ITALIANO
ENGLISH
SUOMI
25
45)
Non procedere con i lavori di manu-
tenzione e di pulizia se prima non
è stata disinserita la presa di forza
spento il motore, inserito il freno di
stazionamento.
Controllare l’integrità delle bandelle di
protezione e della struttura.
46)
Periodicamente veri
fi
care il serraggio
e la tenuta delle viti e dadi, eventual-
mente riserrarli.
47)
Nei lavori di manutenzione e di sosti-
tuzione dei coltelli con la macchina
sollevato, mettere per precauzione
adeguati sostegni sotto l’attrezzatura.
48)
Prima di lavorare sugli utensili da
taglio; staccare la presa di forza,
spegnere il trattore, inserire il freno di
stazionamento ed assicurarsi che gli
utensili siano completamente fermi.
49)
Rispettare la conformità degli olii
consigliati.
50)
Le parti di ricambio devono corrisponde-
re alle esigenze de
fi
nite dal costruttore.
Usare solo ricambi originali.
51)
Le decalcomanie relative alla sicu-
rezza devono essere sempre ben
evidenti; vanno tenute pulite e vanno
sostituite se diventano poco leggibili
(eventualmente possono essere ri-
chieste al concessionario).
52)
Il libretto delle istruzioni per l’uso, con-
segnato unitamente alla macchina dal
rivenditore, deve essere conservato
per tutta la durata della macchina.
ATTENZIONE
Nel caso si utilizzi una trattice priva di
cabina insonorizzata e pressurizzata,
è necessario che l’operatore utilizzi
sistemi individuali di protezione:
- Cuf
fi
a protettiva per il rumore, se si ec-
cedono i livelli di esposizione di norma.
- Maschera antipolvere, se a causa del
tipo di prodotto lavorato o del terreno
molto polveroso, o uso di macchina
aperta, si sollevi una notevole quantità
di polvere.
45)
Never carry out maintenance or
cleaning work unless the pto has been
disengaged, the engine switched off,
the hand brake engaged.
Periodically check the state and con-
dition of the protection bars and the
protection
fl
ap bar.
46)
Periodically check that all nuts and
bolts are fully tightened. Re-tighten
them if necessary.
47)
Always place adequate supports un-
der the implement when servicing the
machine or replacing the hoe blades
with the implement raised.
48)
Before working on the cutting tools,
disengage the pto, switch off the
tractor engine, engage the hand
brake and check that the blades are
completely at a standstill.
49)
Only use the recommended oils.
50)
The spare parts must correspond
to the requirements established by
the manufacturer. Only use genuine
spare parts.
51)
The safety transfers must always be
perfectly visible. They must be kept
clean and should be replaced if they
become illegible. Replacements are
available on request from your local
dealer.
52)
The instruction manual delivered
toghether with the machine by the
dealer must be kept for as long as
the machine lasts.
ATTENTION
In the event a tractor is used that has
no pressurized, soundproof cabin the
operator must use individual methods
of protection.
- Protective headphones for noise in
case the standard levels of exposure
are exceeded.
- Anti-dust mask, if a considerable quan-
tity of dust is raised caused by the type
of product cut, by very dusty earth, or
by the use of an open machine.
46) Tarkista säännöllisesti, että kaikki
mutterit ja pultit ovat tiukasti kiinni.
Kiristä ne tarvittaessa.
47) Aseta ylös nostetun koneen alle
riittävän tukevat tuet konetta huol-
lettaessa ja teriä vaihdettaessa.
48) Ennen terien huollon tai vaihdon
aloittamista on voimanotto
kytkettävä pois päältä, mootto-
ri pysäytettävä, pysäköintijarru
kytkettävä ja varmistettava, että
koneen liikkuvat osat ovat täysin
pysähtyneet.
49) Käytä ainoastaan suositusten
mukaisia öljyjä.
50) Koneeseen asennettavien vara-
osien on vastattava valmistajan
asettamia vaatimuksia.
Käytä ainoastaan alkuperäisvara-
osia.
51) Turvatarrojen pitää olla selvästi
näkyvissä ja ehjiä. Ne on pidettävä
puhtaana ja tarvittaessa vaihdet-
tava. Uusia tarroja voit hankkia
koneen jälleenmyyjältä.
52) Tämä käyttöohje pidetään koneen
mukana omistajan vaihdoksista
riippumatta.
HUOM!
Jos traktorissa ei ole tiivistä ohjaamoa,
on kuljettajan käytettävä asianmukai-
sia suojaimia.
- Kuljettajan on käytettävä tehokkaita
kuulosuojaimia hyväksytyn melutason
ylittyessä.
Käytä hengityssuojainta, jos konetta
käytetään pölyisissä olosuhteissa.
Summary of Contents for DC - DC RAPIDO
Page 10: ...ENGLISH SUOMI 10 ITALIANO COMPATIBILIT RULLI ROLLERS COMPATIBILITY JYRIEN YHTEENSOPIVUUS...
Page 75: ......
Page 77: ......