background image

94

95

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

τις

 

αλλαγές

 

πορείας

.

 

Έτσι

 

μειώνεται

 

ο

 

κίνδυνος

 

απώλειας

 

του

 

ελέγχου

γλιστρήματος

 

και

 

πτώσης

 

και

 

αποτρέπονται

 

τραυματισμοί

.

Να

 

δίνετε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

όταν

 

τραβάτε

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

Να

 

προσέχετε

 

πάντα

 

το

 

περιβάλλον

 

σας

Έτσι

 

μειώνεται

 

ο

 

κίνδυνος

 

σκοντάμματος

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

.

Μην

 

αγγίζετε

 

τα

 

μαχαίρια

 

κι

 

άλλα

 

επικίνδυνα

κινητά

 

εξαρτήματα

ενώ

 

βρίσκονται

 

ακόμη

 

σε

 

κίνηση

Έτσι

 

μειώνεται

 

ο

 

κίνδυνος

 

τραυματισμού

 

από

 

κινητά

 

εξαρτήματα

.

Πριν

 

την

 

αφαίρεση

 

υπολειμμάτων

 

κοπής

 

ή

 

πριν

 

από

 

εργασίες

 

συντήρησης

 

της

 

χλοοκοπτικής

 

μηχανής

 

να

 

εξασφαλίζετε

ότι

 

θα

 

είναι

 

όλοι

 

οι

 

διακόπτες

 

παροχής

 

ενέργειας

 

απενεργοποιημένοι

 

και

 

οι

 

επαναφορτιζόμενες

 

μπαταρίες

 

αποσυνδεδεμένες

Η

 

ακούσια

 

ενεργοποίηση

 

της

 

χλοοκοπτικής

 

μηχανής

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

.

Να

 

σταματάτε

 

αμέσως

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

κατά

 

τη

 

σύγκρουση

 

μ

ένα

 

ξένο

 

σώμα

 

ή

 

την

 

παρουσία

 

ασυνήθιστα

 

δυνατών

 

κραδασμών

.

Αφαιρέστε

 

την

 

επαναφορτιζόμενη

 

μπαταρία

 

και

 

σιγουρευτείτε

ότι

 

έχουν

 

ακινητοποιηθεί

 

όλα

 

τα

 

κινητά

 

εξαρτήματα

:

• 

Μετά

 

από

 

μια

 

σύγκρουση

 

μ΄

 

ένα

 

ξένο

 

σώμα

 

ελέγχετε

 

αν

 

υπέστη

 

ζημιά

 

η

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

κι

 

αν

 

χρειάζεται

την

 

επισκευάζετε

 

πριν

 

από

 

την

 

επαναλειτουργία

 

της

.

• 

Εάν

 

παρουσιάζει

 

η

 

μηχανή

 

ασυνήθιστα

 

δυνατούς

 

κραδασμούς

τότε

 

ελέγχετε

 

αμέσως

 

αν

 

υπέστη

 

ζημιά

 

η

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

και

 

αντικαθιστάτε

 

ή

 

επισκευάζετε

 

τα

 

χαλασμένα

 

εξαρτήματα

Σταθεροποιήστε

 

πάλι

 

χαλαρωμένα

 

εξαρτήματα

.

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΚΑΙ

 

ΧΡΗΣΕΩΣ

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

δίχως

 

κανονικά

 

εγκαταστημένο

 

και

 

εν

 

λειτουργία

 

χορτοσυλλέκτη

ένθεση

 

στρώσης

 

φύλλων

 

ή

 

αγωγό

 

απόρριψης

Να

 

ελέγχετε

 

τη

 

μηχανή

 

για

 

συμπτώματα

 

φθοράς

 

κι

 

εφ΄

 

όσον

 

είναι

 

ανάγκη

ανακαινίζετε

.

Μην

 

αφαιρείτε

 

και

 

να

 

διατηρείτε

 

τις

 

διατάξεις

 

ασφαλείας

 (

όπως

 

πίσω

 

κάλυμμα

αγωγό

 

απόρριψης

μπάρα

 

ασφαλείας

 

κ

.

λπ

.) 

σε

 

κατάσταση

 

καλής

 

λειτουργίας

.

Πριν

 

το

 

κούρεμα

 

ελέγχετε

 

την

 

περιοχή

 

κουρέματος

 

και

 

απομακρύνετε

 

ξένα

 

σώματα

Απομακρύνετε

 

πέτρες

ράβδους

σύρματα

κόκαλα

 

ή

 

άλλα

 

ξένα

 

σώματα

Να

 

προσέχετε

 

τα

 

εκτινασσόμενα

 

υλικά

Από

 

το

 

μαχαίρι

 

τής

 

χλοοκοπτικής

 

μηχανής

 

παρασυρόμενα

 

αντικείμενα

 

μπορεί

 

να

 

εκτινάσσονται

 

και

 

να

 

προκαλούν

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

 

ή

 

ζημιές

 

στη

 

μηχανή

.

Σε

 

χλοοκοπτικές

 

μηχανές

 

με

 

αυτόματο

 

πιλότο

 

απενεργοποιείτε

 

τον

 

τροχό

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 

πριν

 

την

 

εκκίνηση

 

του

 

κινητήρα

.

Μη

 

δοκιμάσετε

 

ποτέ

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

ύψος

 

κοπής

 

με

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

εν

 

λειτουργία

.

Να

 

προστατεύεται

 

από

 

το

 

νερό

 

και

 

να

 

μη

 

χρησιμοποιείται

 

σε

 

βρεγμένο

 

υπέδαφος

Να

 

μη

 

χρησιμοποιείται

 

σε

 

βροχόπτωση

.

Χέρια

 

και

 

πόδια

 

μακριά

 

από

 

τα

 

μαχαίρια

Μην

 

πιάνετε

 

κάτω

 

από

 

το

 

προστατευτικό

 

κοπής

 

και

 

μην

 

πλησιάζετε

 

τον

 

αγωγό

 

απόρριψης

.

Μην

 

απορρίπτετε

 

το

 

υλικό

 

εξώθησης

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

ανθρώπων

Μη

 

ρίχνετε

 

το

 

υλικό

 

εξώθησης

 

πάνω

 

σ

ένα

 

τοίχο

 

ή

 

ένα

 

εμπόδιο

Διαφορετικά

 

μπορεί

 

να

 

αναπηδήσει

 

το

 

υλικό

 

και

 

να

 

πέσει

 

πάνω

 

στο

 

χειριστή

.

Κατά

 

την

 

οπισθοδρόμηση

 

να

 

ελέγχετε

 

πάντα

 

τη

 

διαδρομή

 

καλά

Μην

 

κουρεύετε

 

προς

 

τα

 

πίσω

όταν

 

αυτό

 

δεν

 

είναι

 

απολύτως

 

απαραίτητο

.

Προσέχετε

 

να

 

έχετε

 

πάντα

 

σίγουρη

 

στάση

Κρατάτε

 

την

 

μπάρα

 

διεύθυνσης

 

σταθερά

 

και

 

περπατάτε

 

μόνο

μην

 

τρέχετε

 

ποτέ

.

Να

 

αποφεύγετε

 

λάκκους

αυλάκια

εδαφικά

 

κυρτώματα

 

και

 

λοιπές

 

κρυφές

 

πηγές

 

κινδύνων

Ανώμαλο

 

έδαφος

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

ανατροπή

 

τής

 

μηχανής

 

ή

 

να

 

επηρεάσει

 

την

 

ισορροπία

 

και

 

τη

 

σίγουρη

 

στάση

 

του

 

χειριστή

.

Κατά

 

τη

 

διάσχιση

 

χαλικόστρωτων

 

εισόδων

/

εξόδων

μονοπατιών

 

ή

 

οδών

 

να

 

απενεργοποιείτε

 

το

 

μηχανισμό

 

κοπής

.

Πριν

 

την

 

αφαίρεση

 

του

 

καλαθιού

 

συλλογής

 

χλόης

 

ή

 

την

 

εκκένωση

 

του

 

αγωγού

 

απόρριψης

 

να

 

απενεργοποιείτε

 

τον

 

κινητήρα

 

και

 

να

 

αναμένετε

 

την

 

πλήρη

 

ακινητοποίηση

 

των

 

μαχαιριών

.

Μην

 

αφήνετε

 

την

 

ενεργοποιημένη

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

ανεπίβλεπτη

Να

 

αποθέτετε

 

και

 

να

 

απενεργοποιείτε

 

τη

 

μηχανή

 

πάντα

 

σε

 

μιαν

 

επίπεδη

 

επιφάνεια

.

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

χρήσης

 

να

 

κλείνετε

 

το

 

καπάκι

 

τής

 

υποδοχής

 

μπαταρίας

.

Να

 

μην

 

κοιτάζετε

 

άμεσα

 

στο

 

φως

 

ενεργοποιημένων

 

προβολέων

 LED.

Μην

 

αφήνετε

 

ποτέ

να

 

χρησιμοποιείται

 

αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

παιδιά

άτομα

 

με

 

περιορισμένες

 

σωματικές

οργανοληπτικές

 

ή

 

πνευματικές

 

ικανότητες

 

ή

 

χωρίς

 

εμπειρία

 

και

 

γνώσεις

 

ή

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

είναι

 

εξοικειωμένα

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσεως

Τοπικές

 

διατάξεις

 

μπορεί

 

να

 

περιορίζουν

 

την

 

ηλικία

 

τού

 

χειριστή

.

Να

 

προσέχετε

 

τα

 

εκσφενδονιζόμενα

 

αντικείμενα

Θεατές

παιδιά

 

και

 

κατοικίδια

 

ζώα

 

τουλάχιστον

 30 

μ

 

μακριά

 

από

 

το

 

χώρο

 

εργασίας

.

Να

 

μη

 

χρησιμοποιείται

 

αν

 

δεν

 

υπάρχει

 

καλός

 

φωτισμός

Ο

 

χειριστής

 

χρειάζεται

 

μιαν

 

καλή

 

ορατότητα

 

του

 

χώρου

 

εργασίας

για

 

να

 

μπορεί

 

να

 

αντιλαμβάνεται

 

πιθανούς

 

κινδύνους

.

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

 

να

 

εξετάζετε

 

το

 

εργαλείο

Ελέγξτε

 

αν

 

έχουν

 

χαλαρώσει

 

καπάκια

 

και

 

εξαρτήματα

Βεβαιωθείτε

 

αν

 

είναι

 

στερεωμένοι

 

καλά

 

και

 

με

 

ασφάλεια

 

όλοι

 

οι

 

μηχανισμοί

 

προστασίας

 

και

 

οι

 

λαβές

Πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

αντικαταστήστε

 

όλα

 

τα

 

χαλασμένα

 

εξαρτήματα

Ελέγξτε

 

αν

 

έχει

 

διαρροές

 

η

 

μπαταρία

.

Μη

 

μετατρέπετε

 

το

 

εργαλείο

.

Παιδιά

 

και

 

ανεκπαίδευτα

 

άτομα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιούν

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

.

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 

εργαλείου

 

να

 

προστατεύετε

 

τα

 

μάτια

 

και

 

την

 

ακοή

 

σας

Κατά

 

τις

 

εργασίες

 

σε

 

τμήματα

στα

 

οποία

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

πτώσης

 

αντικειμένων

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

προστατευτικό

 

κράνος

.

Μαζεύετε

 

τα

 

μακριά

 

μαλλιά

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

βρίσκονται

 

πάνω

 

από

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

ώμου

προκειμένου

 

να

 

αποτρέψετε

 

την

 

εμπλοκή

 

τους

 

με

 

κινούμενα

 

εξαρτήματα

.

Μην

 

εργάζεστε

 

μ

αυτό

 

το

 

εργαλείο

όταν

 

είστε

 

κουρασμένος

/

η

 

ή

 

βρίσκεστε

 

υπό

 

την

 

επιρροή

 

ναρκωτικών

οινοπνεύματος

 

ή

 

φαρμάκων

Να

 

δίνετε

 

προσοχή

 

στη

 

σίγουρη

 

στάση

 

και

 

την

 

ισορροπία

Να

 

αποφεύγετε

 

μη

 

φυσιολογικές

 

στάσεις

 

του

 

σώματος

Η

 

υπερέκταση

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

απώλεια

 

της

 

ισορροπίας

 

ή

 

στην

 

επαφή

 

με

 

καυτές

 

επιφάνειες

.

Μην

 

γέρνετε

 

το

 

μηχάνημα

 

κατά

 

την

 

ενεργοποίηση

 

του

 

κινητήρα

.

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

στη

 

μηχανή

 

αφαιρείτε

 

την

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

.

Μην

 

πετάτε

 

τις

 

μεταχειρισμένες

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

στη

 

φωτιά

 

ή

 

στα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Η

 Milwaukee 

προσφέρει

 

μια

 

απόσυρση

 

των

 

παλιών

 

ανταλλακτικών

 

μπαταριών

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανόνες

 

προστασίας

 

του

 

περιβάλλοντος

ρωτήστε

 

παρακαλώ

 

σχετικά

 

στο

 

ειδικό

 

κατάστημα

 

πώλησης

.

Μην

 

αποθηκεύετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

μαζί

 

με

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

 (

κίνδυνος

 

βραχυκυκλώματος

).

Φορτίζετε

 

τις

 

ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

του

 

συστήματος

 M18 

μόνο

 

με

 

φορτιστές

 

του

 

συστήματος

 M18. 

Μη

 

φορτίζετε

 

μπαταρίες

 

από

 

άλλα

 

συστήματα

.

Όταν

 

υπάρχει

 

υπερβολική

 

καταπόνηση

 

ή

 

υψηλή

 

θερμοκρασία

 

μπορεί

 

να

 

τρέξει

 

υγρό

 

μπαταρίας

 

από

 

τις

 

χαλασμένες

 

επαναφορτιζόμενες

 

μπαταρίες

Αν

 

έρθετε

 

σε

 

επαφή

 

με

 

υγρό

 

μπαταρίας

 

να

 

πλυθήτε

 

αμέσως

 

με

 

νερό

 

και

 

σαπούνι

Σε

 

περίπτωση

 

επαφής

 

με

 

τα

 

μάτια

 

να

 

πλυθήτε

 

σχολαστικά

 

για

 

τουλάχιστον

 10 

λεπτά

 

και

 

να

 

αναζητήσετε

 

αμέσως

 

ένα

 

γιατρό

.

Προειδοποίηση

!

 

Για

 

να

 

αποτρέπεται

 

τον

 

κίνδυνο

 

πυρκαγιάς

 

λόγω

 

βραχυκυκλώματος

τραυματισμούς

 

ή

 

ζημιές

 

του

 

προϊόντος

να

 

μη

 

βυθίζετε

 

το

 

εργαλείο

τον

 

ανταλλακτικό

 

συσσωρευτή

 

ή

 

τη

 

συσκευή

 

φόρτισης

 

σε

 

υγρά

 

και

 

να

 

φροντίζετε

ώστε

 

να

 

μη

 

διεισδύουν

 

υγρά

 

στις

 

συσκευές

 

και

 

τους

 

συσσωρευτές

Διαβρωτικές

 

ή

 

αγώγιμες

 

υγρές

 

ουσίες

όπως

 

αλατόνερο

ορισμένες

 

χημικές

 

ουσίες

 

και

 

λευκαντικά

 

ή

 

προϊόντα

 

που

 

περιέχουν

 

λευκαντικά

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

βραχυκύκλωμα

.

Εργασίες

 

σε

 

πλαγιά

Να

 

μη

 

χρησιμοποιείται

 

σε

 

επιφάνειες

 

με

 

κλίση

 

άνω

 

των

 15°. 

Να

 

εργάζεστε

 

πάντα

 

κατά

 

πλάτος

 

και

 

ποτέ

 

κατά

 

μήκος

 

προς

 

την

 

κλίση

 

τής

 

πλαγιάς

.

Οι

 

εργασίες

 

σε

 

πλαγιά

 

αυξάνουν

 

τον

 

κίνδυνο

 

γλιστρήματος

 

και

 

πτώσης

 

και

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσουν

 

σε

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

.

Η

 

χρήση

 

στην

 

πλαγιά

 

απαιτεί

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

Μην

 

κουρεύετε

 

τις

 

πλαγιές

στις

 

οποίες

 

δεν

 

αισθάνεστε

 

σίγουροι

.

Προσέχετε

 

να

 

έχετε

 

πάντα

 

σίγουρη

 

στάση

Το

 

γλίστρημα

 

ή

 

η

 

πτώση

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

Αφήστε

 

την

 

μπάρα

 

ασφαλείας

 

αμέσως

 

ελεύθερη

όταν

 

αντιληφθείτε

 

ότι

 

χάνετε

 

την

 

ισορροπία

 

σας

.

Κατά

 

τις

 

εργασίες

 

σε

 

πλαγιά

 

να

 

δίνετε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

όταν

 

αλλάζετε

 

κατεύθυνση

Να

 

αποφεύγετε

 

το

 

σταμάτημα

 

και

 

ξεκίνημα

 

στην

 

πλαγιά

Να

 

αποφεύγετε

 

ξαφνικές

 

αλλαγές

 

κατεύθυνσης

 

και

 

ταχύτητας

Να

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

πραγματοποιείτε

 

ελιγμούς

 

στροφής

 

αργά

 

και

 

σταδιακά

.

Να

 

δίνετε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

στις

 

άκρες

 

αναχωμάτων

.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

μηχανή

όταν

 

έχουν

 

επηρεαστεί

 

ο

 

κινητήρας

το

 

σύστημα

 

διεύθυνσης

 

ή

 

η

 

ευστάθεια

Οι

 

τροχοί

 

μπορεί

 

να

 

ολισθαίνουν

 

και

 

με

 

απενεργοποιημένο

 

κινητήρα

.

Στον

 

κατήφορο

 

πλαγιάς

 

να

 

έχετε

 

τη

 

μηχανή

 

πάντα

 

υπό

 

τον

 

έλεγχό

 

σας

Μην

 

κατεβαίνετε

 

την

 

πλαγιά

 

με

 

τον

 

κινητήρα

 

στο

 

ρελαντί

.

Να

 

δίνετε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

κατά

 

τις

 

εργασίες

 

με

 

καλάθι

 

συλλογής

 

χλόης

Ένα

 

βαρύ

 

καλάθι

 

συλλογής

 

χλόης

 

μπορεί

 

να

 

επηρεάζει

 

την

 

ευστάθεια

 

της

 

μηχανής

.

Να

 

αποφεύγετε

 

λάκκους

αυλάκια

πέτρες

κρυμμένα

 

ξένα

 

σώματα

 

ή

 

εδαφικά

 

κυρτώματα

επειδή

 

αυτά

 

αποτελούν

 

έναν

 

κίνδυνο

 

γλιστρήματος

 

και

 

σκοντάμματος

Εμπόδια

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

καλυμμένα

 

από

 

υψηλά

 

χόρτα

Να

 

απομακρύνετε

 

αντικείμενα

όπως

 

πέτρες

κλαδιά

 

κ

.

λπ

., 

τα

 

οποία

 

αποτελούν

 

παγίδες

 

σκοντάμματος

 

ή

 

μπορεί

 

να

 

εκτινάσσονται

 

από

 

το

 

μηχανισμό

 

κοπής

.

ΧΡΗΣΗ

 

ΣΥΜΦΩΝΑ

 

ΜΕ

 

ΤΟ

 

ΣΚΟΠΟ

 

ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Η

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

μπαταρίας

 

είναι

 

κατάλληλη

 

μόνο

 

για

 

τη

 

χρήση

 

στο

 

ύπαιθρο

.

Το

 

μηχάνημα

 

προορίζεται

 

για

 

την

 

κοπή

 

γρασιδιού

 

στο

 

ύψος

 

του

 

εδάφους

Πρόκειται

 

για

 

μια

 

χειροκίνητη

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

με

 

επιπρόσθετο

 

τροχό

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 (

αυτόματος

 

πιλότος

)

Να

 

ενεργοποιείτε

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

μόνο

 

όταν

 

ακουμπούν

 

όλοι

 

οι

 

τροχοί

 

το

 

έδαφος

Μην

 

καθόσαστε

 

πάνω

 

στη

 

μηχανή

 

και

 

μην

 

την

 

σέρνετε

.

Αυτή

 

το

 

μηχάνημα

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

για

 

την

 

προβλεπόμενη

 

χρήση

 

που

 

αναφέρεται

.

ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΣ

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Ακόμα

 

και

 

σε

 

περίπτωση

 

ορθής

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

αποκλειστούν

 

λοιποί

 

κίνδυνοι

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

μπορούν

 

να

 

παρουσιαστούν

 

οι

 

ακόλουθοι

 

κίνδυνοι

για

 

αυτόν

 

τον

 

λόγο

 

ο

 

χειριστής

 

πρέπει

 

να

 

προσέξει

 

τα

 

παρακάτω

:

• 

Τραυματισμοί

 

που

 

προκύπτουν

 

από

 

δονήσεις

.

Να

 

κρατάτε

 

το

 

μηχάνημα

 

από

 

τις

 

προβλεπόμενες

 

για

 

το

 

σκοπό

 

αυτό

 

χειρολαβές

 

και

 

να

 

περιορίζετε

 

το

 

χρόνο

 

εργασίας

 

και

 

έκθεσης

.

• 

Η

 

ηχορρύπανση

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

ακουστικά

 

τραύματα

.

Να

 

φοράτε

 

προστατευτικά

 

ακοής

 

και

 

να

 

περιορίζετε

 

τη

 

διάρκεια

 

έκθεσης

.

• 

Τραυματισμοί

 

των

 

οφθαλμών

 

που

 

προκύπτουν

 

από

 

ρυπογόνα

 

σωματίδια

.

Να

 

φοράτε

 

πάντα

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

ανθεκτικά

μακριά

 

παντελόνια

γάντια

 

και

 

ανθεκτικά

 

υποδήματα

.

• 

Εισπνοή

 

δηλητηριώδους

 

σκόνης

.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

 

ΓΙΑ

 

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

 

ΙΟΝΤΩΝ

 

ΛΙΘΙΟΥ

Χρήση

 

επαναφορτιζόμενων

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

Ανταλλακτικές

 

μπαταρίες

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μεγάλο

 

διάστημα

 

τις

 

φορτίζετε

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

.

Μια

 

θερμοκρασία

 

πάνω

 

από

 

τους

 50°C 

μειώνει

 

την

 

ισχύ

 

της

 

ανταλλακτικής

 

μπαταρίας

Αποφεύγετε

 

το

 

ζέσταμα

 

για

 

μεγάλο

 

διάστημα

 

από

 

τον

 

ήλιο

 

ή

 

τη

 

θέρμανση

.

Διατηρείτε

 

τις

 

επαφές

 

σύνδεσης

 

στο

 

φορτιστή

 

και

 

στην

 

ανταλλακτική

 

μπαταρία

 

καθαρές

.

Για

 

μια

 

άριστη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

πρέπει

 

μετά

 

τη

 

χρήση

  

οι

 

μπαταρίες

 

να

 

φορτιστούν

 

πλήρως

.

Για

 

μια

 

κατά

 

το

 

δυνατόν

 

μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

οι

 

μπαταρίες

 

μετά

 

τη

 

φόρτιση

 

οφείλουν

 

να

 

αφαιρεθούν

 

από

 

το

 

φορτιστή

.

Για

 

την

 

αποθήκευση

 

της

 

μπαταρίας

 

για

 

διάστημα

 

μεγαλύτερο

 

των

 30 

ημερών

:

Αποθηκεύετε

 

τη

 

μπαταρία

 

περ

στους

 27°C 

σε

 

στεγνό

 

χώρο

.

Αποθηκεύετε

 

τη

 

μπαταρία

 

περ

στο

 30%-50% 

της

 

κατάστασης

 

φόρτισης

.

Κάθε

 6 

μήνες

 

φορτίζετε

 

εκ

 

νέου

 

τη

 

μπαταρία

.

Προστασία

 

υπερφόρτισης

 

επαναφορτιζόμενων

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

Σε

 

υπερφόρτωση

 

της

 

μπαταρίας

 

από

 

πολύ

 

υψηλή

 

κατανάλωση

 

ρεύματος

π

χ

από

 

ακραίες

 

υψηλές

 

ροπές

 

περιστροφής

μπλοκάρισμα

 

του

 

τρυπανιού

,  

δονείται

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

για

 5 

δευτερόλεπτα

αναβοσβήνει

 

η

 

ένδειξη

 

φόρτισης

 

και

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

απενεργοποιείται

 

αυτόματα

.

Για

 

μια

 

νέα

 

ενεργοποίηση

αφήνετε

 

ελεύθερο

 

το

 

διακόπτη

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

ενεργοποιείτε

 

εκ

 

νέου

.

Κάτω

 

από

 

ακραίες

 

καταπονήσεις

 

θερμαίνεται

 

πάρα

 

πολύ

 

η

 

μπαταρία

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

 

αναβοσβήνουν

 

όλες

 

οι

 

λάμπες

 

της

 

ένδειξης

 

φόρτισης

 

μέχρι

 

να

 

έχει

 

κρυώσει

 

η

 

μπαταρία

Μετά

 

το

 

σβήσιμο

 

της

 

ένδειξης

 

φόρτισης

 

μπορεί

 

να

 

συνεχιστεί

 

η

 

συνεργασία

.

Μεταφορά

 

επαναφορτιζόμενων

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

Οι

 

μπαταρίες

 

ιόντων

 

λιθίου

  

υπόκεινται

 

στις

 

απαιτήσεις

 

των

 

νομικών

 

διατάξεων

 

για

  

την

 

μεταφορά

 

επικινδύνων

 

εμπορευμάτων

.

Η

 

μεταφορά

 

τέτοιων

 

μπαταριών

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

τηρώντας

 

τους

 

τοπικούς

εθνικούς

 

και

 

διεθνής

 

κανονισμούς

 

και

 

τις

 

αντίστοιχες

 

διατάξεις

• 

Επιτρέπεται

 

η

 

μεταφορά

 

τέτοιων

 

μπαταριών

 

στο

 

δρόμο

 

χωρίς

 

περαιτέρω

 

απαιτήσεις

.

• 

Η

 

εμπορική

 

μεταφορά

  

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

από

 

εταιρείες

 

μεταφορών

 

υπόκειται

  

στις

 

απαιτήσεις

 

των

 

νομικών

 

διατάξεων

 

για

  

την

 

μεταφορά

 

επικινδύνων

 

εμπορευμάτων

Οι

 

προετοιμασίες

 

αποστολής

 

και

 

η

 

μεταφορά

 

πραγματοποιούνται

 

αποκλειστικά

 

από

 

ειδικά

 

εκπαιδευμένα

 

πρόσωπα

Η

 

συνολική

 

διαδικασία

 

συνοδεύεται

 

από

 

εξειδικευμένο

 

προσωπικό

Κατά

 

τη

 

μεταφορά

 

μπαταριών

 

ιόντων

 

λιθίου

 

πρέπει

 

να

 

προσέχετε

 

τα

 

εξής

:

• 

Φροντίστε

 

τα

 

σημεία

 

επαφών

 

να

 

είναι

 

προστατευμένα

 

και

 

μονωμένα

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθούν

 

βραχυκυκλώματα

.

• 

Προσέξτε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

να

 

είναι

 

σταθερό

 

μέσα

 

στη

 

συσκευασία

 

και

 

να

 

μη

 

γλιστρά

.

• 

Η

 

μεταφορά

 

μπαταριών

 

που

 

παρουσιάζουν

 

φθορές

 

ή

 

διαρροές

 

δεν

 

επιτρέπεται

.

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

απευθυνθείτε

 

στην

 

εταιρεία

 

μετάφορων

.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

1. 

Πίσω

 

κάλυμμα

2. 

Πίσω

 

λαβή

3. 

Ένδειξη

 

κατάστασης

 

φορτίσεως

4. 

Ρύθμιση

 

ύψους

5. 

Θήκη

 

επαναφορτιζόμενης

 

μπαταρίας

6. 

Μπροστινή

 

λαβή

7. 

Προβολέας

 LED

8. 

Μηχανισμός

 

κοπής

9. 

Πλήκτρο

 

μηχανισμού

 

κοπής

/

Εκκίνηση

 

μηχανής

10. 

Μηχανισμός

 

εναλλαγής

 

τροχός

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 ON/OFF 

και

 

ρύθμιση

 

ταχύτητας

11. 

Μπάρα

 

διεύθυνσης

12. 

Μπάρα

 

ασφαλείας

13. 

Ρύθμιση

 

ταχύτητας

 

Τροχός

 

μετάδοσης

 

κίνησης

14. 

Πλήκτρο

 

ταχύτητας

 

περιστροφής

 

μαχαιριών

 

αργά

/

γρήγορα

15. 

Πλήκτρο

 

προβολέα

 LED ON/OFF

16. 

Μηχανισμός

 

ακινητοποίησης

 

μπάρας

 

διεύθυνσης

17. 

Ρύθμιση

 

μπάρας

 

διεύθυνσης

18. 

Καλάθι

 

συλλογής

 

χλόης

19. 

Πίσω

 

αγωγός

 

απόρριψης

20. 

Ένθεση

 

στρώσης

 

φύλλων

 

ΓΕΝΙΚΕΣ

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Η

 

διάρκεια

 

ζωής

 

τής

 

μπαταρίας

 

εξαρτάται

 

από

 

την

 

κατάσταση

το

 

μήκος

 

και

 

την

 

πυκνότητα

 

της

 

χλόης

Ρυθμίστε

 

το

 

ύψος

 

κοπής

 

τής

 

χλοοκοπτικής

 

μηχανής

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

επίκαιρη

 

κατάσταση

 

της

 

χλόης

.

Για

 

ιδανικά

 

αποτελέσματα

 

να

 

κόβετε

 

πάντα

 

το

 

ένα

 

τρίτο

 

του

 

μήκους

 

τού

 

μίσχου

.

Summary of Contents for M18 F2LM53

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...ivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte...

Page 3: ...4 5 26 20 24 22 29 27 18 10 12 START...

Page 4: ...6 7 28 13 30 36 16 17 32 34 14 2...

Page 5: ...for beskrivelse Beskrivning se textdel Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat ediniz Popis viz textovou st Opis pozri textov as Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A le r st...

Page 6: ...10 11 1 4 2 5 6 3 1 2 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 3 2 1...

Page 8: ...klippet eller avfallshantera det som biologiskt avfall Kompostoi ruohosilppu tai h vit bioj tteen Kesilen imeni kompost veya organik at k olarak imha ediniz Pose enou tr vu kompostujte nebo zlikvidujt...

Page 9: ...blir liggende p plenen Mulchinginsats gr sklippet ligger kvar p gr smattan Hakesovitin ruohosilppu j ruohikolle Mul lama nitesi kesilen malzeme imen zerinde kal r Mul ovac n stavec pose en tr va z st...

Page 10: ...tb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms ma nai veikt jebk da veida apkop...

Page 11: ...chlo szybko miga gyorsan villog utripa hitro treperi brzo tri mirgo greitai mirksi vilgub kiirelt clipe te lent flashing slowly blinkt langsam clignote lentement lampeggio lento parpadea lentamente pi...

Page 12: ...andgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szig...

Page 13: ...gt varvtal kan ocks st lls in fast Hidas kierrosluku on esiasetettu Tarvittaessa elektroniikka korottaa kierroslukua automaattisesti Korkean kierrosluvun voi kuitenkin s t my s jatkuvasti n ayar olara...

Page 14: ...26 27 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 1 2 3 4 5...

Page 15: ...28 29...

Page 16: ...30 31 1 4 2 5 6 3 STOP 13 20 24 26 22 27 27 max 15 max 15...

Page 17: ...32 33 1 4 2 3 6 5 Standard 4932 4798 18 682498001 Performance 4932 4798 19 682544001 35...

Page 18: ...ns i avsnittet UNDERH LL Teroita leikkuuter t vain vet en ja viilaa k ytt en Hiontakulma 30 Tarkempia ohjeita katso tekstiosio HUOLTO 30 B aklar sadece bir e e ile ekerek bileyiniz Bileme a s 30 Ayr c...

Page 19: ...36 37 1 2 3 4 5 6a 6b 2 2 2...

Page 20: ...ide discharge are correctly installed and functioning properly Check frequently for signs of wear or deterioration and replace as needed Keep safety devices rear door discharge attachment bail etc in...

Page 21: ...gs If you are making a light cut and wish for the grass cuttings to remain on the lawn fit the mulching plug and close the top flap to cover the discharge opening It is not necessary to fit the grass...

Page 22: ...d Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE RASENM HER Den Rasenm her nicht bei schlechtem Wetter verwenden vor allem nicht wenn Blitzschlaggefahr droht So vermindern Sie die Gefahr von eine...

Page 23: ...l ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte...

Page 24: ...u Verletzungen kommen die Leistung kann beeintr chtigt werden und die Garantie kann erl schen Ein stumpfes Messer an beiden Seiten gleichm ig sch rfen damit es nicht unrund l uft Reinigen Sie das Mess...

Page 25: ...avoir heurt un objet tranger v rifiez que la machine n est pas endommag e et e ectuez les r parations n cessaires avant de la refaire fonctionner Lorsque la machine commence vibrer anormalement v rif...

Page 26: ...ons de verrouillage de la barre de guidage 17 R glage de la barre de guidage 18 Bac de ramassage 19 Goulotte d jection lat rale arri re 20 Kit mulching FRAN AIS CONSIGNES G N RALES La dur e de vie de...

Page 27: ...lori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte...

Page 28: ...ndio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all...

Page 29: ...rire un chiodo sottile nell apertura centrale e girare la lama orizzontalmente su di esso Anche il chiodo deve trovarsi in posizione orizzontale Se la lama gira in maniera sbilanciata rimuovere altro...

Page 30: ...ueltas INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES No utilizar el cortac sped sin que hayan sido instalados y funcionen correctamente el dep sito de colecci n de c sped el inserto de abono y la...

Page 31: ...r siempre como m ximo un tercio de la longitud del tallo Reducir la velocidad si se corta hierba de gran altura para alcanzar la potencia de siega m xima y permitir la expulsi n de los recortes de hie...

Page 32: ...s ouvidos Informa es sobre vibra o Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas conforme EN 62841 Valor de emiss o de vibra o ah Incertez K ADVERT NCIA Devem ser lidas to...

Page 33: ...dinal inclina o Trabalhos na inclina o aumentam o risco de derrapar e cair e podem causar feridas graves Tenha cuidado especial ao trabalhar em inclina es N o corte a relva na inclina o se se sentir i...

Page 34: ...roque as l minas deformadas ou danificadas Uma l mina n o balanceada causa vibra es pode danificar o corta relva ou causar feridas S use acess rios e pe as de reposi o da Milwaukee Deixe um posto de a...

Page 35: ...epareren Losgeraakte onderdelen moeten weer worden bevestigd VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Gebruik de grasmaaier niet zonder een correct ge nstalleerde en functionerende opvangbak mulchinzet...

Page 36: ...ikt en het maaisel kan worden uitgeworpen Maai geen nat gras Bij nat gras blijft het maaisel aan de onderkant van het dek plakken en kan niet worden opgevangen of uitgeworpen Bij vers of dik gras moet...

Page 37: ...62841 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En manglende overholdelse af alle nedenst en...

Page 38: ...rbejd yderst forsigtigt n r der arbejdes p skr ninger Undlad at sl gr s p en skr ning hvor du f ler dig usikker S rg altid for en god stabilitet Hvis pl neklipperen skrider ud eller styrter kan dette...

Page 39: ...ingsproceduren ikke er beskrevet skal udskiftes hos en af Milwaukees kundeserviceafdelinger se brochure garanti kundeserviceadresser Hvis det er n dvendigt kan der bestilles en spr ngskitse af v rkt j...

Page 40: ...er som bakluke utkastsjakt sikkerhetsb yle etc m ikke fjernes og de m holdes i god funksjonsmessig stand Kontroller omr det som skal klippes f r du begynner klippingen og fjern fremmedlegemer Fjern st...

Page 41: ...dsel m du sette inn mulchpluggen og stenge den verste luken for dekke til utkastsjakten I dette tilfellet beh ves det ingen gressamlekurv Gressklipperen arbeider best n r den skyves forover eller g r...

Page 42: ...skador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSANVISNINGAR GR SKLIPPARE Anv nd inte gr sklipparen vid d ligt v der framf rallt inte n r det finns risk f r blixtnedslag Genom...

Page 43: ...ller arbetsriktning Arbeta l ngsam och stegvis n r du ska v nda gr sklipparen Var s rskilt f rsiktig n ra sl ntkanter Anv nd inte maskinen om det finns problem med motorn styrningen eller stabiliteten...

Page 44: ...elar Komponenter f r vilka inget byte beskrivs ska bytas ut hos Milwaukee kundtj nst se broschyren garanti kundtj nstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens spr ngskiss antingen hos kundservice...

Page 45: ...tai poistokuilua Tarkasta s nn llisesti onko koneessa kulumailmi it ja kunnosta tarvittaessa Turvallisuusvarusteita kuten takaluukku poistokuilu turvasanka jne ei saa poistaa vaan ne t ytyy pit toimi...

Page 46: ...leikkuukorkeuden Jos haluat ker t leikkuuj tteet pois ota hakesovitin pois ja pane silppukori paikalleen Huolehdi siit ett ylempi luukku on suljettu oikein Tyhjenn silppukori s nn llisesti koska muute...

Page 47: ...vit k ytettyj paristoja s hk ja elektroniik karomua lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen K ytetyt paristot sek s hk ja elektroniikkaromu on ker tt v erikseen K ytetyt paristot romuakut ja valonl htee...

Page 48: ...94 95 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 ON OFF 11 12 13 14 15 LED ON OFF 16 17 18 19 20...

Page 49: ...932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 15 00 96 dB...

Page 50: ...usul ne uygun tak lmam ve i levini yerine getirmeyen im toplama sepetiyle bir mal lama nitesi veya d ar atma b l m olmadan kullanmay n z Makineyi d zenli aral klarda a nma belirtileri y n nden kontrol...

Page 51: ...n daha b y k bir kesme y ksekli i gerektirebilir Kesilen malzemeyi toplamak istiyorsan z mal lama nitesini kart n z ve im toplama sepetini tak n z st kapa n do ru kapanm olmas na dikkat ediniz im topl...

Page 52: ...savost K VAROV N P e t te si v echna v stra n upozorn n pokyny zobrazen a specifikace pro toto elektrick n ad Zanedb n p i dodr ov n v stra n ch upozorn n a pokyn uveden ch v n sleduj c m textu m e m...

Page 53: ...hu si d vejte extr mn pozor p i zm n sm ru Vyhn te se rozjezdu oproti svahu a zastaven na svahu Vyhn te se n razov m zm n m rychlosti a sm ru Man vr p i ot en prov d jte pomalu a postupn Mimo dn opatr...

Page 54: ...ovan m servisu viz Z ruky Seznam servisn ch m st V p pad pot eby si m ete v servisn m centru pro z kazn ky nebo p mo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden N mecko vy d...

Page 55: ...s jeho asti opotrebovan pr p ich opravte Bezpe nostn zariadenia ako s zadn klapka vyhadzovacia achta bezpe nostn strme at neodstra ujte a udr iavajte vo funk nom stave Oblas ktor sa m kosi pred kosen...

Page 56: ...hcete pokosen tr vu zachyt va zlo te mul ovac nadstavec a nasa te zbern k na tr vu Dbajte na to aby bola horn klapka spr vne uzavret Zbern k na tr vu pravidelne vypr zd ujte lebo in sa vyhadzovacia ac...

Page 57: ...acje dotycz ce tego elektronarz dzia Zaniedbania w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy...

Page 58: ...Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze...

Page 59: ...aokr glony Prosimy dok adnie wyczy ci n i sprawdzi jego wsp osiowo W tym celu nale y w o y cienki gw d w rodkowy otw r i obr ci na nim n poziomo Gw d powinien si r wnie znajdowa w pozycji poziomej Je...

Page 60: ...BI BIZTONS GI S MUNKAV GZ SI UTAS T SOK Ne haszn lja a f ny r t szab lyszer en felszerelt s m k d f gy jt tart ly mulcsoz bet t vagy kidob idom n lk l Rendszeresen ellen rizze a g pet kop si jelens ge...

Page 61: ...g p nem tudja sszegy jteni ill kidobni Lehets ges hogy friss vagy vastag f h z nagyobb v g si magass g sz ks ges Ha ssze szeretn gy jteni a lev gott f vet akkor szerelje le a mulcsoz bet tet s helyez...

Page 62: ...ska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elekt...

Page 63: ...i stabilnost okrnjeni Kolesa lahko zdrsnejo tudi pri izklopljenem pogonu Pri premikanju po pobo ju navzdol imejte stroj vedno dobro pod nadzorom Po pobo ju navzdol kosilnice ne premikajte v prostem te...

Page 64: ...neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI Prosimo...

Page 65: ...lopka otvor za izbacivanje sigurnosni stremen itd ne odstraniti i dr ati pripravno za funkciju Podru je ko enja prije ko enja kontrolirati u svezi stranih tijela i ove odstraniti Kamenje palice ice ko...

Page 66: ...opka bude pravilno zatvorena Ko aru za hvatanjetrave praznite redovito ina e bi se otvor za izbacivanje mogao zapu iti s rezanim materijalom Ako rezanu travu elite ostaviti za gnojenje umetnite umetak...

Page 67: ...s Nesp ja iev rot visas zem k uzskait t s instrukcijas var novest pie elektro oka ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRU...

Page 68: ...poz Apg an s vai pasl d ana var izrais t nopietnus savainojumus Nekav joties atlaidiet dro bas sviru ja j tat ka zaud siet l dzsvaru Str d jot uz nog zes esiet pa i uzman gi mainot virzienu Izvairiet...

Page 69: ...rantijas bro r klientu dienesta adreses P c piepras juma J su Klientu apkalpo anas centr vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont...

Page 70: ...in s dangtis i metimo latakas apsaugin juosta ir kt ir laikykite juos paruo tais naudojimui Prie pjovim patikrinkite pjovimui numatyt diapazon ir pa alinkite jame esan ius pa alinius objektus Pa alin...

Page 71: ...u daryta Reguliariai i tu tinkite ol s surinktuv antraip i metimo latakas u sikim ol s nuopjovomis Jei norite palikti nupjaut vej tr imui d kite mul iui skirt d kl ir u darykite vir utin sklend taip u...

Page 72: ...ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles MURUNIIDUKI OHUTUSJUHISED rge kasutage muruniidukit halbades ilmatingimustes eriti ikeseohu korral Nii v hendate v lgutabamuse ohtu Ko...

Page 73: ...t tades olge suuna muutmisel eriti ettevaatlik V ltige startimist ja peatumist kallakul V ltige j rske kiiruse ja suunamuutusi Tehke vahetusman ver aeglaselt ja j rk j rgult Olge kallaku servadel eri...

Page 74: ...ilid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahvatusjoonise v i...

Page 75: ...2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 B 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 76: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 77: ...1 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 15 00 96 M18 B n0...

Page 78: ...154 155 LED 30m Milwaukee M18 M18 laden 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20...

Page 79: ...ilwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB M1...

Page 80: ...cositoarea dec t dac sacul pentru iarb dopul pentru resturi vegetale sau componenta de evacuare din spate sunt instalate i func ioneaz corect Verifica i frecvent dac nu exist deterior ri i nlocui i c...

Page 81: ...i iarb umed aceasta va adera la partea inferioar a ma inii i va mpiedica colectarea sau evacuarea ierbii cosite Iarba t n r sau dens poate necesita o n l ime mai mare de t iere Dac dori i s colecta i...

Page 82: ...ipale nesortate De eurile de baterii i de eurile de echipamente electrice i electronice trebuie colectate separat De eurile de baterii de eurile de acumulatori i materialele de iluminat trebuie ndep r...

Page 83: ...164 165 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 84: ...66 167 Milwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB 18 n0 V...

Page 85: ...0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Page 86: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth S...

Page 87: ...173 172 15 00 96 M18 n0 V...

Page 88: ...18 n0 V 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20 Milwaukee 18 4932 4798 21IN 53 CM 19 4932 4798 HP 21IN 53 CM 21 4932 4798 21IN 53 CM Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Str...

Page 89: ...2014 EPTA EN 62841 EN 62841 ah EN 62841 M18 F2LM53 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ 36 V 2 x 18 V 2800 3300 min 1 0 2 5 km h 0 3 4 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50...

Page 90: ...l ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k megfelel a k vetkez kben felsorolt minden relev ns rendeletnek s ir nyelvnek s hogy a k vetkez harmoniz lt szabv nyok ker ltek haszn latr...

Page 91: ...04 22 4931 4706 51 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: