background image

Ελληνικά   |

27

www.ffgroup-tools.com

GBC 540C PRO

ΠΡΌΣΌΧΗ: 

Τα  περιστρεφόμενα  μέρη  μπορούν  να 

προκαλέσουν  σοβαρό  τραυματισμό  και  πρέπει  να 

αποφεύγετε να έρχεστε σε επαφή με αυτά όταν βρί

-

σκονται σε περιστροφή. Σε περίπτωση που κάποια 

ξένο σώμα έχει εισέλθει στο μηχάνημα, σταματήστε 

τη  λειτουργία.  Ελέγξτε  το  μηχάνημα  για  βλάβη  και 

κάντε τις απαραίτητες επισκευές προτού το θέσετε 

εκ νέου σε λειτουργία.

ΠΡΌΣΌΧΗ: 

Μην ακουμπάτε την κεφαλή κοπής όταν 

ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία.

ΠΡΌΣΌΧΗ: 

Εάν κάποιο μέρος σπάσει ή γίνει κάποιο 

ατύχημα  κατά  την  εργασία,  σβήστε  τον  κινητήρα 

αμέσως και μετακινήστε το μηχάνημα μακριά για να 

αποφευχθεί επιπλέον ζημιά.

Τα  επίπεδα  θορύβου  και  δονήσεων  που  αναφέ

-

ρονται  στις  οδηγίες  χρήσης  είναι  τα  μέγιστα  για  τη 

χρήση  του  μηχανήματος.  Μη  επαρκής  συντήρηση 

έχει  σημαντικό  αντίκτυπο  στις  εκπεμπόμενες  δονή

-

σεις  και  στο  θόρυβο.  Επομένως,  είναι  απαραίτητο 

να λαμβάνετε προληπτικά μέτρα για να εξαλείψετε 

πιθανό  κίνδυνο  λόγω  υψηλού  επιπέδου  δονήσεις 

ή  θόρυβο.  Διατηρείται  το  μηχάνημα  σε  καλή  κατά

-

σταση,  να  φοράτε  προστασία  ακοής  και  να  κάνετε 

διαλείμματα κατά την εργασία. Το να λειτουργείτε με 

σταθερή ταχύτητα και να κρατάτε με καλή και επαρ

-

κούς δύναμης λαβή το μηχάνημα μπορεί να ελαττώ

-

σει το επίπεδο δονήσεων. Χαμηλές στροφές κινητή

-

ρα σημαίνουν και χαμηλά επίπεδα θορύβου, οπότε 

λειτουργείτε το μηχάνημα στις χαμηλότερες δυνατές 

στροφές  κινητήρα  για  την  εκάστοτε  εργασία.  Κατά 

τη διάρκεια μιας μέρας εργασίας, θα πρέπει να κά

-

νετε  συχνά  και  επαρκή  διαλείμματα  για  να  αποφύ

-

γετε  τυχόν  ζημιά  λόγω  δονήσεων  ή  βλάβη  ακοής. 

Παρατεταμένη έκθεση σε δονήσεις μπορεί να προ

-

καλέσει τραυματισμούς και νεύρο-αγγειακές διατα

-

ραχές  (ονομάζεται  επίσης  σύνδρομο  “Raynaud’s” 

ή  σύνδρομο  του  “λευκού  χεριού”,  ειδικά  σε  άτομα 

που πάσχουν από διαταραχές του κυκλοφοριακού. 

Τα συμπτώματα μπορεί να αφορούν τα χέρια, τους 

καρπούς  και  τα  δάχτυλα  και  εμφανίζονται  μέσω 

απώλειας  ευαισθησίας,  νέκρωσης  αίσθησης,  κνη

-

σμό,  πόνο  και  αποχρωματισμό  ή  δομικές  αλλαγές 

του  δέρματος.  Τα  παραπάνω  μπορεί  να  επιδεινω

-

θούν υπό χαμηλές περιβαλλοντολογικές συνθήκες ή 

όταν πιάνετε τις χειρολαβές υπερβολικά σφιχτά. Εάν 

εμφανιστούν τα συμπτώματα, ο χρόνος που χρησι

-

μοποιείται  το  μηχάνημα  πρέπει  να  μειωθεί  και  να 

συμβουλευτείτε έναν γιατρό.

ΚΙΝΔΥΝΌΙ ΣΧΕΤΙΚΌΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΌΧΗ 

ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Επιθεωρήστε  διεξοδικά  ολόκληρο  το  χώρο  ερ

-

γασίας  και  χρησιμοποιήστε  μια  τσουγκράνα  ή 

σκούπα  για  να  χαλαρώσετε  τυχόν  υπολείμματα 

και να αφαιρέσετε οτιδήποτε μπορεί να εξοστρα

-

κιστεί  από  το  μηχάνημα  και  να  αποτελέσει  πηγή 

κινδύνου  (πέτρες,  κλαδιά,  σύρμα,  οστά  κ.λπ.),  ή 

να μπλεχτεί στην κεφαλή κοπής. Ελέγξτε ότι δεν 

υπάρχουν παρευρισκόμενοι ή κατοικίδια ζώα σε 

απόσταση  τουλάχιστον  15  μέτρων  του  εύρους 

δράσης του μηχανήματος (Εικ. 7).

Μην κατευθύνετε τον σιγαστήρα και συνεπώς τα 

καυσαέρια προς εύφλεκτα υλικά. 

Ελέγχετε  πάντα  για  τυχόν  αντικείμενα  που  εν

-

δέχεται  να  μπλοκάρουν  το  σύστημα  εισαγωγής 

αέρα πριν αρχίσετε να εργάζεστε. Μια φραγμένη 

εισαγωγή αέρα μειώνει την ικανότητα εξαγωγής 

αέρα του μηχανήματος και αυξάνει τη θερμοκρα

-

σία λειτουργίας του κινητήρα, γεγονός που μπορεί 

να οδηγήσει σε βλάβη του κινητήρα.

Μην  λειτουργείτε  τον  κινητήρα  σε  περιορισμέ

-

νους  χώρους  όπου  επικίνδυνα  καυσαέρια  μονο

-

ξειδίου  του  άνθρακα  μπορεί  να  αναπτυχθούν. 

Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κοντά σε ανοι

-

χτά παράθυρα.

Εργαστείτε  μόνο  κατά  τη  διάρκεια  της  ημέρας  ή 

με καλό τεχνητό φως σε καλές συνθήκες ορατό

-

τητας.  Προσπαθήστε  να  μην  προκαλείτε  ανατα

-

ραχή.  Χρησιμοποιείτε το παρόν μηχάνημα μόνο 

σε λογικές ώρες της ημέρας (όχι νωρίς το πρωί ή 

αργά το βράδυ, όταν ο θόρυβος θα μπορούσε να 

προκαλέσει αναταραχή).

Όταν εργάζεστε σε συνθήκες ξηρού σκονισμένου 

εδάφους, συνιστάται να υγραίνετε ελαφρώς την 

επιφάνεια ή / και να χρησιμοποιείτε ενδεδειγμένη 

μάσκα προστασίας από σκόνη. 

Διατηρείτε  γερή  και  καλής  ισορροπίας  θέση  ερ

-

γασίας. Όπου είναι δυνατόν, αποφύγετε να εργά

-

ζεστε σε υγρό, ολισθηρό έδαφος ή σε κάθε περί

-

πτωση σε ανώμαλο ή απότομο έδαφος που δεν 

εγγυάται σταθερότητα για τον χειριστή. 

ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ

ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 

Το  παρόν  μηχάνημα  έχει  σχεδιαστεί  και  κατα

-

σκευαστεί για κοπή γρασιδιού και βλάστησης, για 

παράδειγμα  σε  χλοοτάπητες,  εξωτερικούς  δια

-

δρόμους, χώρους στάθμευσης και δρόμους.

Κάθε διαφορετική χρήση από τις παραπάνω ανα

-

φερόμενες θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη, να 

προκαλέσει βλάβη σε ανθρώπους και/ή ζημιά σε 

υλικά και το μηχάνημα.

ΜΗ ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το μηχάνημα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να 

κόψετε επικίνδυνα υλικά όπως εύφλεκτα ή εκρη

-

κτικά είδη, καυτές χόβολες ή υλικά καύσης χωρίς 

φλόγα, αναμμένα τσιγάρα, κομμάτια γυαλιού, με

-

ταλλικά αντικείμενα, πέτρες και τυχόν άλλα αντι

-

κείμενα  που  θα  μπορούσαν  να  είναι  επικίνδυνα 

για τον χειριστή και άλλους.

Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί 

να περιλαμβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε:

 

ƒ

Να στρέφετε την κεφαλή κοπής προς ανθρώπους 

ή/και ζώα.

 

ƒ

Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς εξαρτήμα

-

τα  που  παρέχονται  αποκλειστικά  από  τον  κατα

-

σκευαστή για ειδικές χρήσεις, ή να χρησιμοποιείτε 

αξεσουάρ με τρόπο που δεν είναι σύμφωνος με 

τις παρούσες οδηγίες χρήσεις.

 

ƒ

Να χρησιμοποιείται το μηχάνημα από περισσότε

-

ρα από ένα άτομα.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: