75
deutsch
die Wassertemperatur im Boiler den eingestellten Wert erreicht hat, wird vom Gasregler automatisch die Ga-
smenge auf den der reduzierten Nennwärmeleistung entsprechenden Wert reduziert.Nun auf die Schraube
(58) des Mengenreglers einwirken, um eine optimal stabile Flamme zu erhalten, die das empfindliche Ele-
ment des Thermopaars zur Erfassung der Flamme (52) umzüngeln muss, und auf die Schraube (57), um den
gewünschten max. Druck im Boiler zu erzielen.
Nachdem die einwandfreie Funktion überprüft wurde, das Schild der Einstelldaten des Gerätes mit dem für
das neue Gas ersetzen, das in der serienmäßigen Ausstattung der soeben montierten Düse enthalten ist.
Vorhandene Sicherheitseinrichtungen (mit manueller Rückstellung).
Das Gerät ist mit zwei Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die bei versehentlichem Erlöschen der Flamme
die Gaszufuhr sperren.
1 - thermopaar (52):
wirkt auf den Hahn (51) ein, dessen Fühler (52) von der Flamme des Brenners (50)
umzüngelt werden muss; im gegenteiligen Fall wird die Gaszufuhr automatisch gesperrt.
2 - thermostat (59):
befindet sich in Kontakt mit dem Boiler, wirkt auf den Hahn (51) ein; wird vom
Thermostatfühler (59) am Boilergehäuse eine Temperatur von 140 ˚C ermittelt, wird die Gaszufuhr auto-
matisch gesperrt.
Erst nach Abkühlung des Boilergehäuses auf 110 ˚C kann der Brenner nach dem beschriebenen Verfahren
erneut gezündet werden.Nach Auslösung einer der beiden Sicherheiten versuchen, den Brenner nach dem
beschriebenen Verfahren erneut zu zünden.
Dauert die Störung an und die Flamme des Brenner erlischt wieder, setzen Sie sich mit dem nächsten
befugten Kundendienst in Verbindung, um die Ursache der Blockierung zu beheben.
8. Normale Wartung
• Zur Ausführung der gewöhnlichen Wartung dürfen keine Verkleidungen oder festen
Schutzvorrichtungen vom Gerät abgenommen werden.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel (Alkohol, Benzin oder Lösungsmit-
tel) oder Scheuermittel zur Reinigung der Kaffeemaschine, sondern nur Wasser und
neutrale Reinigungsmittel.
Hinweis:
Durch die täglichen Reinigungsarbeiten wird das Gerät funktionstüchtig erhalten und die Sicherheit des Be-
nutzers und aller sonstigen Personen gewährleistet.
8.1 Reinigung der Ausgabevorrichtungen und der Filtereinheit
1) Hängen Sie die Filtereinheit von der Ausgabevorrichtung aus, entfernen Sie den Kaffeesatz und ersetzen
Sie den bisherigen Filter durch den dem Gerät beiliegenden Blindfilter (ohne öffnungen).
Hinweis: Der Filter ist durch Druck in das Gehäuse eingesetzt. Um ihn herauszunehmen, genügt es, auf die
Seiten zu drücken und den Filter herauszuziehen. Entfernen Sie nicht den Dichtungsring in der Filtereinheit.
2) Reinigen Sie mit der zugehörigen Bürste die Aufnahme in der Ausgabevorrichtung, in die die Filtereinheit
eingefügt wird.
3) Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Aufnahme ein, hängen Sie sie aber nicht fest ein, und drücken
Sie die Taste für die Dauerausgabe.
4) Lassen Sie Wasser durch Überströmen aus der Filtereinheit austreten (auf diese Weise wird die Ausga-
bevorrichtung gereinigt).
Die Ausgabe von Wasser aus der Vorrichtung kann bei versehentlichem Hautkontakt zu Verbrennun-
gen führen.
5) Stoppen Sie die Wasserausgabe und befestigen Sie die Filtereinheit in der Vorrichtung.
6) Starten Sie die Dauerausgabe und unterbrechen Sie sie nach ein paar Sekunden wieder. Wiederholen Sie diesen
Vorgang mehrmals (dadurch werden die Abflussleitung und das Magnetventil der Ausgabevorrichtung gereinigt).
Summary of Contents for 85 E
Page 2: ...italiano uso e manutenzione serie 85 s e Istruzioni Originali ...
Page 22: ...21 english OPERATION AND MAINTENANCE SERIES 85 s e Translation of the original instructions ...
Page 41: ......
Page 62: ...deutsch BEDIENUNGS UND WATERTUNGSANLEITUNG SERIE 85 s e Übersetzung der Original Anweisungen ...
Page 102: ...portuguÊs UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 s e Tradução das instruções originais ...
Page 122: ...e i a à π À ƒ πƒ 85 S E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...