ENGLISH
SUOMI
40
ITALIANO
3.6 VERIFICA
CAPACITÀ
DI SOLLEVAMENTO E
STABILITÀ
DELLA
TRATTRICE ABBINATA
ALLA
MACCHINA
L’applicazione di una macchina al trattore,
comporta una diversa distribuzione dei
pesi sugli assi (Fig. 41).
È consigliabile pertanto aggiungere appo-
site zavorre nella parte anteriore del trat-
tore in modo da ripartire adeguatamente
il peso sugli assi.
La zavorra da applicare si calcola con la
seguente formula:
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
Qualora l’attrezzatura venga montata su
trattici agricole omologate ed immatrico-
late prima del 6 Maggio 1997, occorre
veri
fi
care anche il rispetto della seguente
relazione:
M < 0.3 x T
I
= Interasse ruota trattrice (cm).
d
= Distanza tra l’asse anteriore ed il
baricentro della zavorra (cm).
T
= Massa della tra operatore (75
kg).
Z
= Massa della zavorra (kg).
M
= Massa della macchina operatrice
(kg).
S
= Sbalzo dall’asse posteriore della
macchina operatrice (cm).
S1
= Distanza dall’asse posteriore all’at-
tacco parallele (cm).
S2
= Distanza tra foro attacchi barre e
baricentro macchina operatrice
(cm) (Fig. 1).
S2’
= Baricentro ipotizzato per una con
fi
-
gurazione massima limite con una
seminatrice.
CAUTELA
Nel caso di utilizzo con Seminatrice è
opportuno montare perni e bielle della
3
a
Categoria.
3.6 CHECK THE LIFTING
CAPACITY
AND
STABILITY OF THE
TRACTOR TO WHICH
THE MACHINE IS
HITCHED
Assembly of a implement on the tractor
will shift the weights on the axles (pic. 41).
It is there fore advisable to add weights
to the front part of the tractor in order to
balance the weights on the axles them-
selves. The ballast required is calculated
by means of the following formula:
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
If the implement is hitched to approved
agricultural tractors registered before 6th
May 1997, also check to make sure that
the following relation has been complied
with:
M < 0.3 x T
I
= Tractor wheelbase (cm).
d
= Distance between front axle and
center of gravity of ballast.(cm)
T
= Weight of t operator (75
kg)
Z
= Weight of ballast (kg)
M
= Weight of implement (kg)
S
= Overhang from rear axle of the
machine (cm).
S1
= Distance of rear axle from parallel
hitch (cm).
S2
= Distance between bar hitch hole
and center of gravity of machine
(cm) (Fig. 1).
S2’
= Center of gravity of machine with
seed drill.
CAUTION
If used with a seeder, it is advisable
to mount Class 3 pins and connect-
ing rods.
3.6 TARKISTA TRAKTORIN
RIITTÄVÄ KOKO JA
NOSTOTEHO
Koneen kytkeminen traktoriin muuttaa
akselikuormitusta. Tästä syystä traktorin
etuosaan suositellaan asennettavaksi
lisäpainot akselikuormituksen tasoitta-
miseksi. Tarvittavien lisäpainojen määrä
lasketaan seuraavan kaavan avulla:
Z > M x S - 0.2 x T x i
d + i
S = S1 + S2
Jos työkone on kytketty traktoriin, joka
on rekisteröity ennen 6.5.1997, on myös
tarkistettava,että:
M < 0.3 x T
l
= traktorin akseliväli (cm).
d
= etäisyys etuakselista etupainoon
(cm).
T
= traktorin paino + kuljettaja (75 kg)
Z
= lisäpainojen paino, (kg)
M
= työkoneen paino, (kg)
S
= etäisyys taka-akselista koneeseen
(cm)
S1
= etäisyys taka-akselista työkoneen
kiinnityskohtaan (cm).
S2
= etäisyys kiinnityskohdasta koneen
painopisteen kohtaan (cm).
S2
’
=
Center of gravity of machine with
seed drill.
VARO
Jos käytössä on kylvökone, asenna 3.
luokan tapit ja työntövarret.
Summary of Contents for DC - DC RAPIDO
Page 10: ...ENGLISH SUOMI 10 ITALIANO COMPATIBILIT RULLI ROLLERS COMPATIBILITY JYRIEN YHTEENSOPIVUUS...
Page 75: ......
Page 77: ......