background image

|   Italiano

20

GBC 540C PRO

ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

Leggere e comprendere il manuale del proprietario 

prima di utilizzare questa unità. Puoi aiutare a preve

-

nire gli incidenti acquisendo familiarità con i controlli 

del tuo prodotto e osservando procedure operative 

sicure  e  segnali  di  sicurezza.  Non  esporre  l'unità  a 

umidità eccessiva, polvere, sporcizia o vapori corro

-

sivi. Non tentare mai di modificare il prodotto. Usa 

sempre  il  tuo  buon  senso  per  evitare  tutte  le  situ

-

azioni  considerate  oltre  le  tue  capacità.  Non  utiliz

-

zare  l'unità  quando  si  è  stanchi  o  sotto  l'effetto  di 

droghe, alcol o altri farmaci. Tenere lontani bambi

-

ni  e  astanti  durante  il  funzionamento  (Fig.6).  Non 

consentire mai a bambini o persone che non hanno 

familiarità con queste istruzioni di utilizzare la mac

-

china.  Le  leggi  locali  possono  limitare  l'età  minima 

dell'operatore.  Tenere  presente  che  l'operatore  o 

l'utente  è  responsabile  di  incidenti  o  eventi  impre

-

visti che si verificano ad altre persone o alla loro pro

-

prietà. Consultare il proprio rivenditore autorizzato 

per lo smontaggio e la manutenzione, non trattati in 

questo manuale.

PERICOLI DI MONOSSIDO DI CARBONIO

Operare solo all'aperto. Non far funzionare mai il 

motore al chiuso poiché scarica monossido di car

-

bonio velenoso, un gas inodore e incolore. L'inal

-

azione di monossido di carbonio provoca nausea, 

svenimenti o morte.

RISCHI DI INCENDIO E USTIONI

Non utilizzare in aree ad alto rischio di incendio. 

Il  sistema  di  scarico  si  surriscalda  abbastanza  da 

incendiare materiali infiammabili.

Alcune parti dell'unità diventano molto calde du

-

rante  il  funzionamento  e  prestare  attenzione  a 

non  toccarle  per  evitare  scottature.  Lascialo  raf

-

freddare prima di riporlo.

Non  fumare  mai  vicino  all'unità.  Tenere  lontane 

potenziali fonti di fuoco o scintille. Prestare atten

-

zione ai rischi di incendio durante il rifornimento 

dell'unità. In caso di incendio, utilizzare un estin

-

tore  appropriato  appositamente  progettato  per 

incendi di petrolio e benzina.

PERICOLI DA CARBURANTE E OLIO

La benzina e l'olio sono tossici e infiammabili. Se

-

guire le istruzioni fornite da ciascun produttore 

prima dell'uso.

Assicurarsi che ci sia una certa distanza tra l'even

-

tuale serbatoio di benzina di scorta e l'unità, per 

evitare  pericoli  inutili.  Effettuare  il  rifornimen

-

to  solo  all'aperto  in  un'area  ben  ventilata  con  il 

motore spento. Non fare rifornimento durante il 

funzionamento.  Non  riempire  eccessivamente  il 

serbatoio del carburante. Non fumare mai vicino 

alla benzina. Tenere lontane le fonti di fuoco e le 

scintille. Conservare sempre la benzina in conten

-

itori approvati. Assicurarsi che tutto il carburante 

e l'olio versati siano stati rimossi prima di avviare 

il motore.

Aprire  lentamente  il  serbatoio  del  carburante 

per consentire alla pressione interna di diminuire 

gradualmente.

EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE

Indossare  sempre  dispositivi  di  protezione  ade

-

guati  e  certificati  durante  il  funzionamento 

dell'unità.

Indossare  sempre  indumenti  adeguati  che  non 

ostacolino  i  movimenti  durante  l'utilizzo  della 

macchina. Indossare sempre indumenti protettivi 

aderenti,  casco,  guanti  antivibranti,  occhiali  pro

-

tettivi,  respiratore  a  semimaschera,  equipaggia

-

mento di protezione acustica e stivali di sicurezza 

anti-taglio  con  suola  antiscivolo.  Non  indossare 

mai  sciarpe,  camicie,  collane  o  altri  accessori 

appesi  o  svolazzanti  che  potrebbero  impigliarsi 

nella  macchina.  Lega  i  capelli  se  sono  lunghi.  In 

caso  di  rischio  di  polvere,  deve  essere  utilizzata 

una maschera respiratoria.

CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA

FUNZIONAMENTO SICURO

Il  grilletto  dell'acceleratore  deve  muoversi  libera

-

mente, non deve essere forzato e deve tornare au

-

tomaticamente e rapidamente in posizione neutra.

La  manopola  dell'interruttore  di  arresto  motore 

deve spostarsi facilmente da una posizione all'altra.

I cavi elettrici ed in particolare il cavo della candela 

devono essere in perfette condizioni per evitare la 

generazione  di  scintille,  e  la  pipetta  deve  essere 

correttamente montata sulla candela.

Le  impugnature  della  macchina  e  le  protezioni 

devono  essere  pulite,  asciutte  e  ben  fissate  alla 

macchina.

Non  montare  apparecchiature  o  accessori  sulla 

macchina non previsti o approvati dal costruttore. 

Modifiche e / o accessori non autorizzati possono 

provocare gravi lesioni personali o la morte dell'op

-

eratore o di altri.

Si consiglia di coprire gambe e piedi per protegger

-

si dai detriti volanti durante il funzionamento.

Utilizzare  sempre  maniglie  e  spallacci  adeguati 

durante il funzionamento.

Assicurati di spegnere il motore:

 

ƒ

Durante il montaggio o la rimozione di accessori.

 

ƒ

Ogni volta che si lascia la macchina incustodita o 

ogni volta che si intende appoggiarla a terra.

 

ƒ

Durante il rifornimento.

 

ƒ

Quando ci si sposta tra le aree di lavoro.

ATTENZIONE: 

Le parti rotanti possono causare gra-

vi lesioni, evitare di entrare in contatto con le parti 

rotanti quando sono ancora in rotazione. Nel caso in 

cui un corpo estraneo sia rimasto bloccato sulla mac

-

china,  spegnere  il  motore,  ispezionare  la  macchina 

per eventuali danni ed eseguire le riparazioni prima 

di riavviarla.

AVVERTENZA: 

non  toccare  mai  la  testa  di  taglio 

quando il motore è in funzione.

ATTENZIONE: 

se qualcosa si rompe o si verifica un 

incidente  durante  il  lavoro,  spegnere  immediata

-

mente il motore e allontanare la macchina per evi

-

tare ulteriori danni.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: