Guerbet Sequre Instructions For Use Manual Download Page 62

 - 62 -

FIGYELMEZTETÉSEK: 

Ne mozgassa és/vagy ne húzza vissza a mikrokatétert 

a fém bevezető tűn vagy fém tágító eszközön keresztül. A fém bevezető tűn 

vagy fém tágító eszközön keresztül történő mozgatás és/vagy visszahúzás a 

felszín  bevonatának  sérüléséhez  és  a  mikrokatéter  szárának  károsításához 

és/vagy leválásához vezethet. Ha a vezetőkatétert egy csappal látták el, ne 

zárja el a csapot, amikor a mikrokatéter a vezetőkatéter belsejében van. A 

mikrokatéter  eltörhet.  Ellenőrizze,  hogy  a  vezetőkatéter  nem  csúszik  ki  a 

vérérből. Ha a vezetőkatéter kikerül a vérérből, miközben a mikrokatéter és/

vagy a vezetőkatéter bevezetése folyik, ez a mikrokatéter sérülését okozhatja.

ÓVINTÉZKEDÉSEK: 

Ne szorítsa meg túlságosan a mikrokatéteren lévő forgó 

hemosztatikus szelepet, illetve ne mozgassa a mikrokatéter a lezárt szelepen 

keresztül.  Ez  a  mikrokatéter  sérülését  okozhatja.  Ha  ellenállást  észlel,  ne 

erőltesse  be  a  mikrokatétert  a  vezetőkatéterbe,  mivel  ez  a  mikrokatéter 

sérülését  okozhatja.  Ne  tolja  előre  a  mikrokatétert  a  vezetődrót  nélkül, 

mivel  ez  a  mikrokatéter  disztális  és  proximális  részének  megtöréséhez, 

meghajlásához vezethet.

7.  Az eljárás során folyamatosan ellenőrizze a mikrokatéter végének helyét 

a  vérérben  nagyfelbontású  fluoroszkópia  és/vagy  digitális  szubsztrakciós 

angiográfia segítségével.

FIGYELMEZTETÉS: 

Ha  bármilyen  ellenállást  érez,  ne  tolja  tovább  vagy 

húzza  vissza  a  mikrokatétert,  amíg  nagyfelbontású  fluoroszkópia  és/vagy 

digitális  szubsztrakciós  angiográfia  segítségével  sikerül  megállapítani  az 

ellenállás  okát.  A  mikrokatéter  és/vagy  a  vezetődrót  mozgatása,  amikor 

ellenállásba ütközik, a vérerek, a mikrokatéter vagy a vezetődrót sérüléséhez 

vezethet.  Ha  a  mikrokatétert  vezetődrót  nélkül  tolja  előre  a  vérérben, 

ez  a  vérér  sérüléséhez  vezethet.  Amikor  a  vezetődrótot  újra  bevezeti  a 

mikrokatéterbe, óvatosan tolja előre a drótot, miközben figyelemmel kíséri 

a vezetődrót végének helyzetét nagyfelbontású fluoroszkópia és/vagy digitális 

szubsztrakciós angiográfia segítségével. Bármilyen hirtelen mozdulat a vérér 

sérüléséhez vezethet.

ÓVINTÉZKEDÉSEK: 

Amikor  a  mikrokatétert  egy  perifériás  vérérben  tolja 

előre,  minden  előretolás  után  húzza  kissé  vissza  fluoroszkópos  ellenőrzés 

mellett,  hogy  megbizonyosodjon,  a  mikrokatéter  nem  hatolt  be  annyira, 

hogy ne lehessen visszahúzni. Ne alkalmazzon túl nagy erőt a mikrokatéter 

mozgatásához.  Az  eszköz  vége  igen  rugalmas,  és  megnyúlhat  vagy 

megsérülhet.

8.  Amikor elérte a kívánt helyet, húzza ki a vezetődrótot a mikrokatéterből.

FIGYELMEZTETÉSEK:

 Ha a vezetődrótot akkor húzza ki, ha ellenállást érez, 

ez  a  mikrokatéter  megtöréséhez  vezethet.  Ha  bármilyen  ellenállást  észlel, 

húzza  vissza  a  mikrokatétert  egy  olyan  pozícióba,  ahol  a  vezetődrót  már 

nem ütközik ellenállásba, majd távolítsa el a vezetődrótot. Ha a vezetődrótot 

enélkül a mozdulat nélkül húzza vissza, a mikrokatéter megsérülhet. Mossa 

le  a  kihúzott  vezetődróton  maradt  vért  steril,  heparinizált  sóoldat-fürdőbe 

helyezve  azt.  Ha  a  vérfoltok  nem  távolíthatók  el,  törölje  le  a  vezetődrótot 

heparinizált  sóoldattal  átitatott  steril  gézzel.  A  vezetődróton  maradt  vér 

ellenállás kialakulásához vezethet, amikor újra bevezeti a mikrokatéterbe.

9.  Az  embóliás  anyag  vagy  más  szer  bevezetése  előtt,  egy  fecskendő 

segítségével  lassan  fecskendezzen  be  kevés  kontrasztanyagot  a 

mikrokatéterbe,  majd  nagyfelbontású  fluoroszkóp  és/vagy  digitális 

szubtrakciós  angiográfia  segítségével  ellenőrizze,  hogy  a  kontrasztanyag 

eloszlik  a  mikrokatéter  disztális  végénél.  Kis  lumenének  köszönhetően 

a  mikrokatéter  nagy  ellenállást  biztosít  az  infúzióval  szemben.  A 

kontrasztanyag  vagy  gyógyszerek  fecskendővel  történő  befecskendezése 

esetén  használjon  1  ml-es  vagy  ennél  kisebb  fecskendőt.  Olvassa  el 

azoknak  a  gyógyszerkészítményeknek  és/vagy  eszközöknek  a  használati 

utasítását, amelyeket a mikrokatéterrel akar használni, hogy megállapítsa, 

kompatibilisek-e  vele,  és  hogy  megakadályozza  a  mikrokatéter  sérülését. 

Ha  különböző  típusú  embóliás  anyagokat  vagy  szereket  használ,  ajánlott 

minden  alkalommal  új  mikrokatétert  használni.  A  kontrasztanyag 

fluoroszkópos  ellenőrzés  mellett,  SequrE®  mikrokatéteren  keresztül 

történő  befecskendezése  közben  ez  nem  csak  a  disztális  végen  jelenhet, 

hanem a két sugárfogó marker között található nyílásokban is.

FIGYELMEZTETÉSEK:

 Ha a folyadéknak a mikrokatéteren keresztül történő 

befecskendezése  alatt  az  ellenállás  növekedését  tapasztalja,  cserélje  ki 

a  mikrokatétert.  A  fokozott  ellenállás  esetén  történő  befecskendezés 

a  mikrokatéter  repedését,  és  ezáltal  a  vérér  sérülését  okozhatja.  Ha  a 

mikrokatéterből nem folyik ki a kontrasztanyag, ez a mikrokatéter megtörésére 

utalhat. Ha a mikrokatéter visszahúzásával nem sikerül megszüntetni a törést, 

cserélje  ki  a  mikrokatétert.  Ne  próbálja  kiigazítani  a  törést  egy  vezetődrót 

bevezetésével  vagy  automata/motoros  befecskendező  segítségével.  Ha 

megpróbálja  az  embóliás  anyagot  vagy  a  szert  a  törés  kiigazítása  előtt 

befecskendezni, vagy megpróbálja a törést egy vezetődrót bevezetésével vagy 

automata/motoros befecskendező segítségével kiigazítani, ez a mikrokatéter 

repedését vagy leválását okozhatja, ami viszont a vérér sérüléséhez vezethet. 

A  mikrokatéter  belső  lumene  és  az  embóliás  anyag  közötti  súrlódás  miatt 

a  mikrokatéter  előrecsúszhat,  ami  a  vérér  átszúrásához  vezethet.  Ennek 

megakadályozása érdekében kissé húzza vissza a mikrokatéter, majd tartsa 

a helyén.

ÓVINTÉZKEDÉSEK:

  Az  infúzióval  szembeni  ellenállás  megnövekedése  arra 

utalhat,  hogy  a  befecskendezett  gyógyszer,  kontrasztanyag  vagy  vérrögök 

elzárták  a  mikrokatétert.  Azonnal  állítsa  le  az  infúziót,  és  cserélje  ki  a 

mikrokatétert. Ha automata befecskendezőt használ, kövesse a „Használati 

utasítások a mikrokatéter automata befecskendezővel történő használatához” 

részben  olvasható  utasításokat.  Amennyiben  szerves  oldószert  használ, 

használat  előtt  olvassa  el  a  termékcímkét,  és  ellenőrizze,  hogy  ez 

kompatibilis-e  az  eszközzel.  Használat  előtt  ellenőrizze,  hogy  az  embóliás 

mikrogömbök  mérete  kompatibilis  a  választott  mikrokatéter  méretével.  A 

kompatibilis mikrogömbök mérete a mikrokatéter külső csomagolásán és a 

2. táblázatban látható. Használat előtt ellenőrizze, hogy a tekercselt embóliás 

anyag, a segédeszköz és a mikrokatéter mérete kompatibilis-e. Az embóliás 

tekercs vagy anyag bevezetéséhez ne használjon a 2. táblázatban megadott 

maximális méretet meghaladó eszközöket vagy anyagokat. Mindig ellenőrizze 

az embóliás anyag és a segédeszköz mozgását nagyfelbontású fluoroszkópia 

és/vagy  digitális  szubtrakciós  angiográfia  segítségével.  Ne  tolja  előre  vagy 

húzza  vissza  a  mikrokatétert,  ha  bármilyen  ellenállást  érzékel  a  vérérben, 

különösen  az  embólis  anyag  használata  közben.  Csak  azután  tolja  előre 

vagy húzza vissza a mikrokatétert, miután nagyfelbontású fluoroszkópia és/

vagy digitális szubtrakciós angiográfia segítségével sikerült megállapítani az 

ellenállás okát. Bármilyen gyors vagy túlzott mozdulat a mikrokatéter törését/

repedését/leválását okozhatja, ami a vérér sérüléséhez vezethet.

10.  A  mikrokatéter  további  vérerekbe  történő  bevezetése  előtt  öblítse 

át a mikrokatétert steril, heparinizált sóoldattal. Ha bármilyen ellenállást 

tapasztal  a  vezetődrót  bevezetése  közben,  ne  folytassa  a  vezetődrót 

előretolását, és cserélje ki a mikrokatétert. Ha a vezetődrótnak a mikrokatéter 

csatlakozójába történő bevezetése nehéznek bizonyul, finoman forgassa el 

a vezetődrótot és/vagy a csatlakozót, hogy megkönnyítse a bevezetést.

FIGYELMEZTETÉSEK:

 Amikor a vezetődrótot újra bevezeti a mikrokatéterbe, 

ellenőrizze  a  vezetődrót  végének  helyzetét  nagyfelbontású  fluoroszkópia 

és/vagy  digitális  szubsztrakciós  angiográfia  segítségével.  A  drót  bármilyen 

hirtelen  elmozdulása  a  mikrokatéter  mechanikai  sérülését  okozhatja,  ami 

viszont a vérér sérüléséhez vezethet.

11.  Az  eljárás  befejezése  után  óvatosan  távolítsa  el  a  mikrokatétert  a 

vezetőkatéterrel együtt.

FIGYELMEZTETÉSEK:

  Ha  ellenállást  érzékel,  ne  távolítsa  el  erővel  a 

mikrokatétert. Óvatosan húzza ki a mikrokatétert a vezetőkatéterrel együtt. A 

mikrokatéter erővel történő kihúzása a mikrokatéter töréséhez vezethet, ami 

annak eltávolítását teheti szükségessé.

Használati utasítások a mikrokatéter automata befecskendezővel történő használatához 

A  kontrasztanyag  mikrokatéter  segítségével  történő  alkalmazásához 

automata  befecskendező  is  használható.  Tartsa  be  az  alábbi 

figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket. A befecskendezési sebesség olyan 

tényezőktől  függ,  mint  például  a  kontrasztanyag  viszkozitása,  típusa  és 

hőmérséklete, az automata befecskendező modellje és beállításai, illetve a 

befecskendező és a mikrokatéter csatlakoztatásának módja.

FIGYELMEZTETÉSEK: 

Az automata befecskendezőt kizárólag kontrasztanyag 

befecskendezéséhez  használja,  mivel  a  mikrokatéter  elzáródhat.  A 

befecskendezési nyomásnak nem szabad meghaladnia a mikrokatéter vége 

külső  átmérőjének  megfelelő  maximális  befecskendezési  nyomást  (lásd 

az  alábbi  3.  táblázatot).  A  maximális  befecskendezési  nyomás  túllépése  a 

mikrokatéter repedését okozhatja

Summary of Contents for Sequre

Page 1: ...l uso 15 Espa ol Instrucciones de uso 19 Nederlands Gebruiksinstructies 22 Portugu s Instru es de utiliza o 26 Polski Instrukcja Obslugi 30 T rk e Kullan m K lavuzu 33 ESKY N vod k pou it 36 DANSK Bru...

Page 2: ...liseres M ikke resteriliseres A nu se resteriliza Nesterilizujte opakovane Omsterilisera inte Ne steriliz lja jra Jangan disterilkan semula Kh ng c kh tr ng l i Contains 1 unit Contient 1 pi ce Enth l...

Page 3: ...cturing Date Date de fabrication Herstellungsdatum Data di produzione Fecha de fabricaci n Fabricage datum Data de fabrica o Data produkcji retim tarihi Datum v roby Fremstillingsdato Produksjonsdato...

Page 4: ...n ph ng x R O R O A3 Proximal R O Marker Marqueur proximal R O Proximaler R ntgenmarkerr Marker R O prossimale Marcador radiopaco proximal Proximale R O markering Marcador radiopaco proximal Proksyma...

Page 5: ...mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Functional Length 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximal Compatible Guidewire OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Recommended Gu...

Page 6: ...r local procedure for the disposable of medical waste Precautions for storage Avoid exposure to water direct sunlight extreme temperature or humidity during storage Directions for use 1 Carefully remo...

Page 7: ...de wire or by power injection Introduction of embolic materials or agents without first correcting the kink or attempts to correct the kink by inserting a guide wire or by power injection may cause th...

Page 8: ...eux bandes radio opaques d limitent les fronti res des orifices lat raux fentes SequrE Les microcath ters SequrE sont des dispositifs mono lumi re lumen et existent en diff rents diam tres et longueur...

Page 9: ...r des plicatures dans le microcath ter ou endommager les vaisseaux sanguins La manipulation du microcath ter et ou du fil guide alors qu une r sistance se fait sentir pourrait endommager le vaisseau s...

Page 10: ...MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas faire avancer ou retirer le microcath ter tant que la cause de la r sistance n a pas t d termin e l aide d un fluoroscope haute r solution et ou d un moniteu...

Page 11: ...ter et le cath ter guide MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas forcer pour retirer le microcath ter Retirer d licatement le microcath ter avec le cath ter guide Le retrait de force du microcath te...

Page 12: ...2 8 Fr 1 00 0 93 mm Innendurchmesser Katheter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funktionsl nge 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximaler kompatibler AD F hrungsd...

Page 13: ...W hlen Sie die aus diagnostischer und anatomischer Sicht optimale Mikrokathetergr e aus Dieses Produkt wurde mit Ethylenoxid EtO sterilisiert und ist ausschlie lich f r den einmaligen Gebrauch vorgese...

Page 14: ...ehlt es sich jedes Mal einen neuen Mikrokatheter zu verwenden Beim Injizieren eines Kontrastmittels durch einen SequrE Mikrokatheter unter Fluoroskopie ist zu sehen wie es zus tzlich zum Austritt aus...

Page 15: ...ckbest ndigen Verl ngerungstubus am Mikrokatheter an Bei erneuten Einbringen des F hrungsdrahtes nach der Angiographie sollte das Innenlumen des Mikrokatheters mit steriler heparinisierter Kochsalzl s...

Page 16: ...l microcatetere continuamente con soluzione salina sterile eparinata prima dell inserimento Il mezzo di contrasto residuo o coaguli di sangue sulla superficie del microcatetere ne riducono la lubrific...

Page 17: ...tetere non raggiunge l estremit distale del catetere guida AVVERTENZA Non manipolare e o ritirare il microcatetere attraverso un ago di ingresso metallico o un dilatatore di metallo La manipolazione e...

Page 18: ...avanzare ulteriormente e sostituire il microcatetere In caso di difficolt di inserimento del filo guida nell attacco del microcatetere ruotare leggermente il filo guida e o l attacco per facilitare l...

Page 19: ...r del cat ter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Longitud funcional 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm M ximo di m ext compatible de la aguja gu a 0 018 0 46 mm 0 02...

Page 20: ...terilizar ni utilizar este dispositivo ya que esto podr a causar la aparici n de infecciones o lesiones en el paciente No lo use si el envase unitario o el producto est n da ados o sucios selo inmedia...

Page 21: ...iento Si al hacer retroceder el microcat ter no se corrige el retorcimiento sustituya el microcat ter por uno nuevo No intente corregir la deformaci n insertando una aguja gu a ni mediante inyecci n d...

Page 22: ...sting een leiding met trekontlasting centrale schacht en distale punt met een radiopake markering voor visualisatie De SequrE microkatheters worden gebruikt voor de infusie van therapeutische middelen...

Page 23: ...iefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Als enige weerstand wordt gevoeld beweeg de microkatheter dan niet voort of trek deze niet terug tot de oorzaak van de weerstand is gevond...

Page 24: ...g voortbewogen worden terwijl de positie van de geleidingsdraadpunt wordt gemonitord met behulp van een hogeresolutiefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Een verkeerde beweging...

Page 25: ...moet worden Instructies voor gebruik van een injectie apparaat met de microkatheter Er kan een injectie apparaat worden gebruikt om een contraststof te infunderen via de microkatheter Neem de onderst...

Page 26: ...guia recomendado M n 0 038 0 97 mm compat vel com fio guia OD de microesferas de emboliza o compat veis 70 500 m 70 500 m 70 700 m Tamanho das espirais de emboliza o compat veis 0 018 0 018 0 018 Indi...

Page 27: ...rocateter no seu suporte 2 Irrigue o suporte com uma solu o esterilizada de soro fisiol gico heparinizado atrav s do conector ligado ao suporte utilizando uma seringa ou mergulhe o microcateter no seu...

Page 28: ...es corrigir a tor o ou as tentativas de corrigir a tor o atrav s da inser o de um fio guia ou por inje o autom tica poder o causar a ruptura ou separa o do microcateter e isto poder lesar o vaso O atr...

Page 29: ...er antes de utilizar o injetor autom tico Se observar uma expans o do di metro externo do microcateter durante a inje o a press o poder ter ultrapassado o limite de press o m ximo Caso isto aconte a p...

Page 30: ...patybilnego prowadnika 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Zalecany cewnik prowadz cy Zgodny cewnik prowadz cy min 0 038 0 97 mm rednica zewn trzna zgodnych mikrosfer do embolizacji 70 500 m 70...

Page 31: ...ania Unika nara enia na wod bezpo rednie wiat o s oneczne ekstremaln temperatur lub wilgotno podczas przechowywania Wskaz wki stosowaniainstrukcja u ytkowania 1 Ostro nie wyj mikrocewnik z opaski uchw...

Page 32: ...wstrzykiwaniem na si Wprowadzanie materia w embolizacyjnych bez uprzedniego skorygowania zagi albo pr by skorygowania zagi poprzez wprowadzenie prowadnika albo wstrzykiwanie na si mo e spowodowa p kn...

Page 33: ...ydana gelmesi halinde kullan c n n yerle ik oldu u Avrupa Birli i ye lkesindeki reticiye ve yetkili makama ayr nt lar bildirin r n a klamas SequrE tek kullan ml k mikrokateterdir ve temel olarak bir l...

Page 34: ...g rmesine neden olabilir Diren g r len b lgelerde mikrokateteri ve veya k lavuz teli zorla hareket ettirmeye al mak kan damar n n mikrokateterin veya k lavuz telinin hasar g rmesine neden olabilir Bu...

Page 35: ...den sonra floroskopi ile takip ederek biraz geri ekin Mikrokateteri g kullanarak hareket ettirmeyin Mikrokateterin ucu son derece esnektir ve bu nedenle gerilebilir veya hasar g rebilir 8 stenen nokta...

Page 36: ...n d ap n n geni ledi i g zlenirse maksimum bas n limiti a lm olabilir Bu durumda enjeksiyon i lemini hemen durdurun Mikrokateteri olmas gereken konumda durdururken mikrokateter aft n n hasar g rmemesi...

Page 37: ...d zasunut m nep etr it proplachujte lumen vod c ho kat tru a mikrokatetru steriln m heparinizovan m fyziologick m roztokem Zbytkov kontrastn l tka nebo krevn koagula na povrchu mikrokatetru sni uj jeh...

Page 38: ...dist ln ho konce vod c ho kat tru VAROV N Nemanipulujte s mikrokatetrem a nebo jej nevysunujte p es kovovou vstupn jehlu nebo kovov dilat tor Manipulace a nebo vyjmut skrz kovovou vstupn jehlu nebo k...

Page 39: ...spojkou m rn pooto it aby se zaveden usnadnilo VAROV N P i nov m zav d n vod c ho dr t do mikrokatetru si ov te polohu hrotu vod c ho dr tu prost ednictv m fluoroskopu s vysok m rozli en m a nebo na m...

Page 40: ...krokatetre er beregnet til infusion af kontraststof i alle perifere blodkar SequrE mikrokatetre er ogs beregnet til l gemiddelinfusion ved intra arteriel behandling og infusion af emboliske materialer...

Page 41: ...deren 3 Mikrokateteret fjernes forsigtigt fra holderen Hvis der m rkes modstand m der ikke bruges kr fter Den sterile hepariniserede saltvandsopl sning injiceres i s fald igen i holderen og der g res...

Page 42: ...kan f re til karskade Friktion mellem mikrokateteret indre lumen og embolisk materiale kan for rsage at mikrokateteret fremf res og evt f re til perforation af karv ggen For at undg dette tr kkes mikr...

Page 43: ...3 8 150 0 78 3 5 Under kontrol med h jopl snings fluoroskopi og DSA monitor injiceres en lille m ngde kontrast med en spr jte og det bekr ftes at der kommer kontraststof ud af spidsen p mikrokateteret...

Page 44: ...44 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 45: ...45 1 2 3 4 luer lock 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C...

Page 46: ...l Iohexol 300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130...

Page 47: ...fere kar SequrE mikrokatetere er ogs beregnet p infusjon av legemidler i intraarteriell terapi og infusjon av emboliske materialer SequrE mikrokatetere skal ikke brukes i cerebrale kar Kontraindikasjo...

Page 48: ...navet p mikrokateteret Sett inn en ledevaier som tidligere er blitt nedsenket i steril heparinisert saltl sning og av en kompatibel st rrelse i mikrokateteret gjennom navet eller den p monterte ventil...

Page 49: ...ruk av embolisk materiale Mikrokateteret m bare f res fremover eller trekkes tilbake n r rsaken til motstanden er bestemt ved h yoppl selig fluoroskopi og eller digital subtraksjonsangiografi Enhver r...

Page 50: ...il cu firul de ghidaj Diametru exterior al microsferelor de embolizare compatibile 70 500 m 70 500 m 70 700 m Dimensiune compatibil cu bobina de embolizare 0 018 0 018 0 018 Instruc iuni de folosire M...

Page 51: ...sering sau scufunda i microcateterul cu suportul s u ntr o baie de solu ie salin heparinizat steril pentru a umezi bine suprafa a microcateterului ATEN IE Solu ia salin heparinizat steril trebuie inje...

Page 52: ...ea unui fir de ghidaj sau folosind un injector pot cauza ruperea microcateterului sau separarea acestuia ceea ce poate duce la deteriorarea vasului de s nge Frecarea dintre lumenul intern al microcate...

Page 53: ...8 Fr 1 00 0 93 mm Vn torn priemer kat tra 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funk n d ka 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maxim lny kompatibiln vonkaj priemer vod...

Page 54: ...os vajte mikrokat ter vopred ani ho nevyberajte k m sa nestanov pr ina rezistencie pomocou skiaskopu s vysok m rozl en m a alebo digit lneho subtrak n ho angiografick ho monitora Mikrokat ter nenam aj...

Page 55: ...sp sobi zalomenie mikrokat tra Ak poc tite ak ko vek odpor potiahnite mikrokat ter sp do polohy v ktorej nie je c ti odpor vodiaceho dr tu a potom vyberte vodiaci dr t Ak sa vodiaci dr t vytiahne bez...

Page 56: ...rokat tra Tabu ka 3 Prev dzkov parametre Vonkaj priemer kat tra dist lny Pou ite n d ka kat tra cm Maxim lny vstrekovac tlak Objem m tveho priestoru ml Prietok s j dov m kontrastn m m diom Iohexol 300...

Page 57: ...rastmedel i alla perifera k rl SequrE mikrokatetrarna r ocks avsedda f r l kemedelsinfusion i intraarteriell behandling och infusion av emboliskt material Anv nd inte SequrE mikrokatetrarna i cerebral...

Page 58: ...ar om inga luftbubblor syns i dessa droppar 5 Vid behov f st en hemostatisk ventil eller en roterande hemostatisk ventil Tuohy Borst typ p mikorkateterns nav F r in en Guidewire tidigare neds nkt i st...

Page 59: ...re anv ndning s kerst ll kompatibiliteten mellan storleken p de emboliska mikrosf rerna till den valda mikrokateterstorleken Den kompatibla mikrosf rstorleken anges p mikrokateterns externa f rpacknin...

Page 60: ...tov bb intraarteri lis alkalmaz sra javasolt k sz tm nyek s emb li s anyagok befecskendez s hez haszn lhat A SequrE mikrokat ter nem haszn lhat agyi v rerekben Ellenjavallatok Az angiogr fia vagy az i...

Page 61: ...lj r s megkezd se el tt ellen rizze hogy minden eszk z s m szer megfelel en m d dik V lassza ki a diagnosztikai s anat miai szempontb l legmegfelel ebb m ret mikrokat tert Az eszk zt etil n oxid g zza...

Page 62: ...ed s t tapasztalja cser lje ki a mikrokat tert A fokozott ellen ll s eset n t rt n befecskendez s a mikrokat ter reped s t s ez ltal a v r r s r l s t okozhatja Ha a mikrokat terb lnemfolyikkiakontras...

Page 63: ...ellen rizze hogy a kontrasztanyag kifolyik a mikrokat terb l Ha a befecskendez s k zben a mikrokat ter k ls tm r je megn el fordulhat hogy a nyom s meghaladja a maxim lis befecskendez si nyom st Ebbe...

Page 64: ...an periferi Kegunaan kateter mikro SequrE juga untuk infusi ubat ke dalam terapi intra arteri dan infusi bahan bahan embolik Kateter mikro SequrE tidak boleh digunakan dalam saluran serebrum Kontraind...

Page 65: ...arinkan untuk membersihkan permukaan kateter mikro dengan teliti AWAS Larutan salina diheparinkan perlu disuntik dengan perlahan supaya kateter mikro tidak digerakkan keluar dari pemegangnya 3 Keluark...

Page 66: ...eh menyebabkan kateter mikro pecah atau terasing daripada kepala dan ini boleh mengakibatkan kerosakan pada saluran Geseran di antara lumen dalaman kateter mikro dan bahan embolik boleh menyebabkan ka...

Page 67: ...had tekanan maksimum Dalam kes sedemikian berlaku hentikan suntikan dengan segera Apabila memasang kateter mikro pasangkan dengan hab supaya syaf kateter mikro tidak rosak Apabila memasangkan jangan p...

Page 68: ...68 8270 1200 EtO 1 2...

Page 69: ...69 3 4 1 2 5 2 3 10 5 6 7 8 9 1 SequrE 37 C 2 2...

Page 70: ...70 10 11 3 3 OD Iohexol 300 37 C 2 4 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0 78 3 5 DSA...

Page 71: ...SequrE 2 9 2 4 Fr 0 97 0 8 2 9 2 7 Fr 0 97 0 9 3 0 2 8 Fr 1 00 0 93 0 022 0 56 0 025 0 64 0 027 0 69 105 130 150 105 130 150 105 130 150 0 018 0 46 0 021 0 53 0 021 0 53 0 038 0 97 SequrE 70 500 70 5...

Page 72: ...72 digital subtraction angiography monitor 8270 1200 EtO 1 2 3 4 1 2 5 2 3 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8...

Page 73: ...urE 37 C 2 2 10 11 3 3 Iohexol 300 37 C 2 4 Fr 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0...

Page 74: ...18 0 018 0 018 Ch nh S d ng ng th ng si u nh SequrE d ng truy n c c ch t c n quang v o t t c c c m ch ngo i vi ng th ng si u nh SequrE c ng c d ng truy n thu c trong li u ph p trong ng m ch v truy n c...

Page 75: ...ng si u nh TH N TR NG N n ti m dung d ch mu i c heparin m t c ch t t ng th ng si u nh kh ng b y ra kh i ng n ch a 3 T t g ng th ng si u nh ra kh i ng n ch a N u c m th y b t k s c c n n o kh ng s d ng...

Page 76: ...n th ng th nh m ch m u ng n ch n i u n y h y r t ng th ng si u nh l i m t ch t v gi t i ch TH N TR NG T ng s c c n khi truy n cho th y ng th ng si u nh c th b t c do thu c ho c ch t c n quang ang c tr...

Page 77: ...Trong tr ng h p h y ng ng ti m ngay l p t c Khi c nh ng th ng si u nh ng v tr h y c nh b ng ng n i ngo i tr c ng th ng si u nh kh ng b h ng Khi c nh v tr kh ng c gi tr c ng th ng si u nh v i u n y c t...

Page 78: ...78 SequrE SequrE SequrE 8270 kPa 1200 psi EtO...

Page 79: ...79 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C 2 2 10 11...

Page 80: ...SequrE 2 SequrE SequrE single lumen 3 3 OD cm ml Iohexol 300mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7...

Page 81: ...1 00 0 93 mm 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Min 0 038 0 97 mm OD 70 500 m 70 500...

Page 82: ...82 EtO 1 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 10 2 3 ml 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9...

Page 83: ...300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130 0 71 3 8...

Page 84: ...Distributed in Australia by Guerbet Australia Pty Ltd Sydney NSW Australia CONTACT INFORMATION 1 314 376 4901 1 855 266 4944 LF PMQuality guerbet com IU 006_11 InstructionsForUse_SeQureCE_RevE 08_202...

Reviews: