Fimar H/220 Use And Maintenance Download Page 1

IT

GB

FR

DE

ES

PT

PY

uso e manutenzione

MOD030V0

3

use and maintenance

emploi et entretien

Benutz und Wartungsanleitung

uso y mantenimiento

uso e manutenção

H/220 - H/250 - HS/250 - H/275

 H/300 - HS/300 - HL/300

H/330 - H/350 - H/370

использовани

и

 

техобслуживани

e

V/250 - V/300 - V/330 - V/350

 V/370 - K/300 - K/330

K/350 - K/370

VV/300 - VV/350

Summary of Contents for H/220

Page 1: ...maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção H 220 H 250 HS 250 H 275 H 300 HS 300 HL 300 H 330 H 350 H 370 использованиe и техобслуживаниe V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 K 300 K 330 K 350 K 370 VV 300 VV 350 ...

Page 2: ...istruzioni Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura nell arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before...

Page 3: ...AVITA H HS HL Descrizione generale apparecchiatura 8 Caratteristiche tecniche 9 Descrizione comandi 10 Consigli per l uso 10 Pulizia apparecchiatura 11 Ricerca guasti 12 AFFETTATRICI VERTICALI K V Descrizione generale apparecchiatura 14 Caratteristiche tecniche 15 Descrizione comandi 16 Consigli per l uso 16 Pulizia apparecchiatura 17 Ricerca guasti 18 AFFETTATRICI A VOLANO Descrizione generale ap...

Page 4: ... 2 Lingua Italiana IT ...

Page 5: ...za Alcune parti di testo sono state evidenziate in modo da sottolineare l importanza del messaggio Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare Cautela Avvertenza Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici Pericolo Attenzione Indica situazioni di grav...

Page 6: ...a Effettuare la movimentazione dell apparecchiatura nel rispetto delle informazioni ripor tate direttamente sull imballo sull apparecchiatura e nelle istruzioni per l uso Durante le fasi di trasporto movimentazione e installazione non urtare o far cadere l ap parecchiatura per evitare di danneggiare i suoi componenti Il personale autorizzato ad effettuare l allacciamento elettrico deve verificare ...

Page 7: ...nzione del tipo di prodotto alimentare trattato Pulire accuratamente tutte le parti dell apparecchiatura comprese le zone limitrofe che possono venire in contatto diretto o indiretto con i prodotti alimentari per preservarli dal rischio di contaminazione e mantenere l igiene Pulire l apparecchiatura esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare Non usare mai prodotti di pulizia corrosi...

Page 8: ...modo corretto SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE Sull apparecchiatura in corrispondenza della zone in cui esistono dei RISCHI RESI DUI sono applicati dei segnali di sicurezza che informano sul rischio corrispondente Le illustrazioni raffigurano i segnali di sicurezza e informazione applicati sull apparec chiatura Pericolo di shock elettrico segnala che è necessario disinserire l ali mentazione el...

Page 9: ...ostante sufficiente per effettuare agevolmente la pulizia e la manutenzione Verificare inoltre che il piano di appoggio sia stabile livellato e che la sua superficie sia facilmente pulibile dai residui per evitare il rischio di accumulo di sporco e di contaminazione dei prodotti alimentari Il personale autorizzato ad effettuare l allacciamento elettrico deve assicurarsi della perfetta efficienza d...

Page 10: ...omun que necessario che gli utilizzatori abbiano capacità e competenze specifiche nel settore della ristorazione Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura può essere fornita in più modelli realizzati con materiali selezionati e tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene la resistenza all os sidazione e l...

Page 11: ...Descrizione Unità di misura H 220 H 250 HS 250 H 275 Potenza kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Alimentazione elettrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Diametro lama mm 220 250 275 Spessore di taglio mm 0 15 Taglio utile mm 190x130 220x165 205x185 Dimensioni piano raccoglitore mm 410x290 450x300 Dimensioni apparecchiatura mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Dimensioni imballo mm 500x430x410 540...

Page 12: ...la manopola M per regolare lo spessore della fetta 5 Premere il pulsante G per attivare il funzionamento della lama di taglio 6 Far scorrere lentamente avanti e indietro il carrello E tramite l impugnatura E2 per affettare il prodotto Importante Per evitare il rischio di taglio e assicurare l igiene utilizzare appositi utensili per prelevare le fette di prodotto 7 Al termine del taglio ruotare la ...

Page 13: ...stare il funzionamento della lama 7 Premere nuovamente il pulsante G e mantenere premuti i bottoni P Q massimo 3 4 secondi per effettuare la sbavatura della lama Al termine rilasciare i bottoni e premere il pulsante H per arrestare il funzionamento della lama 8 Svitare il pomello N e sfilare il gruppo affilatura F 9 Pulire le mole con uno spazzolino imbevuto di alcool 10 Rimontare il gruppo affila...

Page 14: ...truttive Alcuni guasti possono essere risolti dall utilizzatore altri richiedono una precisa com petenza tecnica o particolari capacità e devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni c...

Page 15: ...velocità di rotazione della lama di taglio diminuisce e o tende ad arrestarsi Gruppo di trasmissione in avaria Agire sull apposito tendicinghia collocato sotto al basamento accanto al motore per tensionare la cinghia Se il problema persiste contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Il prodotto alimentare non viene tagliato correttamente è strappato e o di forma irregolare Lam...

Page 16: ...cità e competenze specifiche nel settore della ristorazione Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura può essere fornita in più modelli realizzati con materiali selezionati e tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene la resistenza all os sidazione e la sicurezza di esercizio Su richiesta i modelli posso...

Page 17: ... apparecchiatura Descrizione Unità di misura V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Potenza kW HP 0 26 0 35 Alimentazione elettrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Diametro lama mm 250 300 330 350 370 Spessore di taglio mm 0 15 Taglio utile mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 Dimensioni piano raccoglitore mm 470x370 550x370 610x460 Dimensioni apparecchiatura mm 530x430x500...

Page 18: ...Ruotare la manopola M per regolare lo spessore della fetta Se l apparecchiatura è equipaggiata con il carrello per il taglio della carne prima di utilizzarla è necessario smontare il coprilama e il parafette 5 Premere il pulsante G per attivare il funzionamento della lama di taglio 6 Far scorrere lentamente avanti e indietro il carrello E tramite l impugnatura E2 per affettare il prodotto Importan...

Page 19: ...mento della lama di taglio e mantenere premuto il bottone P 30 40 secondi per affilare la lama Al termine rilasciare il bot tone e premere il pulsante H per arrestare il funzionamento della lama 7 Premere nuovamente il pulsante G e mantenere premuti i bottoni P Q massimo 3 4 secondi per effettuare la sbavatura della lama Al termine rilasciare i bottoni e premere il pulsante H per arrestare il funz...

Page 20: ...oni che potrebbero presentarsi in fase d uso Qualora si verificassero delle anomalie non riportate in tabella l utilizzatore potrà segnalarle al costruttore in modo da contribuire attivamente allo sviluppo di nuove soluzioni e migliorie tecniche e costruttive Alcuni guasti possono essere risolti dall utilizzatore altri richiedono una precisa com petenza tecnica o particolari capacità e devono esse...

Page 21: ...l basamento accanto al motore per tensionare la cinghia Se il problema persiste contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Durante il funzionamento la velocità di rotazione della lama di taglio diminuisce e o tende ad arrestarsi Gruppo di trasmissione in avaria Agire sull apposito tendicinghia collocato sotto al basamento accanto al motore per tensionare la cinghia Se il probl...

Page 22: ...ma è comun que necessario che gli utilizzatori abbiano capacità e competenze specifiche nel settore della ristorazione Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura può essere fornita in più modelli realizzati con materiali selezionati e tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene la resistenza all os sidazio...

Page 23: ...nto rapido del piatto d appoggio E1 Ruo tare la manopola in senso orario e spostare trasversalmente il piatto d appoggio nella direzione di interesse G Volantino serve per azionare l avanzamento lento del piatto d appoggio E1 Ruota re il volantino in senso orario per avvicinare il piatto d appoggio alla lama di taglio e in senso antiorario per allontanarlo H Gruppo affilatura è equipaggiato con du...

Page 24: ... igiene utilizzare appositi utensili per prelevare le fette di prodotto 8 Arrestare la rotazione del volano per terminare il taglio 9 Allentare il pomello Q spostare il coprilama D1 nella sede più interna del pomello posizione di riposo per proteggere il filo della lama di taglio D e riavvitare il pomel lo Cautela Avvertenza Non lasciare mai l apparecchiatura quando è inutilizzata con il filo dell...

Page 25: ... d appoggio E1 verso destra 3 Svitare il pomello R per smontare il piatto d appoggio E1 4 Allentare il pomello Q e smontare il coprilama D1 5 Togliere la bacinella dei residui L 6 Pulire la superficie anteriore e posteriore della lama con un panno umido o con una spugna Cautela Avvertenza Per pulire la lama di taglio indossare guanti di protezione per evitare pericoli di ta glio alle mani e presta...

Page 26: ... qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Importante Non smontare parti interne dell apparecchiatura Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da manomis sioni Tabella 2 Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi Il prodotto alimentare non viene tagliato correttamente è strappato e o di forma irregolare Lama di t...

Page 27: ...ICERS General appliance description 8 Technical specifications 9 Control descriptions 10 Recommendations for use 10 Appliance cleaning 11 Troubleshooting 12 K V VERTICAL SLICERS General appliance description 14 Technical specifications 15 Control descriptions 16 Recommendations for use 16 Appliance cleaning 17 Troubleshooting 18 HAND WHEEL SLICERS General appliance description 20 Technical specifi...

Page 28: ... 2 English language GB ...

Page 29: ...ty Some parts of the text are highlighted to emphasise their importance Important This indicates particularly important technical information that should not be igno red Caution Precaution This indicates that adequate actions must be taken to avoid harm to personal safety and health and economic damages Danger Warning This indicates potentially hazardous situations which if ignored could cause se ...

Page 30: ...pplied directly on the equip ment in particular observe those that pertain to safety Handle the appliance following the information on the packaging on the appliance and in the instructions for use During transport handling and installation do not hit or drop the appliance to avoid dam aging its parts Personnel authorised to perform power connections must make sure the mains specifi cations match ...

Page 31: ...ed Accurately clean all appliance parts including surrounding areas that can come into di rect or indirect contact with food products to avoid the risk of contamination and maintain hygiene Only clean the appliance with food safe detergents Never use corrosive and flammable cleaning products or products that may contain and or emit harmful substances Clean and disinfect the appliance wearing perso...

Page 32: ...the user of their existence The illustrations depict the safety and information signs affixed on the equipment Electrical shock hazard this indicates the need to turn power off or unplug the power cord before working on electrical connections UNPACKING HANDLING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS The appliance is delivered packaged in a specific container and if necessary suitably stabilised with shockp...

Page 33: ...o avoid the risk of dirt accumulations and food product contamination Personnel authorised to perform electrical connections must make sure the mains grounding system is efficient and that the mains voltage and frequency match the data listed on the appliance identification plate For appliances with special features shape weight dimensions etc the information included in this paragraph may not be ...

Page 34: ...s not required However users should have skills and abilities specific to the catering sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance may be supplied in different models constructed with selected materials and appropriate techniques to guarantee maximum hygiene rust resistance and oper ating safety The illustration depicts main appliance parts for...

Page 35: ...S 250 H 275 Power kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Power supply V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Blade diameter mm 220 250 275 Cutting thickness mm 0 15 Working cut mm 190x130 220x165 205x185 Collection surface dimensions mm 410x290 450x300 Appliance dimensions mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Packaging dimensions mm 500x430x410 540x460x440 540x460x450 Net weight kg 14 17 18 Installation ty...

Page 36: ...d back using the handle E2 to slice product Important To avoid cutting risks and ensure hygiene use the specific utensil to grasp sliced product 7 When finished rotate the knob M to position 0 fully retract the carriage E and press the button H to stop the cutting blade Follow the listed suggestions to keep the appliance in good working conditions and to guarantee longer working life and keep safe...

Page 37: ...e the buttons and press the button H to stop the blade 8 Loosen the knob N and slide out the slicing unit F 9 Clean the disks with a brush dampened with alcohol 10 Reassemble the slicing unit N in its original position and tighten the knob N APPLIANCE CLEANING Before cleaning the appliance at the end of the day or when necessary turn the power off or unplug the power cord 1 Rotate the knob M to po...

Page 38: ...hine tampering Table 2 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The equipment does not start No mains power Make sure the electrical mains are correctly connected Contact your dealer or authorised service centre Blade cover incorrectly assembled Check correct assembly The appliance does not start and emits a continuous noise like a hum only for three phase powered appliances The electric mo...

Page 39: ...Cutting blade dull Sharpen the blade Cutting blade worn Contact your dealer or authorised service centre The cutting blade is not correctly sharpened The sharpening disks are worn Replace the disks at the dealer or at an authorised service centre The carriage does not slide evenly Guide lubrication insufficient Lubricate the carriage guide The stop button does not work Electric drive circuit fault...

Page 40: ...ve skills and abilities specific to the catering sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance may be supplied in different models constructed with selected materials and appropriate techniques to guarantee maximum hygiene rust resistance and oper ating safety Models can be equipped with a specific meat slicing carriage upon request The illustrat...

Page 41: ...sure V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Power kW HP 0 26 0 35 Power supply V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Blade diameter mm 250 300 330 350 370 Cutting thickness mm 0 15 Working cut mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 Collection surface dimensions mm 470x370 550x370 610x460 Appliance dimensions mm 530x430x500 700x510x430 740x580x480 760x645x500 Packaging dimensions mm...

Page 42: ...it in place with the product press 4 Rotate the knob M to adjust slice thickness If the appliance is equipped with a meat slicing carriage remove the blade cover and slice guard before using it 5 Press the button G to start the cutting blade 6 Slowly slide the carriage E forward and back using the handle E2 to slice product Important To avoid cutting risks and ensure hygiene use the specific utens...

Page 43: ... the button G to start the cutting blade and hold the button down P 30 40 seconds to sharpen the blade When finished release the button and press the but ton H to stop the blade 7 Press the button G again and hold down buttons P Q maximum 3 4 seconds to burr the blade When finished release the buttons and press the button H to stop the blade 8 Loosen the knob N and slide out the slicing unit F 9 C...

Page 44: ... or abil ities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the specific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 2 Operating malfunctions Problem Causes Solutions The equipment does not start No mains power Make sure the electrical mains are correctly connected Contact your dealer or a...

Page 45: ...he belt If the problem persists contact your dealer or authorised service centre Food product is not cut correctly torn and or irregular shape Cutting blade dull Sharpen the blade Cutting blade worn Contact your dealer or authorised service centre The cutting blade is not correctly sharpened The sharpening disks are worn Replace the disks at the dealer or at an authorised service centre The carria...

Page 46: ...ing is not required However users should have skills and abilities specific to the catering sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance may be supplied in different models constructed with selected materials and appropriate techniques to guarantee maximum hygiene rust resistance and oper ating safety The illustration depicts main appliance part...

Page 47: ...t plate E1 Rotate the knob clockwise and move the support plate crosswise in the direction in question G Wheel used to slowly drive the support plate E1 Rotate the wheel clockwise to near the support plate to the cutting blade and counter clockwise to move it away H Sharpening unit it is equipped with to abrasive disks and is used to sharpen the cut ting blade L Residue tray used to collect food p...

Page 48: ...uct Important To avoid cutting risks and ensure hygiene use the specific utensil to grasp sliced product 8 Stop rotating the wheel to stop slicing 9 Loosen the knob Q move the blade cover D1 to the inner most knob housing idle position to protect the edge of the cutting blade D and tighten the knob Caution Precaution Never leave the appliance with the blade edge uncovered when not in use Follow th...

Page 49: ...ge E 2 Rotate the knob F clockwise and simultaneously move the support plate E1 to the right 3 Loosen the knob R to remove the support plate E1 4 Loosen the knob Q and remove the blade cover D1 5 Remove the residue tray L 6 Clean the front and back of the blade with a damp cloth or sponge Caution Precaution To clean the cutting blade wear protective gloves to avoid hand cutting risks and be carefu...

Page 50: ...d must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the specific sector Important Do not remove internal appliance parts The manufacturer is not liable for any machine tampering Table 2 Operating malfunctions Problem Causes Solutions Food product is not cut correctly torn and or irregular shape Cutting blade dull Sharpen the blade Cutting blade worn Contact your dealer or...

Page 51: ...ption générale de l appareil 8 Caractéristiques techniques 9 Description des commandes 10 Conseils d utilisation 10 Nettoyage de l appareil 11 Recherche des pannes 12 TRANCHEUSES VERTICALES K V Description générale de l appareil 14 Caractéristiques techniques 15 Description des commandes 16 Conseils d utilisation 16 Nettoyage de l appareil 17 Recherche des pannes 18 TRANCHEUSES A VOLANT Descriptio...

Page 52: ... 2 Langue française FR ...

Page 53: ...ties du texte ont été mises en évidence afin de souligner l importance du message Important Signale des informations techniques particulièrement importantes à ne pas négliger Précaution Avertissement Signale qu il est nécessaire d adopter un comportement approprié afin d éviter tout risque pour la sécurité et la santé du personnel et ne pas causer de dommages éco nomiques Danger attention Signale ...

Page 54: ...tructions concernant la sécurité Effectuer la manutention de l appareil dans le respect des informations spécifiées direc tement sur l emballage sur l appareil et dans le mode d emploi Durant les phases de transport manutention et installation ne pas heurter ou faire tom ber l appareil pour éviter d endommager ses pièces Le personnel agréé au branchement électrique doit vérifier que les caractéris...

Page 55: ...inutieusement toutes les parties de l appareil y compris les zones limitro phes qui peuvent entrer en contact direct ou indirect avec les aliments pour les préser ver du risque de contamination et maintenir le niveau d hygiène approprié Nettoyer l appareil uniquement avec des produits détergents à usage alimentaire Ne ja mais utiliser de produits de nettoyage corrosifs et inflammables ou de produi...

Page 56: ...e commandé de les éliminer de façon adaptée SIGNAUX DE SÉCURITÉ ET D INFORMATION Sur l appareil à hauteur des zones où existent des RISQUES RESIDUELS on a appli qué des signaux de sécurité qui informent sur le risque correspondant Les illustrations représentent les signaux de sécurité et d information appliqués sur l appareil Danger de choc électrique Signale qu il faut couper l alimentation élect...

Page 57: ...espace environnant suffisant pour permettre un nettoyage et un entretien aisés Vérifier également que le plan d appui soit stable nivelé et que sa superficie soit facile à débarrasser des résidus pour éviter le risque d accumulation de saleté et de contamination des denrées alimentaires Le personnel agréé au branchement électrique doit s assurer de la parfaite efficaci té de la mise à la terre de ...

Page 58: ...s les utilisateurs doivent avoir les capacités et compétences spécifiques dans le secteur de la restauration Tout autre emploi que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L ustensile peut être fourni en plusieurs modèles et est fabriqué avec des matériaux sé lectionnés et selon des techniques de construction appropriées pour garantir une hygiè ne excellente la résistance à l oxydatio...

Page 59: ...sance kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Alimentation électrique V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Diamètre de lame mm 220 250 275 Epaisseur de coupe mm 0 15 Coupe utile mm 190x130 220x165 205x185 Dimensions du plateau de récupération mm 410x290 450x300 Dimensions de l appareil mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Dimensions emballage mm 500x430x410 540x460x440 540x460x450 Poids net kg 14 17 18 Ty...

Page 60: ... manette M pour régler l épaisseur de la tranche 5 Appuyer sur le bouton G pour mettre la lame en marche 6 Faire coulisser lentement le chariot E vers l avant et vers l arrière avec la poi gnée E2 pour trancher l aliment Important Pour éviter de se couper et garantir l hygiène utiliser les ustensiles spéciaux pour prélever les tranches 7 En fin de coupe tourner la manette M en position 0 reculer c...

Page 61: ...le bouton G et maintenir les boutons P Q enfoncés maxi mum 3 4 secondes pour l ébavurage de la lame A la fin relâcher les boutons et ap puyer sur le bouton H pour arrêter le fonctionnement de la lame 8 Dévisser la molette N et enlever le groupe d aiguisage F 9 Nettoyer les ressorts avec une brosse imbibée d alcool 10 Remonter le groupe d aiguisage dans sa position d origine et visser la molette N ...

Page 62: ... D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié ayant une expérience acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par des manipulations frau...

Page 63: ...près vente agréé Durant le fonctionnement la vitesse de rotation de la lame diminue et ou a tendance à s arrêter Groupe de transmission en panne Tourner le tendeur de courroie situé sous le corps près du moteur pour tendre la courroie Si le problème persiste contacter le revendeur ou un centre après vente agréé L aliment n est pas bien coupé il est déchiré et ou de forme irrégulière Lame non aigui...

Page 64: ...s et compétences spécifiques dans le secteur de la restauration Tout autre emploi que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L ustensile peut être fourni en plusieurs modèles et est fabriqué avec des matériaux sé lectionnés et selon des techniques de construction appropriées pour garantir une hygiè ne excellente la résistance à l oxydation et la sécurité d exploitation Sur commande ...

Page 65: ... V 330 V 350 V 370 Puissance kW HP 0 26 0 35 Alimentation électrique V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Diamètre de lame mm 250 300 330 350 370 Epaisseur de coupe mm 0 15 Coupe utile mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 Dimensions du plateau de récupération mm 470x370 550x370 610x460 Dimensions de l appareil mm 530x430x500 700x510x430 740x580x480 760x645x500 Dimension...

Page 66: ...urner la manette M pour régler l épaisseur de la tranche Si l ustensile est équipé de chariot pour couper la viande avant de l utiliser il faut démonter le couvre lame et la pare tranche 5 Appuyer sur le bouton G pour mettre la lame en marche 6 Faire coulisser lentement le chariot E vers l avant et vers l arrière avec la poi gnée E2 pour trancher l aliment Important Pour éviter de se couper et gar...

Page 67: ...des enfoncé pour aiguiser la lame A la fin relâcher le bouton et appuyer sur le bouton H pour arrêter le fonctionnement de la lame 7 Appuyer à nouveau sur le bouton G et maintenir les boutons P Q enfoncés maxi mum 3 4 secondes pour l ébavurage de la lame A la fin relâcher les boutons et ap puyer sur le bouton H pour arrêter le fonctionnement de la lame 8 Dévisser la molette N et enlever le groupe ...

Page 68: ...ésentent qui ne figurent pas dans le tableau l utilisateur pourra le signaler au fabricant afin de contribuer activement au développement de nouvelles solutions et améliorations techniques et de construction Certaines pannes peuvent être résolues par l utilisateur D autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusivement par du pe...

Page 69: ...roupe de transmission en panne Tourner le tendeur de courroie situé sous le corps près du moteur pour tendre la courroie Si le problème persiste contacter le revendeur ou un centre après vente agréé Durant le fonctionnement la vitesse de rotation de la lame diminue et ou a tendance à s arrêter Groupe de transmission en panne Tourner le tendeur de courroie situé sous le corps près du moteur pour te...

Page 70: ...e mais les utilisateurs doivent avoir les capacités et compétences spécifiques dans le secteur de la restauration Tout autre emploi que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L ustensile peut être fourni en plusieurs modèles et est fabriqué avec des matériaux sé lectionnés et selon des techniques de construction appropriées pour garantir une hygiè ne excellente la résistance à l oxy...

Page 71: ... manette dans le sens des aiguilles d une montre et déplacer le plateau transversalement dans le sens voulu G Volant Sert à actionner l avancement lent du plateau E1 Tourner le volant dans le sens des aiguilles d une montre pour rapprocher le plateau de la lame et dans le sens contraire pour l éloigner H Groupe d aiguisage Est équipé de deux ressorts abrasifs et sert à aiguiser la lame L Bac à rés...

Page 72: ...roduit Important Pour éviter de se couper et garantir l hygiène utiliser les ustensiles spéciaux pour prélever les tranches 8 Arrêter la rotation du volant pour achever la coupe 9 Dévisser la molette Q déplacer le couvre lame D1 dans le logement intérieur de la molette position de repos pour découvrir le tranchant de la lame D et revisser la molette Précaution Avertissement Quand il n est pas util...

Page 73: ...ens des aiguilles d une montre et déplacer simultané ment le plateau E1 vers la droite 3 Dévisser la molette R pour démonter le plateau E1 4 Dévisser la molette Q et démonter le couvre lame D1 5 Retirer le bac de résidus L 6 Nettoyer la surface avant et arrière de la lame avec un chiffon doux ou une éponge Précaution Avertissement Pour nettoyer la lame porter des gants de protection pour éviter le...

Page 74: ...ées exclusivement par du personnel qualifié ayant une expérience acquise et attestée dans le secteur d intervention spécifique Important Ne pas démonter les parties internes de l appareil Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés par des manipulations frauduleuses Tableau 2 Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions L aliment n est pas bien coupé i...

Page 75: ...LLTEM SCHNEIDBLOCK H HS HL Allgemeine Beschreibung des Geräts 8 Technische Eigenschaften 9 Beschreibung der Bedienelemente 10 Bedienungshinweise 10 Gerätereinigung 11 Störungssuche 12 VERTIKALE AUFSCHNITTMASCHINEN K V Allgemeine Beschreibung des Geräts 14 Technische Eigenschaften 15 Beschreibung der Bedienelemente 16 Bedienungshinweise 16 Gerätereinigung 17 Störungssuche 18 SCHWUNGRADAUFSCHNITTMAS...

Page 76: ... 2 Deutsche Sprache DE ...

Page 77: ...heit betreffen Einige Textteile sind gekennzeichnet worden um die Wichtigkeit der Mitteilung zu unter streichen Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin die nicht ver nachlässigt werden dürfen Achtung Vorsicht Zeigt an dass geeignete Vorkehrungen zu treffen sind um die Gesundheit und die Sicherheit von Personen keinem Risiko auszusetzen und wirtschaftliche Sc...

Page 78: ...sichtigung der di rekt auf der Verpackung auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung angegebenen Informationen durch Währen der Transport Beförderungs und Installationsphasen stoßen Sie nicht mit dem Gerät an oder lassen Sie dieses nicht fallen um die Beschädigung seiner Komponenten zu vermeiden Das mit dem elektrischen Anschluss beauftragte Personal muss die Übereinstimmung der Eigenschaften de...

Page 79: ...arbeitetem Lebensmitteltyp Reinigen Sie sorgfältig alle Geräteteile angrenzende Bereiche inbegriffen die in di rekten oder indirekten Kontakt mit Lebensmitteln kommen können um diese vor Konta minationsrisiko zu schützen und die Hygiene zu erhalten Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit für Lebensmittel geeigneten Reinigungspro dukten Verwenden Sie niemals korrosive oder entflammbare Reinigungs...

Page 80: ... von Personen und die Umgebung Es wird empfohlen ihre Entsorgung auf korrekte Weise auszuführen SICHERHEITS UND INFORMATIONSZEICHEN Auf dem Gerät befinden sich Sicherheitszeichen in Übereinstimmung mit den Bereichen in denen RESTRISIKEN bestehen die über das entsprechende Risiko informieren Die Abbildungen zeigen die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitszeichen und Infor mationen Elektroschockgef...

Page 81: ...dass dieser über einen ausrei chenden Umgebungsraum verfügt um die Reinigungs und Wartungsarbeiten mühelos ausführen zu können Stellen Sie darüber hinaus sicher dass die Aufstellfläche stabil nivelliert ist und dass seine Oberfläche leicht von Rückständen zu reinigen ist um das Risiko von Schmutzansammlung und Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden Das für die Elektroanschlussarbeiten autoris...

Page 82: ... keiner be sonderen Einweisung aber die Bediener müssen notwendigerweise über spezielle Kenntnisse und Kompetenzen im Ristorationsbereich verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät kann in mehreren Modellen geliefert werden die mit ausgewählten Materi alien und geeigneten Konstruktionstechniken realisiert wurden um maximale Hygiene Oxidati...

Page 83: ...NSCHAFTEN Tabelle 1 Technische Daten des Geräts Beschreibung Messeinh eit H 220 H 250 HS 250 H 275 Leistung kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Stromversorgung V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Klingendurchmesser mm 220 250 275 Schnittstärke mm 0 15 Nutzschnitt mm 190x130 220x165 205x185 Abmessungen der Auffangfläche mm 410x290 450x300 Gerätabmessungen mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Verpackun...

Page 84: ...rhalter 4 Drehen Sie den Drehknopf M zur Einstellung der Scheibenstärke 5 Drücken Sie den Taster G zur Aktivierung des Betriebs der Schneideklinge 6 Verschieben Sie mit Hilfe des Griffs E2 den Schlitten E langsam vorwärts und rückwärts um das Produkt aufschneiden Informationen Zur Vermeidung des Schnittrisikos und Hygienegewährleistung verwenden Sie spezielle Werkzeuge um die Produktscheiben zu en...

Page 85: ...drücken Sie den Taster H um den Be trieb der Klinge zu stoppen 7 Drücken Sie erneut den Taster G und halten Sie die Knöpfe P Q maximal 3 4 Se kunden gedrückt um die Klinge zu schleifen Am Ende lassen Sie die Knöpfe los und drücken Sie den Taster H um den Betrieb der Klinge zu stoppen 8 Lösen Sie den Knauf N und ziehen Sie die Schleifgruppe F heraus 9 Reinigen Sie die Schleifscheiben mit einer in A...

Page 86: ...hnischer sowie konstruktiver Verbesserungen beizutragen Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach personal durchzuführen das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner kannte Erfahrung vorweisen kann Informationen Bauen Sie keine Innenteile des Geräts aus Der Hersteller übe...

Page 87: ...it der Schneideklinge verringert und oder tendiert zu stoppen Antriebsgruppe defekt Verstellen Sie die spezielle Riemenspannvorrichtung unter dem Untergestell neben dem Motor angebracht um den Riemen zu spannen Sollte das Problem weiterhin bestehen nehmen Sie Kontakt mit dem Händler oder mit dem autorisierten Kundendienst auf Das Lebensmittel wird nicht korrekt aufgeschnitten es wird zerfetzt und ...

Page 88: ...ise über spezielle Kenntnisse und Kompetenzen im Ristorationsbereich verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät kann in mehreren Modellen geliefert werden die mit ausgewählten Materi alien und geeigneten Konstruktionstechniken realisiert wurden um maximale Hygiene Oxidationsbeständigkeit und Betriebssicherheit zu garantieren Auf Anfrage kö...

Page 89: ... EIGENSCHAFTEN Tabelle 1 Technische Daten des Geräts Beschreibung Messeinh eit V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Leistung kW HP 0 26 0 35 Stromversorgung V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Klingendurchmesser mm 250 300 330 350 370 Schnittstärke mm 0 15 Nutzschnitt mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 Abmessungen der Auffangfläche mm 470x370 550x370 610x460 Gerätabmessunge...

Page 90: ...Sie den Drehknopf M zur Einstellung der Scheibenstärke Falls das Gerät mit dem Schlitten für das Schneiden von Fleisch ausgestattet ist müssen vor der Erstbenutzung die Klingenabdeckung und der Scheibenschutz ab montiert werden 5 Drücken Sie den Taster G zur Aktivierung des Betriebs der Schneideklinge 6 Verschieben Sie mit Hilfe des Griffs E2 den Schlitten E langsam vorwärts und rückwärts um das P...

Page 91: ...r Schneideklinge zu aktivieren und halten Sie den Knopf P 30 40 Sekunden gedrückt um die Klinge zu schleifen Am Ende lassen Sie den Knopf wieder los und drücken Sie den Taster H um den Be trieb der Klinge zu stoppen 7 Drücken Sie erneut den Taster G und halten Sie die Knöpfe P Q maximal 3 4 Se kunden gedrückt um die Klinge zu schleifen Am Ende lassen Sie die Knöpfe los und drücken Sie den Taster H...

Page 92: ...ngen und Fehlfunktionen die im Betrieb auftreten könnten Falls nicht in der Tabelle angegebene Störungen auftreten kann der Bediener diese dem Hersteller mitteilen um aktiv an der Entwicklung neuer Lösungen und technischer sowie konstruktiver Verbesserungen beizutragen Einige Störungen können vom Bediener behoben werden andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und s...

Page 93: ...tehen nehmen Sie Kontakt mit dem Händler oder mit dem autorisierten Kundendienst auf Während des Betriebs ist die Drehgeschwindigkeit der Schneideklinge verringert und oder tendiert zu stoppen Antriebsgruppe defekt Verstellen Sie die spezielle Riemenspannvorrichtung unter dem Untergestell neben dem Motor angebracht um den Riemen zu spannen Sollte das Problem weiterhin bestehen nehmen Sie Kontakt m...

Page 94: ...be sonderen Einweisung aber die Bediener müssen notwendigerweise über spezielle Kenntnisse und Kompetenzen im Ristorationsbereich verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät kann in mehreren Modellen geliefert werden die mit ausgewählten Materia lien und geeigneten Konstruktionstechniken realisiert wurden um maximale Hygiene Oxidationsbestä...

Page 95: ...attet F Drehknopf zur Aktivierung des schnellen Vorschubs der Auflageplatte E1 Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn und verschieben Sie die Auflageplatte quer in die gewünschte Richtung G Handrad zur Aktivierung des langsamen Vorschubs der Auflageplatte E1 Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn um die Auflageplatte der Schneideklinge zu nähern und im Gegenuhrzeigersinn um diese zu entfernen ...

Page 96: ...enden Sie spezielle Werkzeuge um die Produktscheiben zu entnehmen 8 Stoppen Sie die Drehung des Handrads um den Schneidevorgang zu beenden 9 Lösen Sie den Knauf Q verschieben Sie die Klingenabdeckung D1 in den inners ten Sitz des Knaufs Ruheposition um die Kante der Schneideklinge D zu schützen und ziehen Sie den Knauf wieder fest Achtung Vorsicht Lassen Sie das Gerät niemals mit freiliegender Kli...

Page 97: ...die Auflageplatte E1 nach rechts 3 Lösen Sie den Knauf R um die Auflageplatte E1 abzumontieren 4 Lockern Sie den Knauf Q und montieren Sie die Klingenabdeckung D1 ab 5 Entfernen Sie den Rückstandbehälter L 6 Reinigen Sie die vordere und hintere Oberfläche der Klinge mit einem feuchten Tuch oder mit einem Schwamm Achtung Vorsicht Tragen Sie bei der Reinigung der Schneideklinge Schutzhandschuhe um S...

Page 98: ...chen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfahrung vorweisen kann Informationen Bauen Sie keine Innenteile des Geräts aus Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Manipulationen verursachte Schäden Tabelle 2 Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Das Lebensmittel wird nicht korrekt aufgeschnitten es wird zerfetzt und oder hat eine unregelmäßige Form Schneideklinge nicht gesc...

Page 99: ...AFIAMBRE H HS HL Descripción general equipo 8 Características técnicas 9 Descripción mandos 10 Consejos para el uso 10 Limpieza de la máquina 11 Búsqueda de averías 12 CORTAFIAMBRES VERTICALES K V Descripción general equipo 14 Características técnicas 15 Descripción mandos 16 Consejos para el uso 16 Limpieza de la máquina 17 Búsqueda de averías 18 CORTAFIAMBRE CON VOLANTE Descripción general equip...

Page 100: ... 2 Idioma español ES ...

Page 101: ...seguridad Algunas partes del texto se han subrayo dada la importancia de su contenido Importante Indica información técnica de particular importancia que no se debe descuidar Cuidado Advertencia Indica que es necesario adoptar comportamientos adecuados para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas y no provocar daños económicos Peligro Atención Indica situaciones de grave peligro...

Page 102: ... a la seguridad Mover la máquina respetando la información indicada directamente en el embalaje en la máquina y en las instrucciones para el uso Durante las fases de transporte desplazamiento e instalación no golpear o dejar caer la máquina para evitar averiar sus componentes El personal autorizado para realizar las conexiones eléctricas debe comprobar que las características de la línea de alimen...

Page 103: ...bido al tipo de producto alimentario tratado Limpiar cuidadosamente todas las partes de la máquina comprendidas las zonas de al rededor que pueden estar en contacto directo o indirecto con los productos alimenta rios para preservarlos del riesgo de contaminación y mantener así la higiene Limpiar la máquina exclusivamente con productos detergentes para uso alimentario No utilizar productos de limpi...

Page 104: ... re comienda efectuar su eliminación de modo correcto SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN En el aparato en correspondencia de las zonas en las cuales existen RIESGOS RESI DUALES se aplican señales de seguridad que informan sobre el riesgo correspondiente Las ilustraciones representan las señales de seguridad e información aplicadas al aparato Peligro de shock eléctrico indica que es necesario desco...

Page 105: ...realizar con facilidad la limpieza y el mantenimiento Comprobar también que el plano de apoyo sea estable que esté nivelado y que la superficie sea fácil de limpiar para evitar el ries go de acumulación de suciedad y de contaminación de los productos alimentarios El personal autorizado para realizar la conexión eléctrica debe asegurarse la efi ciencia perfecta de la conexión a tierra de la instala...

Page 106: ...te necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re feridas al sector de la restauración Cualquier uso diferente del indicado por el fabricante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina posee diferentes modelos fabricados con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apropiadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a la oxidación y la seguridad d...

Page 107: ...e medida H 220 H 250 HS 250 H 275 Potencia kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Alimentación eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Diámetro cuchilla mm 220 250 275 Espesor de corte mm 0 15 Corte útil mm 190x130 220x165 205x185 dimensiones plano recogedor mm 410x290 450x300 Dimensiones de la máquina mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Dimensiones embalaje mm 500x430x410 540x460x440 540x460x450...

Page 108: ...y regular el espesor de la loncha 5 Presionar el pulsador G para activar el funcionamiento de la cuchilla de corte 6 Hacer deslizar lentamente hacia adelante y atrás el carro E utilizando el mango E2 para cortar en lonchas el producto Importante Para evitar el riesgo de corte y asegurar la higiene utilizar los utensilios específi cos para recoger las lonchas de producto 7 Al finalizar el corte gir...

Page 109: ...lla 7 Presionar nuevamente el pulsador G y mantener presionados los botones P Q un máximo de 3 4 segundos para alisar la cuchilla Al finalizar soltar los botones y pre sionar el pulsador H para detener el funcionamiento de la cuchilla 8 Desenroscar el pomo N y quitar el grupo afilador F 9 Limpiar las muelas con un cepillo embebido en alcohol 10 Volver a montar el grupo afilador en la posición orig...

Page 110: ...fabricación Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa com petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños cau...

Page 111: ...cidad de rotación de la cuchilla de corte disminuye y o tiende a detenerse Grupo de transmisión averiado Utilizar el tensor de correa situado debajo de la base al lado del motor para tensar la correa Si el problema subsiste contactar el revendedor o un centro de asistencia autorizado El producto alimenticio no se corta de forma correcta se ve desgarrado y o de forma irregular Cuchilla de corte no ...

Page 112: ...apacidades y competencias idóneas re feridas al sector de la restauración Cualquier uso diferente del indicado por el fabricante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina posee diferentes modelos fabricados con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apropiadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a la oxidación y la seguridad durante el funcionamiento A pedido los ...

Page 113: ...ina Descripción Unidad de medida V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Potencia kW HP 0 26 0 35 Alimentación eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Diámetro cuchilla mm 250 300 330 350 370 Espesor de corte mm 0 15 Corte útil mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 dimensiones plano recogedor mm 470x370 550x370 610x460 Dimensiones de la máquina mm 530x430x500 700x510x430 74...

Page 114: ...rar el pomo M y regular el espesor de la loncha Si la máquina está equipada con el carro para el corte de carne antes de utilizarla es necesario desmontar el cubre cuchilla y el sujeta lonchas 5 Presionar el pulsador G para activar el funcionamiento de la cuchilla de corte 6 Hacer deslizar lentamente hacia adelante y atrás el carro E utilizando el mango E2 para cortar en lonchas el producto Import...

Page 115: ...n tener presionado el botón P 30 40 segundos para afilar la cuchilla Al finalizar sol tar el botón y presionar el pulsador H para detener el funcionamiento de la cuchilla 7 Presionar nuevamente el pulsador G y mantener presionados los botones P Q un máximo de 3 4 segundos para alisar la cuchilla Al finalizar soltar los botones y pre sionar el pulsador H para detener el funcionamiento de la cuchill...

Page 116: ...funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso Si se producen anomalías no indicadas en la tabla el usuario podrá indicarlas al fabri cante para contribuir de forma activa al desarrollo de nuevas soluciones y mejoras téc nicas y de fabricación Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario otras requieren una precisa com petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deb...

Page 117: ...e la base al lado del motor para tensar la correa Si el problema subsiste contactar el revendedor o un centro de asistencia autorizado Durante el funcionamiento la velocidad de rotación de la cuchilla de corte disminuye y o tiende a detenerse Grupo de transmisión averiado Utilizar el tensor de correa situado debajo de la base al lado del motor para tensar la correa Si el problema subsiste contacta...

Page 118: ...es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re feridas al sector de la restauración Cualquier uso diferente del indicado por el fabricante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina posee diferentes modelos fabricados con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apropiadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a la oxidación y la ...

Page 119: ...rápido del plato de apoyo E1 Girar el pomo en sentido horario y desplazar transversalmente el plato de apoyo hacia la dirección deseada G Volante sirve para accionar el avance lento del plato de apoyo E1 Girar el volante en sentido horario para acercarse el plato de apoyo a la cuchilla de corte y en sentido antihorario para alejarlo H Grupo afilador posee dos muelas abrasivas y sirve para afilar l...

Page 120: ...sgo de corte y asegurar la higiene utilizar los utensilios específi cos para recoger las lonchas de producto 8 Detener la rotación del volante para terminar el corte 9 Aflojar el pomo Q desplazar el cubre cuchilla D1 a la posición más interna del pomo posición de reposo para proteger el filo de la cuchilla de corte D y enroscar el po mo Cuidado Advertencia Si la máquina no se utiliza nunca dejar e...

Page 121: ...ia la derecha 3 Aflojar el pomo R para desmontar el plato de apoyo E1 4 Aflojar el pomo Q y desmontar el cubre cuchilla D1 5 Quitar el recipiente de residuos L 6 Limpiar la superficie anterior y posterior de la cuchilla con un paño húmedo o con una esponja Cuidado Advertencia Para limpiar la cuchilla de corte utilizar guantes de protección para evitar el peli gro de corte en las manos y tener la p...

Page 122: ... personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico Importante No desmontar partes internas de la máquina El fabricante declina cualquier responsabilidad por eventuales daños causados por forzamientos Tabla 2 Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones El producto alimenticio no se corta de forma correcta se ve desgarrado y o de forma irregular Cuchi...

Page 123: ...OR GRAVIDADE H HS HL Descrição geral aparelhagem 8 Características técnicas 9 Descrição dos comandos 10 Conselhos para o uso 10 Limpeza da máquina 11 Procura de avarias 12 MÁQUINAS DE CORTAR FRIOS VERTICAIS K V Descrição geral aparelhagem 14 Características técnicas 15 Descrição dos comandos 16 Conselhos para o uso 16 Limpeza da máquina 17 Procura de avarias 18 MÁQUINAS DE CORTAR FRIOS DE DISCO De...

Page 124: ... 2 Língua portuguesa PT ...

Page 125: ...nça Algumas partes do texto foram evidenciadas de modo a realçar a importância da men sagem Importante Indica informações técnicas de particular importância que não devem ser ignoradas Cautela Advertência Indica a necessidade de adoptar um comportamento adequado para não pôr em ris co a saúde e a segurança das pessoas e para não provocar danos económicos Perigo Atenção Indica situações de perigo g...

Page 126: ...quina e sobretudo respeite as que se referem à se gurança Movimente a máquina respeitando as informações indicadas directamente na embala gem na máquina e nas instruções de uso Durante as fases de transporte movimentação e instalação não bata ou deixe cair a máquina para evitar danos aos seus componentes As pessoas autorizadas a efectuarem a ligação eléctrica devem verificar que as carac terística...

Page 127: ...tipo de produto alimentar tratado Limpe cuidadosamente todas as partes da máquina incluídas as zonas limítrofes que possam entrar em contacto directo ou indirecto com os produtos alimentares para os preservar do risco de contaminação e mantenha a higiene Limpe a máquina exclusivamente com produtos detergentes para uso alimentar Nunca utilize produtos de limpeza corrosivos e inflamáveis ou produtos...

Page 128: ...saúde das pessoas e sobre o ambiente Recomen damos a sua correcta eliminação SINAIS DE SEGURANÇA E INFORMAÇÃO Na máquina em correspondência das zonas onde existem OUTROS RISCOS são aplicados sinais de segurança que informam sobre o respectivo risco As figuras mostram os sinais de segurança e informação que são aplicados na máqui na Perigo de choque eléctrico assinala que é necessário desligar a al...

Page 129: ...vel e que tenha um espaço à volta suficiente para efec tuar facilmente a limpeza e a manutenção Além disso verifique que o plano de apoio seja estável nivelado e que a sua superfície possa ser limpa com facilidade de modo a evitar o risco de acumulação de sujidade e de contaminação dos produtos alimentares O pessoal autorizado a efectuar a ligação eléctrica deve verificar a perfeita eficiên cia da...

Page 130: ...ual quer modo é necessário que os utilizadores possuam capacidade e competência es pecíficas no sector da restauração Qualquer utilização diferente da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO A máquina pode ser fornecida em vários modelos realizados com materiais selecciona dos e técnicas de construção apropriadas para assegurar a máxima higiene a resistên cia à oxidação e ...

Page 131: ...da H 220 H 250 HS 250 H 275 Potência kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Alimentação eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Diâmetro da lâmina mm 220 250 275 Espessura do corte mm 0 15 Corte útil mm 190x130 220x165 205x185 dimensão do plano de recolha mm 410x290 450x300 Dimensões da máquina mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Dimensões da embalagem mm 500x430x410 540x460x440 540x460x450 Peso ...

Page 132: ...e bloqueie o com o dispositivo para segurar o produto 4 Rode a pega M para regular a espessura da fatia 5 Prema o botão G para pôr a lâmina de corte a funcionar 6 Faça deslizar lentamente para a frente e para trás o carrinho E através da pega E2 para cortar o produto Importante Para evitar o risco de corte e assegurar a higiene utilize utensílios apropriados para apanhar as fatias de produto 7 No ...

Page 133: ...H para parar o funcionamento da lâmina 7 Prema novamente o botão G e mantenha premidos os botões P Q máximo 3 4 segundos para a limpeza da lâmina No fim da operação largue os botões e prema o botão H para parar o funcionamento da lâmina 8 Desaperte o punho N e retire o grupo de afiação F 9 Limpe as molas com uma escova embebida em álcool 10 Volte a montar o grupo de afiação na posição originária e...

Page 134: ...strutivo Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem competências técnicas específicas ou particulares capacidades devendo estas serem resolvidas exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhe cida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer resp...

Page 135: ...o Durante o funcionamento a velocidade de rotação da lâmina de corte diminui e ou tende a parar Grupo de transmissão avariado Actue no respectivo tensor de correia que se encontra debaixo da base ao lado do motor para pôr sob tensão a correia Se o problema persiste contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizado O produto alimentar não é cortado correctamente é arrancado e ou de forma...

Page 136: ...possuam capacidade e competência es pecíficas no sector da restauração Qualquer utilização diferente da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO A máquina pode ser fornecida em vários modelos realizados com materiais selecciona dos e técnicas de construção apropriadas para assegurar a máxima higiene a resistên cia à oxidação e a segurança de funcionamento A pedido os modelo...

Page 137: ... Unidade de medida V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Potência kW HP 0 26 0 35 Alimentação eléctrica V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Diâmetro da lâmina mm 250 300 330 350 370 Espessura do corte mm 0 15 Corte útil mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 Dimensão do plano de recolha mm 470x370 550x370 610x460 Dimensões da máquina mm 530x430x500 700x510x430 740x580x480 760x64...

Page 138: ...talmente o dispositivo para segurar o produto E1 3 Apoie o produto alimentar no carrinho e bloqueie o com o dispositivo para segurar o produto 4 Rode a pega M para regular a espessura da fatia Se a máquina estiver equipada com o carrinho para cortar a carne antes de utilizá la é preciso retirar a protecção da lâmina e o aparador de fatias 5 Prema o botão G para pôr a lâmina de corte a funcionar 6 ...

Page 139: ...nho N 5 Ligue a ficha da tomada de alimentação eléctrica 6 Prema o botão G para activar o funcionamento da lâmina de corte e mantenha pre mido o botão P 30 40 segundos para afiar a lâmina No fim da operação largue o botão e prema o botão H para parar o funcionamento da lâmina 7 Prema novamente o botão G e mantenha premidos os botões P Q máximo 3 4 segundos para a limpeza da lâmina No fim da operaç...

Page 140: ...ção Se se verificarem anomalias que não estão descritas na tabela o utilizador poderá assinalá las ao construtor de modo a contribuir activamente para o desenvolvimento de novas soluções e ao mesmo tempo ao melhoramento técnico e construtivo Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador outras requerem competências técnicas específicas ou particulares capacidades devendo est...

Page 141: ... se encontra debaixo da base ao lado do motor para pôr sob tensão a correia Se o problema persiste contacte o revendedor ou um centro de assistência autorizado Durante o funcionamento a velocidade de rotação da lâmina de corte diminui e ou tende a parar Grupo de transmissão avariado Actue no respectivo tensor de correia que se encontra debaixo da base ao lado do motor para pôr sob tensão a correia...

Page 142: ...r mas de qual quer modo é necessário que os utilizadores possuam capacidade e competência es pecíficas no sector da restauração Qualquer utilização diferente da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO A máquina pode ser fornecida em vários modelos realizados com materiais selecciona dos e técnicas de construção apropriadas para assegurar a máxima higiene a resistên cia à o...

Page 143: ... prato de apoio E1 Rode a pega no sentido horário e desloque transversalmente o prato de apoio na di recção que interessa G Volante serve para accionar o avanço lento do prato de apoio E1 Rode o volante no sentido horário para aproximar o prato de apoio à lâmina de corte e no sentido anti horário para o afastar H Grupo afiação possui duas molas abrasivas e serve para afiar a lâmina de corte L Reci...

Page 144: ...fatias Importante Para evitar o risco de corte e assegurar a higiene utilize utensílios apropriados para apanhar as fatias de produto 8 Pare a rotação do disco para terminar o corte 9 Afrouxe a pega Q desloque a protecção da lâmina D1 para a posição mais inter na da pega posição de repouso para proteger o fio da lâmina de corte D e volte a apertar a pega Cautela Advertência Nunca deixe a máquina q...

Page 145: ...ara a direita 3 Desaperte o punho R para desmontar o prato de apoio E1 4 Desaperte o punho Q e desmonte a protecção da lâmina D1 5 Retire o recipiente dos restos L 6 Limpe a superfície anterior e posterior da lâmina com um pano húmido ou com uma esponja Cautela Advertência Para limpar a lâmina de corte utilize luvas de protecção para evitar perigos de cor te nas mãos e preste muita atenção para nã...

Page 146: ...o estas serem resolvidas exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhe cida e adquirida na área específica de intervenção Importante Não desmonte as partes interiores da máquina O construtor declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por intervenções não autorizadas Tabela 2 Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções O produto alimentar...

Page 147: ... Общее описание оборудования 8 Технические характеристики 9 Описание органов управления 10 Рекомендации по эксплуатации 10 Чистка прибора 11 Обнаружение неисправностей 12 ВЕРТИКАЛЬНЫЕ СЛАЙСЕРЫ K V Общее описание оборудования 14 Технические характеристики 15 Описание органов управления 16 Рекомендации по эксплуатации 16 Чистка прибора 17 Обнаружение неисправностей 18 СЛАЙСЕРЫ С ПРИВОДОМ ОТ МАХОВИКА...

Page 148: ... 2 Русский язык PY ...

Page 149: ...т на обеспечение безопасности Некоторые части текста выделены в целях привлечения внимания к важности сообщения Важно Указывает на техническую информацию особенной важности которой нельзя пренебрегать Осторожно Предупреждение Указывает что необходимо принять соответствующие меры предосторожности чтобы не повергнуть угрозе здорвье и безопасность персонала а также не причинить материального ущерба О...

Page 150: ...и оборудования соблюдать инструкции приведенные на упаковке на оборудовании и в инструкциях по эксплуатации На этапах транспортировки погрузочно разгрузочных работ и установки защитить оборудование от ударов и падения во избежание повреждения его частей Работники в обязанности которых входит выполнение электрического монтажа должны убедиться что характеристики сети электропитания соответствуют дан...

Page 151: ...имоти от типа обрабатываемых пищевых продуктов Тщательно чистить все части оборудования включая прилегающие участки которые могут прямым или косвенны образом контактировать с пищевыми продуктами в целях соблюдения безопасности и гигиены Для чисти использовать только разрешенные для применения в пищевой промышленности чистящие средства Запещается использовать агрессивные или воспламеняемые чистящие...

Page 152: ...утилизация должна осуществляться надлежащим образом ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ В зонах оборудования где существуют ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ помещены знаки безопасности предупреждающие о сооветствующих рисках На рисунке показаны знаки безопасности и информационные знаки размещенные на оборудовании Опасность поражения электротоком указывает что необходимо отключить электропитание сети или отсоедини...

Page 153: ...аемость устойчивость наличие свободного пространства позволяющего без труда проводить чистку и техобслуживание Кроме того проверить устойчивость и горизонтальность опорной поверхности и убедиться что эта поверхность легко поддается чистке во избежание опасности скапливания грязи и загрязнения пищевы продуктов Персонал в обязанности которого входит выполнение электрического монтажа должен убедиться...

Page 154: ... с прибором не требует специального обучения тем не менее пользователи должны обладать соответствующими навыками работы в секторе общественного питаия Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Предлагаются различные модели оборудования При их изготовлении были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигиены стойкость к ...

Page 155: ...0 H 275 Мощность kW HP 0 18 0 25 0 23 0 3 0 23 0 3 0 23 0 3 Электрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz Диаметр ножа mm 220 250 275 Толщина нарезки mm 0 15 Полезная длина нарезки mm 190x130 220x165 205x185 размеры приемного стола mm 410x290 450x300 Размеры прибора mm 580x405x340 620x425x370 620x440x390 Размеры упаковки mm 500x430x410 540x460x440 540x460x450 Вес нетто kg 14 17 18 Тип установки Ус...

Page 156: ...чку M чтобы отрегулировать толщину ломтика 5 Нажать кнопку G для включения вращения ножа 6 Для нарезки продукта медленно перемещать вперед и назад каретку E при помощи рукоятки E2 Важно Во избежание порезов и в целях обеспечения гигиены собирать ломтики при помощи специальных приспособлени 7 По завершении нарезки повернуть ручку M в положение 0 полностью отвести назад каретку E и нажать кнопку H ч...

Page 157: ... для остановки вращения ножа 7 Вновь нажать кнопку G нажать и удерживать нажатыми кнопки P Q макс 3 4 сек для удаления заусенцев с ножа По завершении отпустить кнопки и нажать кнопку H для остановки вращения ножа 8 Открутить ручку N и снять узел заточки F 9 Почистить точильные камни щеточкой смоченной в спирте 10 Установить в первоначальное положение узел заточки и затянуть ручку N ЧИСТКА ПРИБОРА ...

Page 158: ... в разработку новых решений и улучшений технического и конструктивного храктера Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признаным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать внутренние части прибора Производитель не несет какой либо отв...

Page 159: ...Во время работы нож замедляет скорость и или останавливается Неполадки в узле передачи Натянуть ремень при помощи специального устройства для натяжения ремня расположено под основанием рядом с двигателем Если неисправность не устраняется обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Пищевой продукт не нарезается правильно оторванные и или неправильные по форме ломтики Ту...

Page 160: ...чения тем не менее пользователи должны обладать соответствующими навыками работы в секторе общественного питаия Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Предлагаются различные модели оборудования При их изготовлении были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигиены стойкость к ржавлению и безопасность в эксплуатации...

Page 161: ...V 250 V 300 V 330 V 350 V 370 Мощность kW HP 0 26 0 35 Электрическое питание V Ph Hz 230V 1N 50 60Hz 230V 1N 50 60Hz 230 400V 3 50 60Hz Диаметр ножа mm 250 300 330 350 370 Толщина нарезки mm 0 15 Полезная длина нарезки mm 240x190 320x220 330x240 360x260 360x275 размеры приемного стола mm 470x370 550x370 610x460 Размеры прибора mm 530x430x500 700x510x430 740x580x480 760x645x500 Размеры упаковки mm ...

Page 162: ...нуть ручку M чтобы отрегулировать толщину ломтика Если прибор оснащен кареткой для нарезки мяса то перед его использованием необходимо снять защитный кожу ножа и направляющую ломтиков 5 Нажать кнопку G для включения вращения ножа 6 Для нарезки продукта медленно перемещать вперед и назад каретку E при помощи рукоятки E2 Важно Во избежание порезов и в целях обеспечения гигиены собирать ломтики при п...

Page 163: ...ия ножа нажать и удерживать нажатой кнопку P в течение 30 40 сек для выполнения заточки По завершении отпустить кнопку и нажать кнопку H для остановки вращения ножа 7 Вновь нажать кнопку G нажать и удерживать нажатыми кнопки P Q макс 3 4 сек для удаления заусенцев с ножа По завершении отпустить кнопки и нажать кнопку H для остановки вращения ножа 8 Открутить ручку N и снять узел заточки F 9 Почист...

Page 164: ...ообщить о них производителю чтобы таким образом внести вклад в разработку новых решений и улучшений технического и конструктивного храктера Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем другие требуют наличия узкой технической квалификации или особых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признаным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать вн...

Page 165: ...время работы нож замедляет скорость и или останавливается Неполадки в узле передачи Натянуть ремень при помощи специального устройства для натяжения ремня расположено под основанием рядом с двигателем Если неисправность не устраняется обратиться к продавцу или в уполномоченный центр сервисного обслуживания Пищевой продукт не нарезается правильно оторванные и или неправильные по форме ломтики Тупой...

Page 166: ...ны и т п Работа с прибором не требует специального обучения тем не менее пользователи должны обладать соответствующими навыками работы в секторе общественного питаия Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Предлагаются различные модели оборудования При их изготовлении были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигие...

Page 167: ...строй подачи опорного стола E1 Повернуть ручку по часовой стрелке и переместить опорный стол в поперечном направлении в нужную сторону G Маховичок служит для медленной подачи опорного стола E1 Повернуть маховичок по часовой стрелке для приближения опорного стола к ножу против часовой стрелки дл его отдаления от ножа H Узел заточки оснащен двумя точильными камнями и служит для заточки ножа L Поддон...

Page 168: ...иены собирать ломтики при помощи специальных приспособлени 8 Чтобы прекратить нарезку остановить вращение маховика 9 Ослабить ручку Q и сместить защитный кожух ножа D1 в наиболее ближнее положение ручки положение покоя чтобы защитить кромку дискового ножа D после чего затянуть ручку Осторожно Предупреждение Никогда не оставлять не используемое оборудование с открытой режущей кромкой В целях поддер...

Page 169: ...ить ручку R чтобы снять опорный стол E1 4 Ослабить ручку Q и снять защитный кожух ножа D1 5 Извлечь поддон для сбора отходов L 6 Почистить переднюю и заднюю части ножа влажной тканью или губкой Осторожно Предупреждение При чистке ножа использовать защитные перчатки во избежание порезов рук и избегать соприкосновения с заточенной кромкой 7 Почистить наружные части прибора влажной тканью или губкой ...

Page 170: ...собых навыков и должны проводиться квалифицированными специалистами обладающими признаным опытом в соответствующем секторе Важно Не снимать внутренние части прибора Производитель не несет какой либо ответственности за ущерб нанесенный в результате несанкционированного ремонта Таблица 2 Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Пищевой продукт не нарезается правильно оторванны...

Page 171: ...ses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung der vom WEEE System vorgesehenen Vorgehensweise Wenn das Gerät in Italien zu entsorgen ist den Hersteller direkt kontakterien Nutzer außerhalb Italiens erhalten beim Umweltministerium des jeweiligen ...

Page 172: ......

Page 173: ......

Page 174: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM HS 250 H 300 HS 300 1 Phase IDM 34601801800 pdf ...

Page 175: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM H 300 H 330 H 350 H 370 HL 300 K 300 K 330 K 350 K 370 1 Phase IDM 34601801900 pdf ...

Page 176: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM H 220 H 250 H 275 H 300 H 330 H 350 H 370 HL 300 HS 300 K 300 K 330 K 350 K 370 3 Phase IDM 34601802000 pdf ...

Page 177: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM V 300 V 330 V 350 V 370 1 Phase IDM 34601801600 pdf ...

Page 178: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM V 300 V 330 V 350 V 370 3 Phase IDM 34601801500 pdf ...

Page 179: ...0 H 275 A A 616358 6264 59 60 65 59 58 57 66 67 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 26 22 23 27 28 29 30 31 32 33 32 34 35 36 37 38 39 40 42 41 43 44 45 48 49 47 46 52 52 51 50 53 54 54 55 56 72 69 68 24 25 24 70 71 72 73 IDM 34601800500 pdf ...

Page 180: ...300 1 2 3 4 5 6 7 8 34 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 26 24 25 9 27 28 29 30 31 32 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 47 50 51 52 53 54 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 59 65 58 66 67 68 69 69 24 70 71 72 73 IDM 34601800700 pdf ...

Page 181: ...330 1 2 3 4 5 6 7 8 34 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 25 9 27 28 29 30 31 32 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 47 50 51 52 53 54 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 59 65 58 66 67 68 26 26 24 69 70 72 71 73 73 IDM 34601800800 pdf ...

Page 182: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 53 52 54 54 55 56 57 58 58 59 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 75 76 74 77 78 78 IDM 34601800900 pdf ...

Page 183: ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 43 44 45 48 49 50 51 52 53 54 56 55 57 58 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 12 12 16 46 47 64 74 75 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 IDM 34601801000 pdf ...

Page 184: ...0 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 11 52 52 53 55 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 84 85 85 86 87 86 88 88 88 88 89 90 91 92 93 94 94 95 96 97 98 99 94 100 101 102 103 104 80 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 3 120 IDM 34601801100 pdf ...

Page 185: ... 39 39 40 17 41 42 42 43 44 44 45 46 47 47 48 48 49 50 51 51 52 53 54 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 75 73 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 76 85 86 87 88 72 89 90 91 72 87 86 92 93 94 95 96 97 98 37 99 100 101 103 102 104 105 106 107 107 108 109 109 110 111 112 113 114 115 115 116 117 118 119 120 121 121 122 122 123 123 124 IDM 34601801200 pdf ...

Page 186: ...6 47 48 49 50 51 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 80 78 79 81 82 83 84 85 86 87 88 89 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 111 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 135 135 136 IDM 34601801300 pdf ...

Page 187: ...9 50 51 52 54 53 55 56 57 58 59 60 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 70 71 72 73 74 75 76 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 59 IDM 34601801400 pdf ...

Page 188: ......

Page 189: ...contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatu...

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ...Via Sandro Pertini 29 47826 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail fimarspa it http www fimarspa it ...

Page 193: ......

Page 194: ......

Reviews: