-
2
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
Zariadenie sa nemôže používa
ť
bez
ochrannej strechy proti padajúcim predme-
tom v priestoroch, kde existuje možnos
ť
, že
by obsluhujúca osoba mohla by
ť
zasiahnu-
tá padajúcimi predmetmi.
–
Pred použitím skontrolujte,
č
i sa prístroj
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a
č
i je zabezpe
č
ená
ich prevádzková bezpe
č
nos
ť
. Pokia
ľ
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
va
ť
.
–
Pri používaní tohto zariadenia v nebez-
pe
č
ných oblastiach (napr.
č
erpacích
staniciach pohonných hmôt) dodržia-
vajte príslušné bezpe
č
nostné predpisy.
Prevádzka v priestoroch ohrozených
výbuchom je zakázaná.
–
Obsluha musí používa
ť
prístroj
v súlade s ur
č
ením. Musí zoh
ľ
adni
ť
miestne danosti a pri práci s prístrojom
dáva
ť
pozor na tretie osoby, obzvláš
ť
na deti.
–
Pred za
č
iatkom
č
inností sa musí ob-
služný personál ubezpe
č
i
ť
, že sú všetky
ochranné zariadenia namontované
pod
ľ
a predpisov a funk
č
né.
–
Obsluha prístroja je zodpovedná za
úrazy spôsobené iným osobám a poš-
kodenie ich majetku.
–
Dávajte pozor na priliehavé oble
č
enie
personálu. Noste pevnú obuv a zabrá
ň
-
te noseniu vo
ľ
ného oble
č
enia.
–
Pred spustením skontrolujte blízke oko-
lie (napr. deti). Dávajte pozor na dosta-
to
č
ný výh
ľ
ad!
–
Stroj sa nesmie nikdy ponecha
ť
bez do-
zoru, kým je motor v
č
innosti. Obsluha
môže prístroj opusti
ť
až po vypnutí mo-
tora, po zaistení stroja proti neúmysel-
nému pohybu a po zabrzdení ru
č
nej
brzdy.
–
Zabrá
ň
te používaniu stroja nepovola-
nými osobami. Vytiahnite k
ľ
ú
č
ik.
–
Prístroj smú používa
ť
iba osoby, ktoré
sú pou
č
ené o ovládaní alebo preukázali
svoje schopnosti obsluhova
ť
ho a sú
výslovne poverené použitím.
–
Tento prístroj nie je ur
č
ený nato, aby ho
používali osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, senzorický-
mi alebo duševnými schopnos
ť
ami ale-
bo s nedostatkom skúseností a/alebo
nedostato
č
nými znalos
ť
ami prístroja,
môžu ho použi
ť
iba v tom prípade, ak sú
kvôli vlastnej bezpe
č
nosti pod dozorom
spo
ľ
ahlivej osoby alebo od nej dostali
pokyny, ako sa má prístroj používa
ť
.
–
Deti musia ma
ť
doh
ľ
ad, aby ste sa
ubezpe
č
ili, že sa s prístrojom nehrajú.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
V prípade príliš ve
ľ
kého stúpania hrozí ne-
pezpe
č
enstvo prevrátenia.
–
Pri stúpaní a jazde zo svahu jazdite iba
do 18%.
Nebezpe
č
enstvo prevrátenia na nestabil-
nom podklade.
–
Strojom pohybujte výlu
č
ne na pevnom
podklade.
Nebezpe
č
enstvo prevrátenia u ve
ľ
kého
bo
č
ného sklonu
–
Naprie
č
smeru jazdy prekonáva
ť
iba
stúpania do 15%.
Rýchlos
ť
jazdy sa musí prispôsobi
ť
prísluš-
ným podmienkam.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
–
Dodržiavajte špeciálne bezpe
č
nostné
pokyny uvedené v návode na používa-
nie výrobcu motorov.
–
Otvor na odvod spalín nesmie by
ť
uzav-
retý.
–
Nenahýba
ť
sa nad otvor na odvod spa-
lín alebo sa ho nedotýka
ť
(Nebezpe-
č
enstvo popálenia).
–
Nedotýka
ť
sa hnacieho motora alebo
ho nechyta
ť
(Nebezpe
č
enstvo popále-
nia).
–
Benzínový/naftový motor: Prevádzka
prístroja v uzavretých miestnostiach je
zakázaná (nebezpe
č
enstvo otravy).
–
Plynový motor: Pri prevádzke zariade-
nia v uzavretých miestnostiach je nutné
zaisti
ť
dostato
č
nú ventiláciu a odvádza-
nie výfukových plynov (nebezpe
č
en-
stvo otravy).
–
Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé,
nesmú sa vdychova
ť
.
–
Motor potrebuje po odstavení dobeh
cca 3 - 4 s. V tomto
č
ase sa zdržiava
ť
bezpodmiene
č
ne mimo zóny pohonu.
Hlavný zväz priemyselných profesných od-
borových zväzov e.V. (HVBG). Tekuté ply-
ny (hnacie plyny) sú bután a propán alebo
zmesi butánu/propánu. Dodávajú sa v oso-
bitných fľašiach. Prevádzkový tlak tohto
plynu je závislý od vonkajšej teploty.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu! S tekutým ply-
nom nemôžete manipulova
ť
ako s benzí-
nom. Benzín sa vyparuje pomaly, tekutý
plyn je okamžite plynný. Nebezpe
č
enstvo
naplnenia priestoru plynom a vznietenia je
teda pri plyne vyššie ako pri benzíne.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Používajte iba
f
ľ
aše na tekutý plyn s nápl
ň
ou hnacieho
plynu pod
ľ
a DIN 51622 a kvalitou A alebo
B, vždy pod
ľ
a teploty okolia.
UPOZORNENIE
Plyn z domácností je zásadne zakázaný.
Pre plynový motor sú povolené zmesi teku-
tého plynu z propán/butánu, ktorých zmie-
šavací pomer sa nachádza medzi 90/10 až
30/7. Kvôli lepšiemu správaniu sa pri stu-
denom štarte sa používa prednostne pri
vonkajších teplotách pod 0 °C (32 °F) teku-
tý plyn s vysokým podielom propánu, preto-
že sa para vytvára už pri nižších teplotách.
– Všetky osoby, ktoré manipulujú s teku-
tým plynom, sú povinné osvojiť si po-
trebné poznatky o osobitných vlastnos-
tiach tekutých plynov potrebné na bez-
pečnú realizáciu prevádzky. Predlože-
ný prospekt musíte neustále nosiť spolu
so zametacím strojom.
– Hnacie plynové zariadenia sa musia
kontrolovať v pravidelných intervaloch,
minimálne však raz ročne, kvalifikova-
nou osobou kvôli funkčnosti a utesne-
niu (podľa BGG 936).
– Kontrola musí byť písomne potvrdená.
Podklady pre kontrolu § 33 a § 37 UVV
"Používanie tekutého plynu" (BGV
D34).
– Ako všeobecné predpisy sú platné
smernice Spolkového mnisterstva do-
pravy pre kontrolu vozidiel, ktorých mo-
tory sa prevádzkujú na tekutý plyn.
– Odber plynu sa môže vždy realizovať
iba z jednej fľaše. Odber plyn z viace-
rých fliaš by mohol zároveň spôsobiť,
že bude tekutý plyn prechádzať z jednej
fľaše do druhej. Tak je vystavená prepl-
nená fľaša po neskoršom uzavretí ven-
tilu fľaše (por. B.1 tejto smernice) nepo-
volenému nárastu tlaku.
– Pri montáži plnej fľaše je poznámka pre
správnu polohu fľaše "hore" (spojovací
skrutkový spoj ukazuje zvislo hore).
Pri výmene plynovej fľaše postupujte mi-
moriadne opatrne. Pri montáži a demontáži
sa musí výstupné hrdlo plynu ventilu fľaše
utesniť uzatváracou maticou, ktorá je riad-
ne utiahnutá pomocou kľúča.
– Netesné plynové fľaše sa nemôžu ďalej
používať. Musia sa vyprázdniť vyfúknu-
tím v exteriéri pri dodržiavaní všetkých
bezpečnostných opatrení a potom sa
musia označiť ako netesné. Pri odvoze
alebo odovzdávaní poškodených ply-
nových fľaší musíte distribútorovi alebo
jeho zástupcovi (čerpadlárovi alebo po-
dobnej osobe) okamžite zaslať písom-
nú správu o vzniknutom poškodení.
– Skôr, než pripojíte plynovú fľašu, musí-
te skontrolovať riadny stav vášho spojo-
vacieho hrdla.
– Prípojka fľaše sa musí skontrolovať po-
mocou peniaceho prostriedku kvôli
riadnemu utesneniu.
– Ventily otvárajte pomaly. Otváranie a
uzatváranie sa nesmie vykonávať pou-
žitím udieracích nástrojov.
– Pri vznietení tekutého plynu používajte
iba hasiace prístroje na kyselinu uhličitú
alebo plyn z kyseliny uhličitej.
– Kompletné zariadenie na tekutý plyn sa
musí priebežne kontrolovať kvôli pre-
vádzkovo bezpečnému stavu, hlavne
kvôli riadnemu utesneniu. Používanie
vozidla pri netesnom plynovom zaria-
dení je zakázané.
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny k obsluhe
Bezpečnostné pokyny k jazde
Bezpečnostné pokyny k
spaľovaciemu motoru
Rešpektujte bezpečnostno-
technické smernice pre vozidlá na
tekutý plyn (iba plynový motor).
Povinnosti vedenia podniku a
zamestnancov
Údržba kvalifikovanou osobou
Uvedenie do prevádzky / prevádzka
273
SK
Summary of Contents for KM 100/100 R G
Page 2: ...2...
Page 158: ...2 18 15 3 4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 C 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 158 EL...
Page 159: ...3 Nekal TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 3 4 5 2 1 159 EL...
Page 160: ...4 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 160 EL...
Page 161: ...5 6 km h 1 1 11kg 1 2 30 mm 3 KM 100 100 R G 1 cm KM 100 100 R LPG 1 2 3 161 EL...
Page 165: ...9 1 0 3 1 0 1 0 165 EL...
Page 166: ...10 10 mm 1 2 50 70 mm 1 0 35 40 mm 10 15 mm 1 2 mm 166 EL...
Page 167: ...11 0 1 3 1 3 5 6 491 538 6 491 538 5 167 EL...
Page 168: ...12 K MIN MAX K 168 EL...
Page 169: ...13 K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher 169 EL...
Page 187: ...2 18 15 3 4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 187 RU...
Page 189: ...4 3 4 5 2 1 189 RU...
Page 190: ...5 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 190 RU...
Page 191: ...6 6 1 1 11 1 2 30 3 KM 100 100 R G Normal 92 KM 100 100 R LPG 1 2 3 191 RU...
Page 195: ...10 6 1 0 3 1 0 1 0 195 RU...
Page 196: ...11 10 1 2 50 70 1 0 35 40 10 15 196 RU...
Page 197: ...12 1 2 0 1 3 1 3 5 6491 538 6491 538 5 197 RU...
Page 198: ...13 2 MIN MAX 198 RU...
Page 199: ...14 K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher 199 RU...
Page 315: ...2 18 15 3 4 e V HVBG DIN 51622 A B 90 10 30 70 0 C 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 315 BG...
Page 316: ...3 B 1 TRF 1996 DA BGV D34 4 DA BGV D34 2 316 BG...
Page 317: ...4 3 4 5 2 1 317 BG...
Page 318: ...5 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 318 BG...
Page 319: ...6 6 1 1 11 1 2 30 3 KM 100 100 R G 1 KM 100 100 R LPG 1 2 3 319 BG...
Page 323: ...10 1 0 3 1 0 1 0 323 BG...
Page 324: ...11 10 mm 1 2 50 70 mm 1 0 35 10 10 15 1 2 mm 324 BG...
Page 325: ...12 0 1 3 1 3 5 6 491 538 6 491 538 5 325 BG...
Page 326: ...13 326 BG...
Page 327: ...14 Gefahr K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher K rcher 327 BG...
Page 373: ...2 18 15 3 4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 C 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 373 UK...
Page 374: ...3 1 oben Nekal TRF 1996 DA BGV D34 4 Reichsgaragenordnung DA BGV D34 2 374 UK...
Page 375: ...4 3 4 2 1 375 UK...
Page 376: ...5 1 2 3 4 5 KM 100 100 R LPG 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 376 UK...
Page 377: ...6 6 1 1 11 1 2 30 3 KM 100 100 R G Normal 92 1 KM 100 100 R LPG 1 2 3 377 UK...
Page 381: ...10 i 1 0 3 i 1 0 i 1 0 381 UK...
Page 382: ...11 10 i 1 2 50 70 i 1 0 35 40 10 15 1 2 0 382 UK...
Page 383: ...12 1 3 1 3 5 6491 538 6 491 538 5 M N MAX 383 UK...
Page 384: ...13 Karcher Karcher Karcher Karcher Karcher Karcher Karcher Karcher Karcher 384 UK...
Page 387: ......
Page 388: ...http www kaercher com dealersearch...