
606839CE
2-7
REV C
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
SV
césped. Esto puede generar chispas, las cuales
pueden desencadenar una explosión del gas de la bat-
ería, lo cual a su vez ocasionará lesiones corporales.
• Desconecte
siempre el cable o los cables negati-
vos (negros) de la batería antes de desconectar
los cables positivos (rojos).
• Conecte
siempre el cable o los cables positivos
(rojos) de la batería antes de conectar los cables
negativos (negros).
Precauciones de manipulación de combustible
Para prevenir lesiones corporales o daños materiales,
extreme las precauciones al manipular la gasolina o el
combustible diesel. La gasolina (o el combustible diesel)
es extremadamente inflamable y los vapores son explo-
sivos.
•
Un incendio o una explosión desencadenados por
gasolina (o combustible diesel) pueden provo-
carle quemaduras a usted y a otras personas y
causar desperfectos en bienes materiales.
Siga las precauciones habituales relativas a la manip-
ulación de gasolina (o combustible diesel):
•
No fume mientras carga combustible. Apague
cualquier cigarrillo, puro, pipa y demás fuentes de
ignición.
• No retire el tapón del combustible ni llene el tanque
con el motor en funcionamiento ni cuando el motor
esté caliente.
Limpie cualquier mancha de gaso-
lina (o combustible diesel) derramada.
•
Si se derrama gasolina (o combustible diesel), no
intente arrancar el motor. Aleje la máquina de la
zona de derrame del combustible y evite generar
una fuente de ignición hasta que los vapores de
la gasolina (o combustible diesel) se hayan disi-
pado.
•
Mantenga la gasolina (o el combustible diesel)
alejada de llamas abiertas o chispas. Además,
guarde la máquina lejos de llamas abiertas, chis-
pas y luces piloto, como por ejemplo los pilotos
de un calentador de agua u otros dispositivos.
•
Llene el tanque de combustible en exteriores.
Nunca reposte ni vacíe el depósito de combusti-
ble (diésel) de la máquina en interiores, ni cuando
se encuentre en un remolque cerrado o en otra
zona cerrada.
•
No intente arrancar el motor cuando haya un
fuerte olor a emanaciones de gasolina (o de com-
bustible diesel). Localice y corrija la anomalía.
•
Guarde la gasolina (o el combustible diesel) en
un contenedor homologado y manténgalo fuera
del alcance de los niños. No compre suministro
de gasolina (o de combustible diesel) para más
de 30
días.
•
No llene los contenedores de combustible en el
interior de un vehículo ni sobre el fondo de carga
de un camión o un remolque con alfombrillas
interiores o moquetas protectoras de plástico.
Coloque siempre los contenedores de gasolina (o
de combustible diesel) en el suelo, lejos de su
vehículo, antes de llenarlos.
•
Cuando sea conveniente, retire la máquina del
camión o del remolque y llene el equipo de com-
bustible con las ruedas en el suelo. Si esto no es
posible, llene dicha máquina sobre el camión o el
remolque por medio de un contenedor portátil y
no una boquilla dispensadora de combustible. Si
se ve obligado a usar una boquilla dispensadora
de combustible, manténgala en contacto con el
borde del tanque de combustible o de la abertura
del contenedor en todo momento, hasta que haya
terminado de llenar el tanque. No utilice un dis-
positivo de bloqueo abierto de boquilla.
•
No utilice gasolina (ni combustible diesel) para
limpiar piezas.
•
Lea y respete todas las precauciones de seguri-
dad recogidas en este manual.
En caso de ingestión, la gasolina (o el combustible die-
sel) es perjudicial y mortal.
Evite inhalar vapores durante largo tiempo.
•
La exposición prolongada a los vapores puede
ocasionar lesiones y enfermedades graves.
Mantenga la gasolina o el combustible diesel lejos de
los ojos y de la piel.
•
Mantenga la cara alejada de la boquilla y del tan-
que de combustible o de la abertura del contene-
dor de combustible.
•
Si se derrama gasolina (o combustible diesel) en
la indumentaria, cámbiela inmediatamente.
Calcomanías de seguridad e instrucciones
Las calcomanías se han concebido para ofrecer al opera-
dor y al mecánico información de uso y de mantenimiento
sucinta y diaria. Utilice estas calcomanías como comple-
mento de este manual. No quite ni borre las calcomanías.
Sustituya aquellas calcomanías que sean ilegibles o que se
hayan extraviado.
Es
responsabilidad del propietario
asegurarse de que los
operadores y los mecánicos lean y comprendan todas las
calcomanías antes de utilizar esta máquina.
Las ilustraciones expuestas a continuación muestran las
calcomanías de seguridad que están colocadas en la corta-
dora de césped. Van acompañadas de una breve explicación
Existen calcomanías de advertencia de seguridad
específicas en el equipo y se ubican cerca de las
áreas inmediatas de posibles riesgos. No quite ni
borre estas calcomanías. Sustitúyalas cuando ya
no se puedan leer.
ADVERT
ENC
IA
Summary of Contents for X-ONE 936740CE
Page 20: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 22: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 34: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 54: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 56: ...REV C i 2 606839CE STRANA STRANA CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 76: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 108: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 110: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 130: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 132: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 160: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 166: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 168: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 186: ...REV C 2 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 188: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 200: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 220: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 222: ...REV C i 2 606839CE INDEX PAGE PAGE...
Page 242: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 244: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 272: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 278: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 280: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV NDICE P GINA P GINA...
Page 302: ...R V C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 330: ...R V C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 336: ...R V C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 338: ...R V C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 360: ...REV C 2 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 388: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 394: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 396: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDICE PAGINA PAGINA...
Page 416: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 444: ...REV C 4 16 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 450: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 452: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGINA PAGINA...
Page 472: ...REV C 2 14 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 484: ...REV C 3 12 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 504: ...REV C 7 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 506: ...REV C I 2 606839CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX SIDA SIDA...