten gleichm ig sch rfen damit es nicht unrund l uft Reinigen Sie das Mess...

Page 25: ...avoir heurt un objet tranger v rifiez que la machine n est pas endommag e et e ectuez les r parations n cessaires avant de la refaire fonctionner Lorsque la machine commence vibrer anormalement v rif...

Page 26: ...ons de verrouillage de la barre de guidage 17 R glage de la barre de guidage 18 Bac de ramassage 19 Goulotte d jection lat rale arri re 20 Kit mulching FRAN AIS CONSIGNES G N RALES La dur e de vie de...

Page 27: ...lori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte...

Page 28: ...ndio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all...

Page 29: ...rire un chiodo sottile nell apertura centrale e girare la lama orizzontalmente su di esso Anche il chiodo deve trovarsi in posizione orizzontale Se la lama gira in maniera sbilanciata rimuovere altro...

Page 30: ...ueltas INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES No utilizar el cortac sped sin que hayan sido instalados y funcionen correctamente el dep sito de colecci n de c sped el inserto de abono y la...

Page 31: ...r siempre como m ximo un tercio de la longitud del tallo Reducir la velocidad si se corta hierba de gran altura para alcanzar la potencia de siega m xima y permitir la expulsi n de los recortes de hie...

Page 32: ...s ouvidos Informa es sobre vibra o Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas conforme EN 62841 Valor de emiss o de vibra o ah Incertez K ADVERT NCIA Devem ser lidas to...

Page 33: ...dinal inclina o Trabalhos na inclina o aumentam o risco de derrapar e cair e podem causar feridas graves Tenha cuidado especial ao trabalhar em inclina es N o corte a relva na inclina o se se sentir i...

Page 34: ...roque as l minas deformadas ou danificadas Uma l mina n o balanceada causa vibra es pode danificar o corta relva ou causar feridas S use acess rios e pe as de reposi o da Milwaukee Deixe um posto de a...

Page 35: ...epareren Losgeraakte onderdelen moeten weer worden bevestigd VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Gebruik de grasmaaier niet zonder een correct ge nstalleerde en functionerende opvangbak mulchinzet...

Page 36: ...ikt en het maaisel kan worden uitgeworpen Maai geen nat gras Bij nat gras blijft het maaisel aan de onderkant van het dek plakken en kan niet worden opgevangen of uitgeworpen Bij vers of dik gras moet...

Page 37: ...62841 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En manglende overholdelse af alle nedenst en...

Page 38: ...rbejd yderst forsigtigt n r der arbejdes p skr ninger Undlad at sl gr s p en skr ning hvor du f ler dig usikker S rg altid for en god stabilitet Hvis pl neklipperen skrider ud eller styrter kan dette...

Page 39: ...ingsproceduren ikke er beskrevet skal udskiftes hos en af Milwaukees kundeserviceafdelinger se brochure garanti kundeserviceadresser Hvis det er n dvendigt kan der bestilles en spr ngskitse af v rkt j...

Page 40: ...er som bakluke utkastsjakt sikkerhetsb yle etc m ikke fjernes og de m holdes i god funksjonsmessig stand Kontroller omr det som skal klippes f r du begynner klippingen og fjern fremmedlegemer Fjern st...

Page 41: ...dsel m du sette inn mulchpluggen og stenge den verste luken for dekke til utkastsjakten I dette tilfellet beh ves det ingen gressamlekurv Gressklipperen arbeider best n r den skyves forover eller g r...

Page 42: ...skador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSANVISNINGAR GR SKLIPPARE Anv nd inte gr sklipparen vid d ligt v der framf rallt inte n r det finns risk f r blixtnedslag Genom...

Page 43: ...ller arbetsriktning Arbeta l ngsam och stegvis n r du ska v nda gr sklipparen Var s rskilt f rsiktig n ra sl ntkanter Anv nd inte maskinen om det finns problem med motorn styrningen eller stabiliteten...

Page 44: ...elar Komponenter f r vilka inget byte beskrivs ska bytas ut hos Milwaukee kundtj nst se broschyren garanti kundtj nstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens spr ngskiss antingen hos kundservice...

Page 45: ...tai poistokuilua Tarkasta s nn llisesti onko koneessa kulumailmi it ja kunnosta tarvittaessa Turvallisuusvarusteita kuten takaluukku poistokuilu turvasanka jne ei saa poistaa vaan ne t ytyy pit toimi...

Page 46: ...leikkuukorkeuden Jos haluat ker t leikkuuj tteet pois ota hakesovitin pois ja pane silppukori paikalleen Huolehdi siit ett ylempi luukku on suljettu oikein Tyhjenn silppukori s nn llisesti koska muute...

Page 47: ...vit k ytettyj paristoja s hk ja elektroniik karomua lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen K ytetyt paristot sek s hk ja elektroniikkaromu on ker tt v erikseen K ytetyt paristot romuakut ja valonl htee...

Page 48: ...94 95 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 ON OFF 11 12 13 14 15 LED ON OFF 16 17 18 19 20...

Page 49: ...932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 15 00 96 dB...

Page 50: ...usul ne uygun tak lmam ve i levini yerine getirmeyen im toplama sepetiyle bir mal lama nitesi veya d ar atma b l m olmadan kullanmay n z Makineyi d zenli aral klarda a nma belirtileri y n nden kontrol...

Page 51: ...n daha b y k bir kesme y ksekli i gerektirebilir Kesilen malzemeyi toplamak istiyorsan z mal lama nitesini kart n z ve im toplama sepetini tak n z st kapa n do ru kapanm olmas na dikkat ediniz im topl...

Page 52: ...savost K VAROV N P e t te si v echna v stra n upozorn n pokyny zobrazen a specifikace pro toto elektrick n ad Zanedb n p i dodr ov n v stra n ch upozorn n a pokyn uveden ch v n sleduj c m textu m e m...

Page 53: ...hu si d vejte extr mn pozor p i zm n sm ru Vyhn te se rozjezdu oproti svahu a zastaven na svahu Vyhn te se n razov m zm n m rychlosti a sm ru Man vr p i ot en prov d jte pomalu a postupn Mimo dn opatr...

Page 54: ...ovan m servisu viz Z ruky Seznam servisn ch m st V p pad pot eby si m ete v servisn m centru pro z kazn ky nebo p mo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden N mecko vy d...

Page 55: ...s jeho asti opotrebovan pr p ich opravte Bezpe nostn zariadenia ako s zadn klapka vyhadzovacia achta bezpe nostn strme at neodstra ujte a udr iavajte vo funk nom stave Oblas ktor sa m kosi pred kosen...

Page 56: ...hcete pokosen tr vu zachyt va zlo te mul ovac nadstavec a nasa te zbern k na tr vu Dbajte na to aby bola horn klapka spr vne uzavret Zbern k na tr vu pravidelne vypr zd ujte lebo in sa vyhadzovacia ac...

Page 57: ...acje dotycz ce tego elektronarz dzia Zaniedbania w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy...

Page 58: ...Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze...

Page 59: ...aokr glony Prosimy dok adnie wyczy ci n i sprawdzi jego wsp osiowo W tym celu nale y w o y cienki gw d w rodkowy otw r i obr ci na nim n poziomo Gw d powinien si r wnie znajdowa w pozycji poziomej Je...

Page 60: ...BI BIZTONS GI S MUNKAV GZ SI UTAS T SOK Ne haszn lja a f ny r t szab lyszer en felszerelt s m k d f gy jt tart ly mulcsoz bet t vagy kidob idom n lk l Rendszeresen ellen rizze a g pet kop si jelens ge...

Page 61: ...g p nem tudja sszegy jteni ill kidobni Lehets ges hogy friss vagy vastag f h z nagyobb v g si magass g sz ks ges Ha ssze szeretn gy jteni a lev gott f vet akkor szerelje le a mulcsoz bet tet s helyez...

Page 62: ...ska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elekt...

Page 63: ...i stabilnost okrnjeni Kolesa lahko zdrsnejo tudi pri izklopljenem pogonu Pri premikanju po pobo ju navzdol imejte stroj vedno dobro pod nadzorom Po pobo ju navzdol kosilnice ne premikajte v prostem te...

Page 64: ...neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI Prosimo...

Page 65: ...lopka otvor za izbacivanje sigurnosni stremen itd ne odstraniti i dr ati pripravno za funkciju Podru je ko enja prije ko enja kontrolirati u svezi stranih tijela i ove odstraniti Kamenje palice ice ko...

Page 66: ...opka bude pravilno zatvorena Ko aru za hvatanjetrave praznite redovito ina e bi se otvor za izbacivanje mogao zapu iti s rezanim materijalom Ako rezanu travu elite ostaviti za gnojenje umetnite umetak...

Page 67: ...s Nesp ja iev rot visas zem k uzskait t s instrukcijas var novest pie elektro oka ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRU...

Page 68: ...poz Apg an s vai pasl d ana var izrais t nopietnus savainojumus Nekav joties atlaidiet dro bas sviru ja j tat ka zaud siet l dzsvaru Str d jot uz nog zes esiet pa i uzman gi mainot virzienu Izvairiet...

Page 69: ...rantijas bro r klientu dienesta adreses P c piepras juma J su Klientu apkalpo anas centr vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont...

Page 70: ...in s dangtis i metimo latakas apsaugin juosta ir kt ir laikykite juos paruo tais naudojimui Prie pjovim patikrinkite pjovimui numatyt diapazon ir pa alinkite jame esan ius pa alinius objektus Pa alin...

Page 71: ...u daryta Reguliariai i tu tinkite ol s surinktuv antraip i metimo latakas u sikim ol s nuopjovomis Jei norite palikti nupjaut vej tr imui d kite mul iui skirt d kl ir u darykite vir utin sklend taip u...

Page 72: ...ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles MURUNIIDUKI OHUTUSJUHISED rge kasutage muruniidukit halbades ilmatingimustes eriti ikeseohu korral Nii v hendate v lgutabamuse ohtu Ko...

Page 73: ...t tades olge suuna muutmisel eriti ettevaatlik V ltige startimist ja peatumist kallakul V ltige j rske kiiruse ja suunamuutusi Tehke vahetusman ver aeglaselt ja j rk j rgult Olge kallaku servadel eri...

Page 74: ...ilid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahvatusjoonise v i...

Page 75: ...2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 B 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 76: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 77: ...1 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 15 00 96 M18 B n0...

Page 78: ...154 155 LED 30m Milwaukee M18 M18 laden 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20...

Page 79: ...ilwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB M1...

Page 80: ...cositoarea dec t dac sacul pentru iarb dopul pentru resturi vegetale sau componenta de evacuare din spate sunt instalate i func ioneaz corect Verifica i frecvent dac nu exist deterior ri i nlocui i c...

Page 81: ...i iarb umed aceasta va adera la partea inferioar a ma inii i va mpiedica colectarea sau evacuarea ierbii cosite Iarba t n r sau dens poate necesita o n l ime mai mare de t iere Dac dori i s colecta i...

Page 82: ...ipale nesortate De eurile de baterii i de eurile de echipamente electrice i electronice trebuie colectate separat De eurile de baterii de eurile de acumulatori i materialele de iluminat trebuie ndep r...

Page 83: ...164 165 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 84: ...66 167 Milwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB 18 n0 V...

Page 85: ...0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 86: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth S...

Page 87: ...173 172 15 00 96 M18 n0 V...

Page 88: ...18 n0 V 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20 Milwaukee 18 4932 4798 21IN 53 CM 19 4932 4798 HP 21IN 53 CM 21 4932 4798 21IN 53 CM Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Str...

Page 89: ...2014 EPTA EN 62841 EN 62841 ah EN 62841 M18 F2LM53 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ 36 V 2 x 18 V 2800 3300 min 1 0 2 5 km h 0 3 4 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50...

Page 90: ...l ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k megfelel a k vetkez kben felsorolt minden relev ns rendeletnek s ir nyelvnek s hogy a k vetkez harmoniz lt szabv nyok ker ltek haszn latr...

Page 91: ...04 22 4931 4706 51 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: