Guerbet Sequre Instructions For Use Manual Download Page 76

 - 76 -

dẫn. Nếu đẩy ống thông siêu nhỏ trong mạch máu mà không có dây dẫn, điều 

này có thể gây tổn thương mạch máu. Khi luồn lại dây dẫn vào ống thông 

siêu nhỏ, hãy cẩn thận đẩy dây dẫn trong khi theo dõi vị trí của đầu dây dẫn 

qua ống kính huỳnh quang có độ phân giải cao và/hoặc màn hình chụp mạch 

máu số hóa xóa nền. Mọi thao tác di chuyển bất thường đều có thể gây tổn 

thương mạch máu.

THẬN TRỌNG:

 Khi đẩy ống thông siêu nhỏ vào mạch ngoại vi, rút lại một chút 

theo phép nghiệm huỳnh quang mỗi lần đẩy ống, để đảm bảo ống thông siêu 

nhỏ không bị đẩy quá xa đến nỗi không thể rút lại. Không thao tác ống thông 

siêu nhỏ bằng lực mạnh. Đầu ống thông siêu nhỏ rất linh hoạt và có thể bị 

kéo giãn hoặc bị hỏng.

8.

 Khi đạt đến vị trí mong muốn, hãy tháo dây dẫn ra khỏi ống thông siêu 

nhỏ.

THẬN TRỌNG:

  Rút dây dẫn lại ngược với sức cản có thể làm ống thông siêu 

nhỏ bị xoắn. Nếu cảm thấy bất kỳ sức cản nào, hãy rút ống thông siêu nhỏ 

trở lại vị trí không cảm thấy sức cản của dây dẫn, sau đó tháo dây dẫn. Nếu 

rút dây dẫn mà không thực hiện thao tác này, ống thông siêu nhỏ có thể bị 

hư hỏng. Rửa máu tồn dư ra khỏi dây dẫn đã tháo trong bồn dung dịch muối 

heparin vô trùng. Nếu không sạch hết các vết bẩn còn sót lại, hãy lau dây dẫn 

một lần bằng một miếng gạc vô trùng thấm ẩm dung dịch muối heparin. Máu 

còn lại trên dây dẫn có thể tạo ra lực cản khi luồn lại vào ống thông siêu nhỏ.

9. Trước khi đưa chất gây thuyên tắc hoặc các chất khác vào, tiêm từ từ một 

lượng nhỏ chất cản quang vào ống thông siêu nhỏ bằng cách sử dụng ống 

tiêm và kiểm tra dưới ống kính huỳnh quang có độ phân giải cao và/hoặc 

màn hình chụp mạch máu số hóa xóa nền để xem liệu chất cản quang có 

bị xua tan khỏi đầu xa của ống thông siêu nhỏ không. Với lumen nhỏ, ống 

thông siêu nhỏ có lực kháng truyền cao. Khi tiêm chất cản quang hoặc thuốc 

bằng ống tiêm, sử dụng ống tiêm 1 ml hoặc nhỏ hơn. Tham khảo hướng dẫn 

sử dụng về bất kỳ loại thuốc và/hoặc thiết bị nào bạn có thể muốn sử dụng 

với ống thông siêu nhỏ này để xác định khả năng tương thích và để tránh 

ống thông siêu nhỏ bị hư hỏng. Nếu đang sử dụng các loại chất gây thuyên 

tắc khác nhau, mỗi lần nên sử dụng một ống thông siêu nhỏ mới. Khi tiêm 

chất cản quang qua ống thông siêu nhỏ SequrE® theo phép nghiệm huỳnh 

quang thì bên cạnh việc thấy chất này thoát ra từ đầu xa, bạn cũng có thể 

thấy các tia thoát ra từ các khe nằm giữa hai vạch đánh dấu chắn phóng xạ. 

Lưu ý: Nên làm nóng chất cản quang lên 37 °C trước khi sử dụng.

CẢNH BÁO :

 Nếu cảm thấy sức cản tăng khi tiêm chất dịch qua ống thông siêu 

nhỏ, hãy thay thế bằng ống thông siêu nhỏ mới. Khi sức cản tăng mà vẫn cố 

gắng tiêm có thể làm vỡ ống thông siêu nhỏ và có thể gây tổn thương mạch 

máu. Nếu không nhìn thấy chất cản quảng từ ống thông siêu nhỏ, điều này có 

thể cho biết ống thông siêu nhỏ đã bị xoắn. Nếu rút ống thông siêu nhỏ lại mà 

không khắc phục được chỗ xoắn, hãy thay thế bằng ống thông siêu nhỏ mới.  

Không cố gắng khắc phục chỗ xoắn bằng cách luồn dây dẫn hoặc bằng cách 

tiêm điện. Việc đưa vào chất gây tắc nghẽn mà không khắc phục chỗ xoắn 

trước tiên, hoặc cố gắng gỡ chỗ xoắn bằng cách luồn dây dẫn hoặc bằng cách 

tiêm điện có thể làm vỡ ống thông siêu nhỏ hoặc tách và điều này có thể gây 

tổn thương mạch máu. Ma sát giữa lumen bên trong của ống thông siêu nhỏ 

và chất gây thuyên tắc có thể làm cho ống thông siêu nhỏ bị đẩy về phía trước, 

có thể dẫn đến thủng thành mạch máu. Để ngăn chặn điều này, hãy rút ống 

thông siêu nhỏ lại một chút và giữ tại chỗ.

THẬN  TRỌNG: 

Tăng  sức  cản  khi  truyền  cho  thấy  ống  thông  siêu  nhỏ  có 

thể  bị  tắc  do  thuốc  hoặc  chất  cản  quang  đang  được  truyền  hoặc  do  cục 

máu  đông.  Ngưng  truyền  dịch  ngay  và  thay  thế  ống  thông  siêu  nhỏ.  Khi 

sử dụng dụng cụ tiêm điện, hãy làm theo các hướng dẫn dưới đây trong 

“Hướng dẫn Sử dụng Dụng cụ tiêm Điện bằng ống thông siêu nhỏ”. Trong 

trường  hợp  sử  dụng  dung  môi  hữu  cơ,  hãy  đảm  bảo  kiểm  tra  khả  năng 

tương thích của dung môi bằng cách kiểm tra nhãn dán trước khi sử dụng. 

Trước  khi  sử  dụng,  hãy  đảm  bảo  khả  năng  tương  thích  của  kích  thước 

của vi cầu gây thuyên tắc với kích thước của ống thông siêu nhỏ đã chọn. 

 

Phạm vi kích thước vi cầu tương thích được chỉ định trên nhãn bao bì bên 

ngoài của ống thông siêu nhỏ và trong Bảng 2. Trước khi sử dụng, hãy xác 

nhận  khả  năng  tương  thích  về  kích  thước  của  chất  gây  thuyên  tắc  dạng 

cuộn và thiết bị hỗ trợ và ống thông siêu nhỏ. Khi đưa các cuộn kim loại 

hoặc chất gây thuyên tắc vào, đừng dùng thiết bị hoặc vật liệu vượt quá 

kích thước tối đa được nêu chi tiết trong Bảng 2. Luôn kiểm tra tình trạng di 

chuyển của chất gây thuyên tắc và thiết bị hỗ trợ thông qua ống kính huỳnh 

quang có độ phân giải cao và/hoặc màn hình chụp mạch máu số hóa xóa 

nền. Không đẩy hoặc rút ống thông siêu nhỏ nếu cảm thấy có bất kỳ sức 

cản nào trong mạch máu, đặc biệt trong khi sử dụng chất gây thuyên tắc.

 

Chỉ đẩy hoặc rút ống thông siêu nhỏ sau khi đã xác định được nguyên nhân 

gây ra sức cản thông qua ống kính huỳnh quang có độ phân giải cao và/hoặc 

màn hình chụp mạch máu số hóa xóa nền. Bất kỳ sự di chuyển nhanh và không 

hợp lý nào có thể làm ống thông siêu nhỏ bị gãy/vỡ/tách ra, điều này có thể 

gây tổn thương mạch máu.

10. 

Trước khi luồn ống thông siêu nhỏ vào các mạch máu khác, hãy xối rửa 

ống thông siêu nhỏ bằng dung dịch muối heparin vô trùng. Nếu cảm thấy 

bất kỳ sức cản nào trong quá trình luồn dây dẫn, không đẩy dây dẫn xa hơn 

và thay thế ống thông siêu nhỏ. Nếu có bất kỳ khó khăn nào trong việc luồn 

dây dẫn vào ống nối ngoài của ống thông siêu nhỏ, bạn có thể xoay dây dẫn 

và/hoặc ống nối ngoài một chút để luồn dễ hơn.  

CẢNH BÁO : 

Khi luồn lại dây dẫn vào ống thông siêu nhỏ, hãy kiểm tra vị trí 

của đầu dây dẫn qua ống kính huỳnh quang có độ phân giải cao và/hoặc màn 

hình chụp mạch máu số hóa xóa nền. Mọi thao tác di chuyển bất thường của 

dây đều dẫn có thể làm ống thông siêu nhỏ bị hư hỏng cơ học, điều này có thể 

gây tổn thương mạch máu.

11. 

Khi hoàn thành thủ thuật, hãy tháo ống thông siêu nhỏ cẩn thận cùng 

với ống thông dẫn.

CẢNH BÁO : 

Nếu cảm thấy bất kỳ sức cản nào, không được tháo ống thông 

siêu nhỏ bằng lực mạnh. Cẩn thận rút ống thông siêu nhỏ cùng với ống thông 

dẫn. Tháo ống thông siêu nhỏ bằng lực mạnh có thể khiến ống thông siêu nhỏ 

bị nứt, điều này có thể dẫn tới việc phải thu hồi.

Hướng dẫn Sử dụng Dụng cụ tiêm Điện với Ống thông siêu nhỏ

Dụng cụ tiêm điện có thể được sử dụng để truyền chất cản quang qua ống 

thông siêu nhỏ. Tuân thủ các cảnh báo và thận trọng đưa ra dưới đây. Tốc độ 

dòng chảy phụ thuộc vào các yếu tố như độ nhớt của chất cản quang, loại 

và nhiệt độ của chất cản quang, model và thiết lập của dụng cụ tiêm điện và 

cách nối dụng cụ tiêm với ống thông siêu nhỏ.

CẢNH  BÁO  : 

Không  sử  dụng  dụng  cụ  tiêm  điện  để  truyền  các  chất 

ngoài  chất  cản  quang,  bởi  vì  ống  thông  siêu  nhỏ  có  thể  bị  tắc  nghẽn. 

 

Áp  lực  tiêm  không  được  vượt  quá  áp  lực  tiêm  tối  đa  tương  ứng  với 

đường kính ngoài của mỗi đầu ống thông siêu nhỏ (xem bảng 3 dưới đây). 

 

Vượt quá áp lực tiêm tối đa có thể làm vỡ ống thông siêu nhỏ.

Bảng 3: Thông tin Hoạt động

Summary of Contents for Sequre

Page 1: ...l uso 15 Espa ol Instrucciones de uso 19 Nederlands Gebruiksinstructies 22 Portugu s Instru es de utiliza o 26 Polski Instrukcja Obslugi 30 T rk e Kullan m K lavuzu 33 ESKY N vod k pou it 36 DANSK Bru...

Page 2: ...liseres M ikke resteriliseres A nu se resteriliza Nesterilizujte opakovane Omsterilisera inte Ne steriliz lja jra Jangan disterilkan semula Kh ng c kh tr ng l i Contains 1 unit Contient 1 pi ce Enth l...

Page 3: ...cturing Date Date de fabrication Herstellungsdatum Data di produzione Fecha de fabricaci n Fabricage datum Data de fabrica o Data produkcji retim tarihi Datum v roby Fremstillingsdato Produksjonsdato...

Page 4: ...n ph ng x R O R O A3 Proximal R O Marker Marqueur proximal R O Proximaler R ntgenmarkerr Marker R O prossimale Marcador radiopaco proximal Proximale R O markering Marcador radiopaco proximal Proksyma...

Page 5: ...mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Functional Length 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximal Compatible Guidewire OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Recommended Gu...

Page 6: ...r local procedure for the disposable of medical waste Precautions for storage Avoid exposure to water direct sunlight extreme temperature or humidity during storage Directions for use 1 Carefully remo...

Page 7: ...de wire or by power injection Introduction of embolic materials or agents without first correcting the kink or attempts to correct the kink by inserting a guide wire or by power injection may cause th...

Page 8: ...eux bandes radio opaques d limitent les fronti res des orifices lat raux fentes SequrE Les microcath ters SequrE sont des dispositifs mono lumi re lumen et existent en diff rents diam tres et longueur...

Page 9: ...r des plicatures dans le microcath ter ou endommager les vaisseaux sanguins La manipulation du microcath ter et ou du fil guide alors qu une r sistance se fait sentir pourrait endommager le vaisseau s...

Page 10: ...MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas faire avancer ou retirer le microcath ter tant que la cause de la r sistance n a pas t d termin e l aide d un fluoroscope haute r solution et ou d un moniteu...

Page 11: ...ter et le cath ter guide MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas forcer pour retirer le microcath ter Retirer d licatement le microcath ter avec le cath ter guide Le retrait de force du microcath te...

Page 12: ...2 8 Fr 1 00 0 93 mm Innendurchmesser Katheter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funktionsl nge 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximaler kompatibler AD F hrungsd...

Page 13: ...W hlen Sie die aus diagnostischer und anatomischer Sicht optimale Mikrokathetergr e aus Dieses Produkt wurde mit Ethylenoxid EtO sterilisiert und ist ausschlie lich f r den einmaligen Gebrauch vorgese...

Page 14: ...ehlt es sich jedes Mal einen neuen Mikrokatheter zu verwenden Beim Injizieren eines Kontrastmittels durch einen SequrE Mikrokatheter unter Fluoroskopie ist zu sehen wie es zus tzlich zum Austritt aus...

Page 15: ...ckbest ndigen Verl ngerungstubus am Mikrokatheter an Bei erneuten Einbringen des F hrungsdrahtes nach der Angiographie sollte das Innenlumen des Mikrokatheters mit steriler heparinisierter Kochsalzl s...

Page 16: ...l microcatetere continuamente con soluzione salina sterile eparinata prima dell inserimento Il mezzo di contrasto residuo o coaguli di sangue sulla superficie del microcatetere ne riducono la lubrific...

Page 17: ...tetere non raggiunge l estremit distale del catetere guida AVVERTENZA Non manipolare e o ritirare il microcatetere attraverso un ago di ingresso metallico o un dilatatore di metallo La manipolazione e...

Page 18: ...avanzare ulteriormente e sostituire il microcatetere In caso di difficolt di inserimento del filo guida nell attacco del microcatetere ruotare leggermente il filo guida e o l attacco per facilitare l...

Page 19: ...r del cat ter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Longitud funcional 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm M ximo di m ext compatible de la aguja gu a 0 018 0 46 mm 0 02...

Page 20: ...terilizar ni utilizar este dispositivo ya que esto podr a causar la aparici n de infecciones o lesiones en el paciente No lo use si el envase unitario o el producto est n da ados o sucios selo inmedia...

Page 21: ...iento Si al hacer retroceder el microcat ter no se corrige el retorcimiento sustituya el microcat ter por uno nuevo No intente corregir la deformaci n insertando una aguja gu a ni mediante inyecci n d...

Page 22: ...sting een leiding met trekontlasting centrale schacht en distale punt met een radiopake markering voor visualisatie De SequrE microkatheters worden gebruikt voor de infusie van therapeutische middelen...

Page 23: ...iefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Als enige weerstand wordt gevoeld beweeg de microkatheter dan niet voort of trek deze niet terug tot de oorzaak van de weerstand is gevond...

Page 24: ...g voortbewogen worden terwijl de positie van de geleidingsdraadpunt wordt gemonitord met behulp van een hogeresolutiefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Een verkeerde beweging...

Page 25: ...moet worden Instructies voor gebruik van een injectie apparaat met de microkatheter Er kan een injectie apparaat worden gebruikt om een contraststof te infunderen via de microkatheter Neem de onderst...

Page 26: ...guia recomendado M n 0 038 0 97 mm compat vel com fio guia OD de microesferas de emboliza o compat veis 70 500 m 70 500 m 70 700 m Tamanho das espirais de emboliza o compat veis 0 018 0 018 0 018 Indi...

Page 27: ...rocateter no seu suporte 2 Irrigue o suporte com uma solu o esterilizada de soro fisiol gico heparinizado atrav s do conector ligado ao suporte utilizando uma seringa ou mergulhe o microcateter no seu...

Page 28: ...es corrigir a tor o ou as tentativas de corrigir a tor o atrav s da inser o de um fio guia ou por inje o autom tica poder o causar a ruptura ou separa o do microcateter e isto poder lesar o vaso O atr...

Page 29: ...er antes de utilizar o injetor autom tico Se observar uma expans o do di metro externo do microcateter durante a inje o a press o poder ter ultrapassado o limite de press o m ximo Caso isto aconte a p...

Page 30: ...patybilnego prowadnika 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Zalecany cewnik prowadz cy Zgodny cewnik prowadz cy min 0 038 0 97 mm rednica zewn trzna zgodnych mikrosfer do embolizacji 70 500 m 70...

Page 31: ...ania Unika nara enia na wod bezpo rednie wiat o s oneczne ekstremaln temperatur lub wilgotno podczas przechowywania Wskaz wki stosowaniainstrukcja u ytkowania 1 Ostro nie wyj mikrocewnik z opaski uchw...

Page 32: ...wstrzykiwaniem na si Wprowadzanie materia w embolizacyjnych bez uprzedniego skorygowania zagi albo pr by skorygowania zagi poprzez wprowadzenie prowadnika albo wstrzykiwanie na si mo e spowodowa p kn...

Page 33: ...ydana gelmesi halinde kullan c n n yerle ik oldu u Avrupa Birli i ye lkesindeki reticiye ve yetkili makama ayr nt lar bildirin r n a klamas SequrE tek kullan ml k mikrokateterdir ve temel olarak bir l...

Page 34: ...g rmesine neden olabilir Diren g r len b lgelerde mikrokateteri ve veya k lavuz teli zorla hareket ettirmeye al mak kan damar n n mikrokateterin veya k lavuz telinin hasar g rmesine neden olabilir Bu...

Page 35: ...den sonra floroskopi ile takip ederek biraz geri ekin Mikrokateteri g kullanarak hareket ettirmeyin Mikrokateterin ucu son derece esnektir ve bu nedenle gerilebilir veya hasar g rebilir 8 stenen nokta...

Page 36: ...n d ap n n geni ledi i g zlenirse maksimum bas n limiti a lm olabilir Bu durumda enjeksiyon i lemini hemen durdurun Mikrokateteri olmas gereken konumda durdururken mikrokateter aft n n hasar g rmemesi...

Page 37: ...d zasunut m nep etr it proplachujte lumen vod c ho kat tru a mikrokatetru steriln m heparinizovan m fyziologick m roztokem Zbytkov kontrastn l tka nebo krevn koagula na povrchu mikrokatetru sni uj jeh...

Page 38: ...dist ln ho konce vod c ho kat tru VAROV N Nemanipulujte s mikrokatetrem a nebo jej nevysunujte p es kovovou vstupn jehlu nebo kovov dilat tor Manipulace a nebo vyjmut skrz kovovou vstupn jehlu nebo k...

Page 39: ...spojkou m rn pooto it aby se zaveden usnadnilo VAROV N P i nov m zav d n vod c ho dr t do mikrokatetru si ov te polohu hrotu vod c ho dr tu prost ednictv m fluoroskopu s vysok m rozli en m a nebo na m...

Page 40: ...krokatetre er beregnet til infusion af kontraststof i alle perifere blodkar SequrE mikrokatetre er ogs beregnet til l gemiddelinfusion ved intra arteriel behandling og infusion af emboliske materialer...

Page 41: ...deren 3 Mikrokateteret fjernes forsigtigt fra holderen Hvis der m rkes modstand m der ikke bruges kr fter Den sterile hepariniserede saltvandsopl sning injiceres i s fald igen i holderen og der g res...

Page 42: ...kan f re til karskade Friktion mellem mikrokateteret indre lumen og embolisk materiale kan for rsage at mikrokateteret fremf res og evt f re til perforation af karv ggen For at undg dette tr kkes mikr...

Page 43: ...3 8 150 0 78 3 5 Under kontrol med h jopl snings fluoroskopi og DSA monitor injiceres en lille m ngde kontrast med en spr jte og det bekr ftes at der kommer kontraststof ud af spidsen p mikrokateteret...

Page 44: ...44 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 45: ...45 1 2 3 4 luer lock 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C...

Page 46: ...l Iohexol 300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130...

Page 47: ...fere kar SequrE mikrokatetere er ogs beregnet p infusjon av legemidler i intraarteriell terapi og infusjon av emboliske materialer SequrE mikrokatetere skal ikke brukes i cerebrale kar Kontraindikasjo...

Page 48: ...navet p mikrokateteret Sett inn en ledevaier som tidligere er blitt nedsenket i steril heparinisert saltl sning og av en kompatibel st rrelse i mikrokateteret gjennom navet eller den p monterte ventil...

Page 49: ...ruk av embolisk materiale Mikrokateteret m bare f res fremover eller trekkes tilbake n r rsaken til motstanden er bestemt ved h yoppl selig fluoroskopi og eller digital subtraksjonsangiografi Enhver r...

Page 50: ...il cu firul de ghidaj Diametru exterior al microsferelor de embolizare compatibile 70 500 m 70 500 m 70 700 m Dimensiune compatibil cu bobina de embolizare 0 018 0 018 0 018 Instruc iuni de folosire M...

Page 51: ...sering sau scufunda i microcateterul cu suportul s u ntr o baie de solu ie salin heparinizat steril pentru a umezi bine suprafa a microcateterului ATEN IE Solu ia salin heparinizat steril trebuie inje...

Page 52: ...ea unui fir de ghidaj sau folosind un injector pot cauza ruperea microcateterului sau separarea acestuia ceea ce poate duce la deteriorarea vasului de s nge Frecarea dintre lumenul intern al microcate...

Page 53: ...8 Fr 1 00 0 93 mm Vn torn priemer kat tra 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funk n d ka 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maxim lny kompatibiln vonkaj priemer vod...

Page 54: ...os vajte mikrokat ter vopred ani ho nevyberajte k m sa nestanov pr ina rezistencie pomocou skiaskopu s vysok m rozl en m a alebo digit lneho subtrak n ho angiografick ho monitora Mikrokat ter nenam aj...

Page 55: ...sp sobi zalomenie mikrokat tra Ak poc tite ak ko vek odpor potiahnite mikrokat ter sp do polohy v ktorej nie je c ti odpor vodiaceho dr tu a potom vyberte vodiaci dr t Ak sa vodiaci dr t vytiahne bez...

Page 56: ...rokat tra Tabu ka 3 Prev dzkov parametre Vonkaj priemer kat tra dist lny Pou ite n d ka kat tra cm Maxim lny vstrekovac tlak Objem m tveho priestoru ml Prietok s j dov m kontrastn m m diom Iohexol 300...

Page 57: ...rastmedel i alla perifera k rl SequrE mikrokatetrarna r ocks avsedda f r l kemedelsinfusion i intraarteriell behandling och infusion av emboliskt material Anv nd inte SequrE mikrokatetrarna i cerebral...

Page 58: ...ar om inga luftbubblor syns i dessa droppar 5 Vid behov f st en hemostatisk ventil eller en roterande hemostatisk ventil Tuohy Borst typ p mikorkateterns nav F r in en Guidewire tidigare neds nkt i st...

Page 59: ...re anv ndning s kerst ll kompatibiliteten mellan storleken p de emboliska mikrosf rerna till den valda mikrokateterstorleken Den kompatibla mikrosf rstorleken anges p mikrokateterns externa f rpacknin...

Page 60: ...tov bb intraarteri lis alkalmaz sra javasolt k sz tm nyek s emb li s anyagok befecskendez s hez haszn lhat A SequrE mikrokat ter nem haszn lhat agyi v rerekben Ellenjavallatok Az angiogr fia vagy az i...

Page 61: ...lj r s megkezd se el tt ellen rizze hogy minden eszk z s m szer megfelel en m d dik V lassza ki a diagnosztikai s anat miai szempontb l legmegfelel ebb m ret mikrokat tert Az eszk zt etil n oxid g zza...

Page 62: ...ed s t tapasztalja cser lje ki a mikrokat tert A fokozott ellen ll s eset n t rt n befecskendez s a mikrokat ter reped s t s ez ltal a v r r s r l s t okozhatja Ha a mikrokat terb lnemfolyikkiakontras...

Page 63: ...ellen rizze hogy a kontrasztanyag kifolyik a mikrokat terb l Ha a befecskendez s k zben a mikrokat ter k ls tm r je megn el fordulhat hogy a nyom s meghaladja a maxim lis befecskendez si nyom st Ebbe...

Page 64: ...an periferi Kegunaan kateter mikro SequrE juga untuk infusi ubat ke dalam terapi intra arteri dan infusi bahan bahan embolik Kateter mikro SequrE tidak boleh digunakan dalam saluran serebrum Kontraind...

Page 65: ...arinkan untuk membersihkan permukaan kateter mikro dengan teliti AWAS Larutan salina diheparinkan perlu disuntik dengan perlahan supaya kateter mikro tidak digerakkan keluar dari pemegangnya 3 Keluark...

Page 66: ...eh menyebabkan kateter mikro pecah atau terasing daripada kepala dan ini boleh mengakibatkan kerosakan pada saluran Geseran di antara lumen dalaman kateter mikro dan bahan embolik boleh menyebabkan ka...

Page 67: ...had tekanan maksimum Dalam kes sedemikian berlaku hentikan suntikan dengan segera Apabila memasang kateter mikro pasangkan dengan hab supaya syaf kateter mikro tidak rosak Apabila memasangkan jangan p...

Page 68: ...68 8270 1200 EtO 1 2...

Page 69: ...69 3 4 1 2 5 2 3 10 5 6 7 8 9 1 SequrE 37 C 2 2...

Page 70: ...70 10 11 3 3 OD Iohexol 300 37 C 2 4 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0 78 3 5 DSA...

Page 71: ...SequrE 2 9 2 4 Fr 0 97 0 8 2 9 2 7 Fr 0 97 0 9 3 0 2 8 Fr 1 00 0 93 0 022 0 56 0 025 0 64 0 027 0 69 105 130 150 105 130 150 105 130 150 0 018 0 46 0 021 0 53 0 021 0 53 0 038 0 97 SequrE 70 500 70 5...

Page 72: ...72 digital subtraction angiography monitor 8270 1200 EtO 1 2 3 4 1 2 5 2 3 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8...

Page 73: ...urE 37 C 2 2 10 11 3 3 Iohexol 300 37 C 2 4 Fr 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0...

Page 74: ...18 0 018 0 018 Ch nh S d ng ng th ng si u nh SequrE d ng truy n c c ch t c n quang v o t t c c c m ch ngo i vi ng th ng si u nh SequrE c ng c d ng truy n thu c trong li u ph p trong ng m ch v truy n c...

Page 75: ...ng si u nh TH N TR NG N n ti m dung d ch mu i c heparin m t c ch t t ng th ng si u nh kh ng b y ra kh i ng n ch a 3 T t g ng th ng si u nh ra kh i ng n ch a N u c m th y b t k s c c n n o kh ng s d ng...

Page 76: ...n th ng th nh m ch m u ng n ch n i u n y h y r t ng th ng si u nh l i m t ch t v gi t i ch TH N TR NG T ng s c c n khi truy n cho th y ng th ng si u nh c th b t c do thu c ho c ch t c n quang ang c tr...

Page 77: ...Trong tr ng h p h y ng ng ti m ngay l p t c Khi c nh ng th ng si u nh ng v tr h y c nh b ng ng n i ngo i tr c ng th ng si u nh kh ng b h ng Khi c nh v tr kh ng c gi tr c ng th ng si u nh v i u n y c t...

Page 78: ...78 SequrE SequrE SequrE 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 79: ...79 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C 2 2 10 11...

Page 80: ...SequrE 2 SequrE SequrE single lumen 3 3 OD cm ml Iohexol 300mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7...

Page 81: ...1 00 0 93 mm 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Min 0 038 0 97 mm OD 70 500 m 70 500...

Page 82: ...82 EtO 1 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 10 2 3 ml 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9...

Page 83: ...300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130 0 71 3 8...

Page 84: ...Distributed in Australia by Guerbet Australia Pty Ltd Sydney NSW Australia CONTACT INFORMATION 1 314 376 4901 1 855 266 4944 LF PMQuality guerbet com IU 006_11 InstructionsForUse_SeQureCE_RevE 08_202...

Reviews: