
RÉV C
2-2
606839CE
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
SV
Sécurité personnelle
Toujours
porter un pantalon ainsi que des chaussures
de sécurité munies de semelles antidérapantes lors de
l’utilisation de cette tondeuse.
•
Ne pas porter des sandales, des chaussures de
tennis, des chaussures de sport, un short ou tout
autre type de vêtement ample qui risquerait de se
coincer dans les pièces en mouvement.
•
Ne pas attacher de serviette autour de votre taille
ou porter de serviette sur votre tête ou autour du
cou.
•
Les cheveux longs et les bijoux risquent d’être
entraînés par les pièces en mouvement.
Toujours porter une protection auditive appropriée, par
exemple des bouchons d’oreille. L’exposition pro-
longée à des bruits importants peut provoquer des
pertes d’acuité auditive, voire une perte de l’audition.
•
S’abstenir de porter un casque pour écouter la
radio ou de la musique pendant le fonctionne-
ment de cette tondeuse. Le fonctionnement en
toute sécurité exige toute l’attention de l’utilisa-
teur.
Toujours
porter des lunettes étanches ou des lunettes
de sécurité avec protections latérales lors de l'utilisa-
tion de cette tondeuse.
Ne pas utiliser la tondeuse si vous êtes fatigué(e),
malade ou sous l’emprise d’alcool ou de médicaments,
si vous êtes enceinte ou âgé(e) de moins de 18
ans.
Une mauvaise posture ou l’utilisation de la tondeuse
pendant une période de temps prolongée peut provo-
quer de la fatigue ou des dommages corporels,
entraînant une perte de contrôle de la tondeuse.
Arrêter ponctuellement la tondeuse pour en descendre
afin de vous étirer et vous détendre.
Toujours prêter attention à une vibration anormale de
la tondeuse. L’exposition prolongée à une vibration
excessive de la tondeuse peut provoquer une gêne,
des problèmes lombaires, des troubles neurologiques,
des lésions ostéo-articulaires et vasculaires et/ou des
problèmes à la colonne vertébrale.
Les statistiques indiquent que les conducteurs âgés
de 60
ans ou plus sont impliqués dans un grand
pourcentage d’accidents corporels liés à la conduite
d’une tondeuse. Ces utilisateurs doivent évaluer leur
capacité à conduire une tondeuse en toute sécurité
pour se protéger suffisamment eux-mêmes et autrui
contre les accidents graves.
Fonctionnement
Toujours fixer le cadre de protection en position rele-
vée et attacher votre ceinture de sécurité avant de
démarrer la tondeuse.
Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans sur-
veillance. Avant de descendre de la machine pour
quelque raison que ce soit, même pour vider le bac de
ramassage ou pour déboucher le système d’éjection
:
•
toujours garer la tondeuse sur une surface plane.
•
désembrayer le plateau de coupe.
•
placer les leviers de commande en position frein
de stationnement.
•
arrêter le moteur.
•
retirer la clé de contact.
•
attendre l’arrêt complet du moteur et de toutes
les pièces en mouvement.
Si la tondeuse a heurté un corps étranger, il toujours
l'inspecter pour vérifier qu’elle n’a pas été endom-
magée. En cas de dommage, réparer immédiatement
la tondeuse.
Toujours rester assis pendant le fonctionnement de la
tondeuse. Ne démarrer le moteur que depuis le siège
du conducteur.
Arrêter les lames quand vous n'êtes pas en train de
tondre.
Toujours maintenir en place les boucliers et les cou-
vercles de sécurité, sauf lors de l’entretien.
•
Ne jamais faire fonctionner l’appareil lorsque le
cache-poulie est enlevé.
Ne jamais utiliser le plateau de coupe de la tondeuse si
la goulotte d’éjection est endommagée, modifiée,
retirée ou relevée, sauf en cas d’utilisation du bac de
ramassage complet ou du système de hachage.
Veuillez toujours vous tenir à l’écart des lames de
coupe et des accessoires de la tondeuse pendant leur
fonctionnement.
•
Lorsque la tondeuse est en marche, ne jamais
placer vos mains ou vos pieds sous une quelcon-
que partie de la tondeuse.
Arrêter le moteur avant de retirer le bac de ramassage
ou de déboucher le système d’éjection. Ne jamais
déboucher la goulotte d’éjection quand le moteur
tourne. Arrêter le moteur et s’assurer que les lames
sont à l’arrêt avant de nettoyer. Utiliser une tige pour
déboucher un canal d’éjection bloqué.
Ne jamais uti-
liser les mains
!
Suivre les listes de contrôle quotidiennes et hebdoma-
daires en vérifiant que les tuyaux sont solidement
fixés et que les boulons sont bien serrés.
•
Ne jamais utiliser une tondeuse mal entretenue.
Nettoyer et enlever toute matière inflammable de la ton-
deuse. Prévenir les risques d’incendie en nettoyant le
compartiment du moteur, le haut du plateau de coupe, la
zone d’échappement, la batterie, les lignes et les réser-
voirs de carburant, ainsi que le poste de l’utilisateur, pour
éliminer toutes les accumulations de déchets, de brind-
illes d’herbe et autres débris. Nettoyer systématique-
ment les taches de carburant et d’huile.
Summary of Contents for X-ONE 936740CE
Page 20: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 22: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 34: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 54: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 56: ...REV C i 2 606839CE STRANA STRANA CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 76: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 108: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 110: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 130: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 132: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 160: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 166: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 168: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 186: ...REV C 2 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 188: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 200: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 220: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 222: ...REV C i 2 606839CE INDEX PAGE PAGE...
Page 242: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 244: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 272: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 278: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 280: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV NDICE P GINA P GINA...
Page 302: ...R V C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 330: ...R V C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 336: ...R V C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 338: ...R V C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 360: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 388: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 394: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 396: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDICE PAGINA PAGINA...
Page 416: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 444: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 450: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 452: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGINA PAGINA...
Page 472: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 484: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 504: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 506: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX SIDA SIDA...