55
français
Après avoir vérifié le bon fonctionnement, remplacer la plaque de réglage de l’appreil
avec celle qui correspond au nouveau gaz et qui se trouve dans le kit fourni de série avec
la buse que l’on vient de monter. Dispositifs de sécurité présents (à réarmement manuel).
L’appareil est muni de deux dispositifs de sécurité qui bloquent la sortie du gaz en cas d’extinction acciden-
telle de la flamme.
1 - Thermocouple (52)
: il agit sur le robinet (51) dont la sonde (52) doit être léchée par la flamme du brûleur
(50); en cas contraire la sortie du gaz sera automatiquement bloquée.
2 - Thermostat (59)
: situé au contact de la chaudière, il agit sur le robinet (51); à la température de 140 ˚C
mesurée par l’élément sensible du thermostat (59) sur le corps de la chaudière, la sortie du gaz sera
automatiquement bloquée.
Seulement après le refroidissement du corps de la chaudière à 110 ˚C, il sera possible de rallumer le brûleur
avec la procédure déjà décrite. Suite à l’intervention d’un des deux dispositifs de sécurité essayer de rallumer
le brûleur en suivant les indications données plus haut.
Si le dysfonctionnement provoquant l’extinction du brûleur devait persister, contacter le Service
après-vente agréé le plus proche qui veillera à éliminer la cause de la panne.
8. Entretien ordinaire
• Aucun panneau ou protection fixe de la carrosserie ne doit être enlevé de la machine
pour effectuer les opérations de maintenance ordinaire.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs (alcool, essence ou solvants) ni de substances abra-
sives pour le nettoyage de la machine à café; utiliser de l’eau et des détergents neutres.
Note:
Les opérations quotidiennes d’entretien doivent être effectuées afin de maintenir le bon fonctionnement de la
machine et pour garantir la sécurité de l’utilisateur et des tiers.
8.1 Nettoyage des groupes de distribution et du porte-filtre
1) Décrocher le porte-filtre du groupe de production, enlever le marc de café et remplacer le filtre présent
par le filtre sans trous fourni avec la machine.
Note:
Le filtre est inséré dans le porte-filtre par pression; pour l’enlever, il suffit de le forcer sur les côtés puis de
l’extraire. Ne pas enlever l’anneau élastique présent dans le porte-filtre.
2) Nettoyer avec la brosse le logement du groupe où s’accroche le porte-filtre.
3) Introduire le porte-filtre dans le groupe et sans l’accrocher complètement, presser la touche de production continue.
4) Laisser déborder l’eau du porte-filtre (on nettoie ainsi le groupe de production).
La sortie d’eau du groupe peut provoquer des brûlures en cas de contact accidentel avec la peau.
5) Arrêter la sortie d’eau et bloquer le porte-filtre dans le groupe.
6) Lancer la production continue puis l’interrompre au bout de deux secondes; répéter plusieurs fois cette
opération (de cette manière on nettoie le canal d’évacuation et l’électrovanne du groupe).
7) Nettoyer le filtre à trous et le remettre dans le porte-filtre. Faire sortir de l’eau pendant deux secondes
pour nettoyer le filtre, le porte-filtre et les becs.
8) Répéter les mêmes opérations sur tous les groupes de production.
Note:
Pour un lavage efficace des groupes de production, on peut utiliser les détergents spéciaux en vente dans le
commerce.
Summary of Contents for 85 E
Page 2: ...italiano uso e manutenzione serie 85 s e Istruzioni Originali ...
Page 22: ...21 english OPERATION AND MAINTENANCE SERIES 85 s e Translation of the original instructions ...
Page 41: ......
Page 62: ...deutsch BEDIENUNGS UND WATERTUNGSANLEITUNG SERIE 85 s e Übersetzung der Original Anweisungen ...
Page 102: ...portuguÊs UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 s e Tradução das instruções originais ...
Page 122: ...e i a à π À ƒ πƒ 85 S E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...