Guerbet Sequre Instructions For Use Manual Download Page 55

 - 54 -

 - 55 -

UPOZORNENIE:

  Nepoužívajte,  ak  je  mikrokatéter  poškodený  alebo  ak  je 

zistená iná abnormalita. Počas manipulácie držte mikrokatéter za rozbočovač. 

4.  Pomocou  striekačky  naplňte  lumen  mikrokatétra  sterilným 

heparinizovaným  fyziologickým  roztokom  cez  rozbočovač.  Na  zníženie 

rezistencie pri injekcii sa odporúča použiť injekčné striekačky s obsahom 

1 ml alebo 2,5 ml a konektorom luer lock. Pomaly vstreknite 2 - 3 ml do 

mikrokatétra, až kým z jeho hrotu nevyjde viac ako 10 kvapiek roztoku. Ak 

v týchto kvapkách nie sú viditeľné žiadne vzduchové bubliny, naplnenie je 

ukončené. 

5.  V  prípade  potreby  pripojte  hemostatický  ventil  alebo  rotačný 

hemostatický ventil (typ Tuohy-Borst) k rozbočovaču mikrokatétra. Vložte 

vodiaci  drôt  kompatibilnej  veľkosti,  predtým  ponorený  do  sterilného 

heparinizovaného  fyziologického  roztoku,  do  mikrokatétra  cez  jeho 

rozbočovač alebo pripojený ventil a posuňte vodiaci drôt k distálnemu koncu 

mikrokatétra. Na proximálny koniec vodiaceho drôtu môže byť pripevnená 

torzná  rukoväť,  ktorá  uľahčuje  manipuláciu  s  vodiacim  drôtom.  Aby  sa 

zachovala  lubrikácia  povrchu,  ponorte  mikrokatéter  a  zostavu  vodiaceho 

drôtu  do  sterilného  heparinizovaného  fyziologického  roztoku  alebo  ho 

vložte späť do držiaka mikrokatétra naplneného sterilným heparinizovaným 

fyziologickým roztokom. 

UPOZORNENIE:

 Nezavádzajte vodiaci drôt cez distálny koniec mikrokatétra. 

Môže  to  poškodiť  mikrokatéter.  Pred  vložením  vodiaceho  drôtu  do 

mikrokatétra  a  jeho  posunutím  na  distálny  koniec  mikrokatétra  najskôr 

naplňte hemostatický ventil. 

6.  Zaveďte vodiaci katéter do cievy pacienta. Pripojte rotačný hemostatický 

ventil  (typ  Tuohy-Borst)  k  vodiacemu  katétru  a  katéter  nepretržite 

vyplachujte  heparinizovaným  fyziologickým  roztokom.  Antitrombotická  / 

antikoagulačná terapia sa má podávať v súlade so štandardnou lekárskou 

praxou.  Vložte  mikrokatéter  a  zostavu  vodiaceho  drôtu  cez  ventil  do 

vodiaceho katétra a pokračujte k distálnemu koncu vodiaceho katétra. Pre 

hladké zavádzanie rotačným hemostatickým ventilom a vodiacim katétrom 

sa odporúča držať špičku vodiaceho drôtu v mikrokatétri, kým mikrokatéter 

nedosiahne distálny koniec vodiaceho katétra. 

VAROVANIE:

  Neupravujte  a  /  alebo  nevyťahujte  mikrokatéter  kovovou 

zavádzacou  ihlou  alebo  kovovým  dilatátorom.  Manipulácia  a  /  alebo 

vytiahnutie  pomocou  kovovej  zavádzacej  ihly  alebo  kovového  dilatátora 

môže  mať  za  následok  odieranie  povrchového  povlaku,  zničenie  a  /  alebo 

oddelenie  tela  mikrokatétra.  Ak  je  vodiaci  katéter  vybavený  uzatváracím 

kohútom, nezatvárajte uzatvárací kohút s mikrokatétrom vo vodiacom katétri. 

Mikrokatéter sa môže zalomiť. Uistite sa, že vodiaci katéter nevykĺzol z cievy. 

Ak sa vodiaci katéter uvoľní z cievy, keď sa mikrokatéter a / alebo vodiaci drôt 

posúvajú, môže to viesť k poškodeniu mikrokatétra. 

UPOZORNENIE:

  Rotačný  hemostatický  ventil  na  mikrokatétri  nadmerne 

neuťahujte, ani s mikrokatétrom nemanipulujte cez utiahnutý ventil. Môže 

dôjsť k poškodeniu mikrokatétra. Ak pocítite odpor, nevtláčajte mikrokatéter 

do vodiaceho katétra, pretože by to mohlo viesť k poškodeniu mikrokatétra. 

Mikrokatéter neposúvajte ďalej bez vodiaceho drôtu, pretože by mohlo dôjsť 

k zalomeniu v distálnej a proximálnej časti mikrokatétra. 

7.  V  priebehu  zákroku  nepretržite  monitorujte  umiestnenie  hrotu 

mikrokatétra v krvných cievach pomocou vysokovýkonného skiaskopu a / 

alebo digitálneho subtrakčného angiografického monitora. 

VAROVANIE:

 Ak pocítite akýkoľvek odpor, neposúvajte mikrokatéter vopred 

ani ho nevyberajte, kým sa nestanoví príčina odporu pomocou skiaskopu s 

vysokým  rozlíšením  a  /  alebo  digitálneho  subtrakčného  angiografického 

monitora.  Manipulácia  s  mikrokatéterom  a  /  alebo  vodiacim  drôtom 

proti  odporu  môže  viesť  k  poškodeniu  krvných  ciev,  mikrokatétra  alebo 

vodiaceho drôtu. Ak sa mikrokatéter posúva vo vnútri cievy bez vodiaceho 

drôtu, môže to viesť k poškodeniu cievy. Pri opätovnom vložení vodiaceho 

drôtu  do  mikrokatétra  opatrne  posúvajte  vodiaci  drôt  a  sledujte  polohu 

hrotu vodiaceho drôtu pomocou skiaskopu s vysokým rozlíšením a / alebo 

digitálneho subtakčného angiografického monitora. Akýkoľvek nepravidelný 

pohyb môže spôsobiť poškodenie cievy. 

UPOZORNENIE:

 Pri zasúvaní mikrokatétra do periférnej cievy ho zakaždým 

mierne  posunujte  späť  pod  skiaskop,  aby  ste  sa  uistili,  že  mikrokatéter 

nebol  posunutý  tak  ďaleko,  že  ho  nemožno  vytiahnuť.  S  mikrokatéterom 

nemanipulujte násilím. Špička mikrokatétra je vysoko flexibilná a môže byť 

roztiahnutá alebo poškodená. 

8.  Po  dosiahnutí  požadovaného  miesta  vyberte  vodiaci  drôt  z 

mikrokatétra. 

UPOZORNENIE:

 Ťahanie vodiaceho drôtu späť proti odporu môže spôsobiť 

zalomenie mikrokatétra. Ak pocítite akýkoľvek odpor, potiahnite mikrokatéter 

späť do polohy, v ktorej nie je cítiť odpor vodiaceho drôtu, a potom vyberte 

vodiaci drôt. Ak sa vodiaci drôt vytiahne bez tejto manipulácie, môže dôjsť k 

poškodeniu mikrokatétra. Opláchnite zvyškovú krv z odstráneného vodiaceho 

drôtu  v  sterilnom  heparinizovanom  fyziologickom  roztoku.  Ak  sa  zvyšné 

škvrny  neodstránia,  vodiaci  drôt  raz  utrite  sterilnou  gázou  navlhčenou  v 

heparinizovanom  fyziologickom  roztoku.  Krv,  ktorá  zostane  na  vodiacom 

drôte, môže pri opätovnom zavedení späť do mikrokatétra spôsobiť odpor. 

9.  Pred  zavedením  embolického  materiálu  alebo  iného  činidla  pomaly 

vstreknite  malý  objem  kontrastného  média  do  mikrokatétra  pomocou 

injekčnej striekačky a pomocou skiaskopie s vysokým rozlíšením a / alebo 

monitora digitálnej subtrakčnej angiografie overte, či sa médium rozptyľuje 

z  distálneho  hrotu  mikrokatétra.  Mikrokatéter  svojím  malým  lúmenom 

vyvoláva  veľký  odpor  pri  podávaní  infúzie.  Pri  injekcii  kontrastných  látok 

alebo liekov injekčnou striekačkou použite injekčnú striekačku s objemom 

1  ml  alebo  menším.  Informácie  o  kompatibilite  a  prevencii  poškodenia 

mikrokatétra  nájdete  v  návode  na  použitie  liekov  a  /  alebo  pomôcok, 

ktoré  chcete  používať  s  týmto  mikrokatéterom.  Ak  sa  používajú  rôzne 

typy embolických materiálov alebo činidiel, odporúča sa vždy použiť nový 

mikrokatéter.  Pri  injekčnom  podávaní  kontrastnej  látky  cez  mikrokatéter 

S

equrE® pod skiaskopickou kontrolou je viditeľná radiálne od štrbín, ktoré 

sa nachádzajú medzi dvoma RTG kontrastnými značkami a navyše vychádza 

cez distálny hrot.

Poznámka: Pred použitím sa odporúča kontrastné médium zahriať na 37 ° C. 

VÝSTRAHA:

  Ak  pocítite  zvýšenie  odporu  pri  vstrekovaní  tekutiny  cez 

mikrokatéter,  vymeňte  mikrokatéter  za  nový.  Injekcia  proti  zvýšenému 

odporu  môže  spôsobiť  prasknutie  mikrokatétra  a  potenciálne  poškodenie 

krvných ciev. Ak z mikrokatétra netečie žiadne kontrastné médium, môže to 

znamenať zalomenie mikrokatétra. Ak sa vytiahnutím mikrokatétra nenapraví 

zalomenie, vymeňte mikrokatéter za nový. Nepokúšajte sa opraviť zalomenie 

zasunutím  vodiaceho  drôtu  alebo  silou  injekcie.  Zavedenie  embolických 

materiálov alebo činidiel bez predchádzajúcej korekcie zlomu alebo pokusov o 

opravu zlomu vložením vodiaceho drôtu alebo injekciou elektrickým prúdom 

môže  spôsobiť  roztrhnutie  alebo  oddelenie  mikrokatétra,  čo  môže  mať  za 

následok poškodenie cievy. Trenie medzi vnútorným lúmenom mikrokatétra a 

embolickým materiálom môže spôsobiť, že sa mikrokatéter posunie dopredu, 

čo  môže  mať  za  následok  perforáciu  steny  cievy.  Aby  ste  tomu  zabránili, 

mierne potiahnite mikrokatéter späť a držte ho na svojom mieste. 

UPOZORNENIE:

  Zvýšený  odpor  pri  podávaní  infúzie  naznačuje,  že 

mikrokatéter môže byť blokovaný infúziou liečiva alebo kontrastného média 

alebo krvnými zrazeninami. Ihneď ukončite infúziu a vymeňte mikrokatéter. 

Ak sa má použiť injektor, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie v časti 

„Pokyny  na  používanie  infúzneho  injektora  s  mikrokatéterom“.  V  prípade 

použitia organických rozpúšťadiel pred použitím skontrolujte ich kompatibilitu 

kontrolou označenia. Pred použitím zaistite kompatibilitu veľkosti embolických 

mikroguličiek  s  vybranou  veľkosťou  mikrokatéterov.  Kompatibilný  rozsah 

veľkostí  mikroguličiek  je  uvedený  na  vonkajšom  obale  mikrokatétra  a  v 

tabuľke 2. Pred použitím overte kompatibilitu veľkosti stočeného embolického 

materiálu a podporného zariadenia a mikrokatétra. Pri zavádzaní embolických 

cievok  alebo  materiálu  nepoužívajte  zariadenia  alebo  materiály,  ktoré 

presahujú maximálne rozmery uvedené v tabuľke 2. Vždy kontrolujte pohyb 

embolického materiálu a pomôcky pomocou skiaskopu s vysokým rozlíšením 

a / alebo digitálneho subtrakčného  angiografického monitora. Ak pocítite v 

krvných cievach odpor, najmä pri použití embolického materiálu, nepokračujte 

v  postupe  ani  nevyberajte  mikrokatéter.  Mikrokatéter  posúvajte  alebo 

odoberajte  až  po  zistení  príčiny  rezistencie  pomocou  skiaskopu  s  vysokým 

rozlíšením  a  /  alebo  digitálneho  subtrakčného  angiografického  monitora. 

Akýkoľvek rýchly a neprimeraný pohyb môže spôsobiť zlomenie / roztrhnutie 

/ oddelenie mikrokatétra, čo môže mať za následok poškodenie cievy. 

10.  Pred  zavedením  mikrokatétra  do  ďalších  ciev  sa  mikrokatéter 

prepláchne  sterilným  heparinizovaným  fyziologickým  roztokom.  Ak  po 

vložení  vodiaceho  drôtu  pocítite  akýkoľvek  odpor,  neposúvajte  ho  ďalej 

a mikrokatéter vymeňte. Ak sú nejaké problémy pri zavádzaní vodiaceho 

drôtu  do  rozbočovača  mikrokatétra,  môže  sa  vodiaci  drôt  a  /  alebo 

rozbočovač mierne otáčať, aby sa uľahčilo zavedenie. 

VAROVANIE:

  Pri  opätovnom  zavádzaní  vodiaceho  drôtu  do  mikrokatétra 

overte  umiestnenie  hrotu  vodiaceho  drôtu  pomocou  skiaskopu  s  vysokým 

rozlíšením  a  /  alebo  digitálneho  subtrakčného  angiografického  monitora. 

Summary of Contents for Sequre

Page 1: ...l uso 15 Espa ol Instrucciones de uso 19 Nederlands Gebruiksinstructies 22 Portugu s Instru es de utiliza o 26 Polski Instrukcja Obslugi 30 T rk e Kullan m K lavuzu 33 ESKY N vod k pou it 36 DANSK Bru...

Page 2: ...liseres M ikke resteriliseres A nu se resteriliza Nesterilizujte opakovane Omsterilisera inte Ne steriliz lja jra Jangan disterilkan semula Kh ng c kh tr ng l i Contains 1 unit Contient 1 pi ce Enth l...

Page 3: ...cturing Date Date de fabrication Herstellungsdatum Data di produzione Fecha de fabricaci n Fabricage datum Data de fabrica o Data produkcji retim tarihi Datum v roby Fremstillingsdato Produksjonsdato...

Page 4: ...n ph ng x R O R O A3 Proximal R O Marker Marqueur proximal R O Proximaler R ntgenmarkerr Marker R O prossimale Marcador radiopaco proximal Proximale R O markering Marcador radiopaco proximal Proksyma...

Page 5: ...mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Functional Length 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximal Compatible Guidewire OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Recommended Gu...

Page 6: ...r local procedure for the disposable of medical waste Precautions for storage Avoid exposure to water direct sunlight extreme temperature or humidity during storage Directions for use 1 Carefully remo...

Page 7: ...de wire or by power injection Introduction of embolic materials or agents without first correcting the kink or attempts to correct the kink by inserting a guide wire or by power injection may cause th...

Page 8: ...eux bandes radio opaques d limitent les fronti res des orifices lat raux fentes SequrE Les microcath ters SequrE sont des dispositifs mono lumi re lumen et existent en diff rents diam tres et longueur...

Page 9: ...r des plicatures dans le microcath ter ou endommager les vaisseaux sanguins La manipulation du microcath ter et ou du fil guide alors qu une r sistance se fait sentir pourrait endommager le vaisseau s...

Page 10: ...MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas faire avancer ou retirer le microcath ter tant que la cause de la r sistance n a pas t d termin e l aide d un fluoroscope haute r solution et ou d un moniteu...

Page 11: ...ter et le cath ter guide MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas forcer pour retirer le microcath ter Retirer d licatement le microcath ter avec le cath ter guide Le retrait de force du microcath te...

Page 12: ...2 8 Fr 1 00 0 93 mm Innendurchmesser Katheter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funktionsl nge 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximaler kompatibler AD F hrungsd...

Page 13: ...W hlen Sie die aus diagnostischer und anatomischer Sicht optimale Mikrokathetergr e aus Dieses Produkt wurde mit Ethylenoxid EtO sterilisiert und ist ausschlie lich f r den einmaligen Gebrauch vorgese...

Page 14: ...ehlt es sich jedes Mal einen neuen Mikrokatheter zu verwenden Beim Injizieren eines Kontrastmittels durch einen SequrE Mikrokatheter unter Fluoroskopie ist zu sehen wie es zus tzlich zum Austritt aus...

Page 15: ...ckbest ndigen Verl ngerungstubus am Mikrokatheter an Bei erneuten Einbringen des F hrungsdrahtes nach der Angiographie sollte das Innenlumen des Mikrokatheters mit steriler heparinisierter Kochsalzl s...

Page 16: ...l microcatetere continuamente con soluzione salina sterile eparinata prima dell inserimento Il mezzo di contrasto residuo o coaguli di sangue sulla superficie del microcatetere ne riducono la lubrific...

Page 17: ...tetere non raggiunge l estremit distale del catetere guida AVVERTENZA Non manipolare e o ritirare il microcatetere attraverso un ago di ingresso metallico o un dilatatore di metallo La manipolazione e...

Page 18: ...avanzare ulteriormente e sostituire il microcatetere In caso di difficolt di inserimento del filo guida nell attacco del microcatetere ruotare leggermente il filo guida e o l attacco per facilitare l...

Page 19: ...r del cat ter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Longitud funcional 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm M ximo di m ext compatible de la aguja gu a 0 018 0 46 mm 0 02...

Page 20: ...terilizar ni utilizar este dispositivo ya que esto podr a causar la aparici n de infecciones o lesiones en el paciente No lo use si el envase unitario o el producto est n da ados o sucios selo inmedia...

Page 21: ...iento Si al hacer retroceder el microcat ter no se corrige el retorcimiento sustituya el microcat ter por uno nuevo No intente corregir la deformaci n insertando una aguja gu a ni mediante inyecci n d...

Page 22: ...sting een leiding met trekontlasting centrale schacht en distale punt met een radiopake markering voor visualisatie De SequrE microkatheters worden gebruikt voor de infusie van therapeutische middelen...

Page 23: ...iefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Als enige weerstand wordt gevoeld beweeg de microkatheter dan niet voort of trek deze niet terug tot de oorzaak van de weerstand is gevond...

Page 24: ...g voortbewogen worden terwijl de positie van de geleidingsdraadpunt wordt gemonitord met behulp van een hogeresolutiefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Een verkeerde beweging...

Page 25: ...moet worden Instructies voor gebruik van een injectie apparaat met de microkatheter Er kan een injectie apparaat worden gebruikt om een contraststof te infunderen via de microkatheter Neem de onderst...

Page 26: ...guia recomendado M n 0 038 0 97 mm compat vel com fio guia OD de microesferas de emboliza o compat veis 70 500 m 70 500 m 70 700 m Tamanho das espirais de emboliza o compat veis 0 018 0 018 0 018 Indi...

Page 27: ...rocateter no seu suporte 2 Irrigue o suporte com uma solu o esterilizada de soro fisiol gico heparinizado atrav s do conector ligado ao suporte utilizando uma seringa ou mergulhe o microcateter no seu...

Page 28: ...es corrigir a tor o ou as tentativas de corrigir a tor o atrav s da inser o de um fio guia ou por inje o autom tica poder o causar a ruptura ou separa o do microcateter e isto poder lesar o vaso O atr...

Page 29: ...er antes de utilizar o injetor autom tico Se observar uma expans o do di metro externo do microcateter durante a inje o a press o poder ter ultrapassado o limite de press o m ximo Caso isto aconte a p...

Page 30: ...patybilnego prowadnika 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Zalecany cewnik prowadz cy Zgodny cewnik prowadz cy min 0 038 0 97 mm rednica zewn trzna zgodnych mikrosfer do embolizacji 70 500 m 70...

Page 31: ...ania Unika nara enia na wod bezpo rednie wiat o s oneczne ekstremaln temperatur lub wilgotno podczas przechowywania Wskaz wki stosowaniainstrukcja u ytkowania 1 Ostro nie wyj mikrocewnik z opaski uchw...

Page 32: ...wstrzykiwaniem na si Wprowadzanie materia w embolizacyjnych bez uprzedniego skorygowania zagi albo pr by skorygowania zagi poprzez wprowadzenie prowadnika albo wstrzykiwanie na si mo e spowodowa p kn...

Page 33: ...ydana gelmesi halinde kullan c n n yerle ik oldu u Avrupa Birli i ye lkesindeki reticiye ve yetkili makama ayr nt lar bildirin r n a klamas SequrE tek kullan ml k mikrokateterdir ve temel olarak bir l...

Page 34: ...g rmesine neden olabilir Diren g r len b lgelerde mikrokateteri ve veya k lavuz teli zorla hareket ettirmeye al mak kan damar n n mikrokateterin veya k lavuz telinin hasar g rmesine neden olabilir Bu...

Page 35: ...den sonra floroskopi ile takip ederek biraz geri ekin Mikrokateteri g kullanarak hareket ettirmeyin Mikrokateterin ucu son derece esnektir ve bu nedenle gerilebilir veya hasar g rebilir 8 stenen nokta...

Page 36: ...n d ap n n geni ledi i g zlenirse maksimum bas n limiti a lm olabilir Bu durumda enjeksiyon i lemini hemen durdurun Mikrokateteri olmas gereken konumda durdururken mikrokateter aft n n hasar g rmemesi...

Page 37: ...d zasunut m nep etr it proplachujte lumen vod c ho kat tru a mikrokatetru steriln m heparinizovan m fyziologick m roztokem Zbytkov kontrastn l tka nebo krevn koagula na povrchu mikrokatetru sni uj jeh...

Page 38: ...dist ln ho konce vod c ho kat tru VAROV N Nemanipulujte s mikrokatetrem a nebo jej nevysunujte p es kovovou vstupn jehlu nebo kovov dilat tor Manipulace a nebo vyjmut skrz kovovou vstupn jehlu nebo k...

Page 39: ...spojkou m rn pooto it aby se zaveden usnadnilo VAROV N P i nov m zav d n vod c ho dr t do mikrokatetru si ov te polohu hrotu vod c ho dr tu prost ednictv m fluoroskopu s vysok m rozli en m a nebo na m...

Page 40: ...krokatetre er beregnet til infusion af kontraststof i alle perifere blodkar SequrE mikrokatetre er ogs beregnet til l gemiddelinfusion ved intra arteriel behandling og infusion af emboliske materialer...

Page 41: ...deren 3 Mikrokateteret fjernes forsigtigt fra holderen Hvis der m rkes modstand m der ikke bruges kr fter Den sterile hepariniserede saltvandsopl sning injiceres i s fald igen i holderen og der g res...

Page 42: ...kan f re til karskade Friktion mellem mikrokateteret indre lumen og embolisk materiale kan for rsage at mikrokateteret fremf res og evt f re til perforation af karv ggen For at undg dette tr kkes mikr...

Page 43: ...3 8 150 0 78 3 5 Under kontrol med h jopl snings fluoroskopi og DSA monitor injiceres en lille m ngde kontrast med en spr jte og det bekr ftes at der kommer kontraststof ud af spidsen p mikrokateteret...

Page 44: ...44 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 45: ...45 1 2 3 4 luer lock 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C...

Page 46: ...l Iohexol 300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130...

Page 47: ...fere kar SequrE mikrokatetere er ogs beregnet p infusjon av legemidler i intraarteriell terapi og infusjon av emboliske materialer SequrE mikrokatetere skal ikke brukes i cerebrale kar Kontraindikasjo...

Page 48: ...navet p mikrokateteret Sett inn en ledevaier som tidligere er blitt nedsenket i steril heparinisert saltl sning og av en kompatibel st rrelse i mikrokateteret gjennom navet eller den p monterte ventil...

Page 49: ...ruk av embolisk materiale Mikrokateteret m bare f res fremover eller trekkes tilbake n r rsaken til motstanden er bestemt ved h yoppl selig fluoroskopi og eller digital subtraksjonsangiografi Enhver r...

Page 50: ...il cu firul de ghidaj Diametru exterior al microsferelor de embolizare compatibile 70 500 m 70 500 m 70 700 m Dimensiune compatibil cu bobina de embolizare 0 018 0 018 0 018 Instruc iuni de folosire M...

Page 51: ...sering sau scufunda i microcateterul cu suportul s u ntr o baie de solu ie salin heparinizat steril pentru a umezi bine suprafa a microcateterului ATEN IE Solu ia salin heparinizat steril trebuie inje...

Page 52: ...ea unui fir de ghidaj sau folosind un injector pot cauza ruperea microcateterului sau separarea acestuia ceea ce poate duce la deteriorarea vasului de s nge Frecarea dintre lumenul intern al microcate...

Page 53: ...8 Fr 1 00 0 93 mm Vn torn priemer kat tra 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funk n d ka 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maxim lny kompatibiln vonkaj priemer vod...

Page 54: ...os vajte mikrokat ter vopred ani ho nevyberajte k m sa nestanov pr ina rezistencie pomocou skiaskopu s vysok m rozl en m a alebo digit lneho subtrak n ho angiografick ho monitora Mikrokat ter nenam aj...

Page 55: ...sp sobi zalomenie mikrokat tra Ak poc tite ak ko vek odpor potiahnite mikrokat ter sp do polohy v ktorej nie je c ti odpor vodiaceho dr tu a potom vyberte vodiaci dr t Ak sa vodiaci dr t vytiahne bez...

Page 56: ...rokat tra Tabu ka 3 Prev dzkov parametre Vonkaj priemer kat tra dist lny Pou ite n d ka kat tra cm Maxim lny vstrekovac tlak Objem m tveho priestoru ml Prietok s j dov m kontrastn m m diom Iohexol 300...

Page 57: ...rastmedel i alla perifera k rl SequrE mikrokatetrarna r ocks avsedda f r l kemedelsinfusion i intraarteriell behandling och infusion av emboliskt material Anv nd inte SequrE mikrokatetrarna i cerebral...

Page 58: ...ar om inga luftbubblor syns i dessa droppar 5 Vid behov f st en hemostatisk ventil eller en roterande hemostatisk ventil Tuohy Borst typ p mikorkateterns nav F r in en Guidewire tidigare neds nkt i st...

Page 59: ...re anv ndning s kerst ll kompatibiliteten mellan storleken p de emboliska mikrosf rerna till den valda mikrokateterstorleken Den kompatibla mikrosf rstorleken anges p mikrokateterns externa f rpacknin...

Page 60: ...tov bb intraarteri lis alkalmaz sra javasolt k sz tm nyek s emb li s anyagok befecskendez s hez haszn lhat A SequrE mikrokat ter nem haszn lhat agyi v rerekben Ellenjavallatok Az angiogr fia vagy az i...

Page 61: ...lj r s megkezd se el tt ellen rizze hogy minden eszk z s m szer megfelel en m d dik V lassza ki a diagnosztikai s anat miai szempontb l legmegfelel ebb m ret mikrokat tert Az eszk zt etil n oxid g zza...

Page 62: ...ed s t tapasztalja cser lje ki a mikrokat tert A fokozott ellen ll s eset n t rt n befecskendez s a mikrokat ter reped s t s ez ltal a v r r s r l s t okozhatja Ha a mikrokat terb lnemfolyikkiakontras...

Page 63: ...ellen rizze hogy a kontrasztanyag kifolyik a mikrokat terb l Ha a befecskendez s k zben a mikrokat ter k ls tm r je megn el fordulhat hogy a nyom s meghaladja a maxim lis befecskendez si nyom st Ebbe...

Page 64: ...an periferi Kegunaan kateter mikro SequrE juga untuk infusi ubat ke dalam terapi intra arteri dan infusi bahan bahan embolik Kateter mikro SequrE tidak boleh digunakan dalam saluran serebrum Kontraind...

Page 65: ...arinkan untuk membersihkan permukaan kateter mikro dengan teliti AWAS Larutan salina diheparinkan perlu disuntik dengan perlahan supaya kateter mikro tidak digerakkan keluar dari pemegangnya 3 Keluark...

Page 66: ...eh menyebabkan kateter mikro pecah atau terasing daripada kepala dan ini boleh mengakibatkan kerosakan pada saluran Geseran di antara lumen dalaman kateter mikro dan bahan embolik boleh menyebabkan ka...

Page 67: ...had tekanan maksimum Dalam kes sedemikian berlaku hentikan suntikan dengan segera Apabila memasang kateter mikro pasangkan dengan hab supaya syaf kateter mikro tidak rosak Apabila memasangkan jangan p...

Page 68: ...68 8270 1200 EtO 1 2...

Page 69: ...69 3 4 1 2 5 2 3 10 5 6 7 8 9 1 SequrE 37 C 2 2...

Page 70: ...70 10 11 3 3 OD Iohexol 300 37 C 2 4 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0 78 3 5 DSA...

Page 71: ...SequrE 2 9 2 4 Fr 0 97 0 8 2 9 2 7 Fr 0 97 0 9 3 0 2 8 Fr 1 00 0 93 0 022 0 56 0 025 0 64 0 027 0 69 105 130 150 105 130 150 105 130 150 0 018 0 46 0 021 0 53 0 021 0 53 0 038 0 97 SequrE 70 500 70 5...

Page 72: ...72 digital subtraction angiography monitor 8270 1200 EtO 1 2 3 4 1 2 5 2 3 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8...

Page 73: ...urE 37 C 2 2 10 11 3 3 Iohexol 300 37 C 2 4 Fr 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0...

Page 74: ...18 0 018 0 018 Ch nh S d ng ng th ng si u nh SequrE d ng truy n c c ch t c n quang v o t t c c c m ch ngo i vi ng th ng si u nh SequrE c ng c d ng truy n thu c trong li u ph p trong ng m ch v truy n c...

Page 75: ...ng si u nh TH N TR NG N n ti m dung d ch mu i c heparin m t c ch t t ng th ng si u nh kh ng b y ra kh i ng n ch a 3 T t g ng th ng si u nh ra kh i ng n ch a N u c m th y b t k s c c n n o kh ng s d ng...

Page 76: ...n th ng th nh m ch m u ng n ch n i u n y h y r t ng th ng si u nh l i m t ch t v gi t i ch TH N TR NG T ng s c c n khi truy n cho th y ng th ng si u nh c th b t c do thu c ho c ch t c n quang ang c tr...

Page 77: ...Trong tr ng h p h y ng ng ti m ngay l p t c Khi c nh ng th ng si u nh ng v tr h y c nh b ng ng n i ngo i tr c ng th ng si u nh kh ng b h ng Khi c nh v tr kh ng c gi tr c ng th ng si u nh v i u n y c t...

Page 78: ...78 SequrE SequrE SequrE 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 79: ...79 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C 2 2 10 11...

Page 80: ...SequrE 2 SequrE SequrE single lumen 3 3 OD cm ml Iohexol 300mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7...

Page 81: ...1 00 0 93 mm 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Min 0 038 0 97 mm OD 70 500 m 70 500...

Page 82: ...82 EtO 1 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 10 2 3 ml 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9...

Page 83: ...300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130 0 71 3 8...

Page 84: ...Distributed in Australia by Guerbet Australia Pty Ltd Sydney NSW Australia CONTACT INFORMATION 1 314 376 4901 1 855 266 4944 LF PMQuality guerbet com IU 006_11 InstructionsForUse_SeQureCE_RevE 08_202...

Reviews: