
B - 11 |
Airvo 3
- MANUAL DEL USUARIO
Español
3.3.5 Menú de sistema
El menú de sistema proporciona acceso a la información y los ajustes adicionales.
Toque para abrir el menú de sistema cuando se muestre la pantalla de inicio.
Elemento de menú
Descripción
Alarmas y ajustes
del pulsioxímetro
Configure los ajustes de pulsioximetría, incluidas las alarmas de SpO
2
.
Pantalla de bloqueo
La pantalla de bloqueo puede evitar cambios accidentales de los ajustes.
Información del dispositivo
Muestra la versión, desinfección e información de la batería.
Ajustes del sistema
Cambie los ajustes, los límites y los comportamientos avanzados del Airvo 3.
Para obtener más información, consulte el Manual técnico del Airvo 3.
3.3.6 Pantalla Datos y gráficas
La pantalla Datos y gráficas muestra las mediciones y los ajustes actuales y previos para el paciente actual.
Toque para abrir la pantalla Datos y gráficas cuando se muestre la pantalla de inicio. Los valores disponibles dependerán del modo
de terapia activo.
4. Preparación del Airvo 3
Revise la información de seguridad de la sección 2 antes de continuar. Para obtener una lista de los consumibles y accesorios validados
para utilizarse con el Airvo 3, consulte los apéndices 1-3.
4.1 Equipo necesario
Necesitará:
• el Airvo 3 fijado a un soporte de poste móvil;
• un codo de salida limpio y desinfectado;
• una bolsa de agua destilada/estéril según la USP para inhalación (o equivalente).
Si se ha prescrito oxígeno suplementario para el paciente, necesitará:
• mangueras de oxígeno a alta presión para conectar el Airvo 3 al suministro de oxígeno de pared o al regulador de una botella
de oxígeno; o
• un tubo de oxígeno a baja presión para conectar el Airvo 3 a un caudalímetro.
Los codos de salida pueden procesarse de dos formas diferentes:
Kit de desinfección (900PT600)
En el caso de hospitales que utilicen el kit de desinfección para el reprocesamiento: el Airvo 3 tiene un codo de salida limpio
y desinfectado ya instalado. Retire la cubierta para almacenamiento limpia o el tubo de desinfección rojo antes de usarlos.
Lavador-desinfectador
En el caso de hospitales que utilicen un lavador-desinfectador para el reprocesamiento: obtenga un codo de salida limpio
y desinfectado, por ejemplo, del sistema del Departamento de Servicios Estériles Centrales (DSEC).
Summary of Contents for Airvo 3
Page 1: ...www fphcare com USER MANUAL...
Page 2: ...SECTION English A Espa ol B C Fran ais Canadien D...
Page 116: ...Airvo 3 C 7 3 Airvo 3 3 1 3 1 Airvo 3 AirSpiral Optiflow Airvo 3...
Page 117: ...C 8 Airvo 3 3 2 HPO LPO USB 1 USB 2 HPO DISS NIST SIS...
Page 118: ...Airvo 3 C 9 3 3 Airvo 3 3 3 1...
Page 119: ...C 10 Airvo 3 3 3 2 7 3 3 3 Airvo 3 50 50 Airvo 3 USB USB 3 3 4 7...
Page 126: ...Airvo 3 C 17 Airvo 3 1 2 1 Airvo 3 Airvo 3 2...
Page 130: ...Airvo 3 C 21 Airvo 3 EEG ECG EKG EMG Airvo 3...
Page 131: ...C 22 Airvo 3 5 4 Airvo 3 10 120 Airvo 3 5 4 1 1 2 3 5 4 2 5 4 3 1 2 30 L min 1 2 3 3...
Page 133: ...C 24 Airvo 3 5 6 1 2 Airvo 3 Airvo 3 1 2 3 2 Airvo 3 4 Airvo 3 Airvo 3 2 3 4 1 2...
Page 134: ...Airvo 3 C 25 6 Airvo 3 24 Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 F P Airvo 3 F P Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3...
Page 136: ...Airvo 3 C 27 7 Airvo 3 Airvo 3 7 1 Airvo 3 Airvo 3 7 2 9 3 5 10 Airvo 3 7 3 Airvo 3 5 2 10 3 3...
Page 141: ...C 32 Airvo 3 5 Airvo 3 35 Airvo 3 10 Airvo 3 1 Airvo 3 18 C 28 C Airvo 3 5 1 Airvo 3...
Page 147: ...C 38 Airvo 3 SpO2 SpO2 Nonin Nonin Xpod USB Cardiogreen SpO Airvo 3 7 SpO2 SpO2...
Page 149: ...C 40 Airvo 3 9 3 2 PR bpm 9 3 3 9 3 4 Nonin Nonin Airvo 3 SpO2 9 4 9 5 9 4 1 SpO2 SpO2 SpO2...
Page 152: ...Airvo 3 C 43 9 6 SpO2 Airvo 3 Airvo 3 1 SpO2 2 SpO2 SpO2 SpO2...
Page 157: ...C 48 Airvo 3 USB USB II MR Type BF BF REF REF 93 42 EEC UL...
Page 161: ...C 52 Airvo 3 4 Airvo 3 Airvo 3 Optiflow Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 Airvo 3 Optiflow 12 mg L 40 20...
Page 215: ......