background image

|   Hrvatski

40

GBC 540C PRO

IDENTIFIKACIJA

1. 

Najlonski rezač glave

2. 

Pogonski otvor

3. 

Kontrola gasa

4. 

Prekidač za paljenje (druga strana)

5. 

Zaključavanje gasa (druga strana)

6. 

Ručka vrste bicikla (U)

7. 

Točka kuke za pojas

8. 

Primer žarulja

9. 

Početak trzaja

10.  Čep spremnika goriva

11.  Spremnik goriva

12.  Gušiti

13.  Poklopac za čišćenje zraka

14.  Štit od krhotina

15.  Najlon linija cut-off nož

16.  Bevel zupčanik slučaj

17.  Nosač za montažu protiv vibracija

18.  Točka kuke za pojas (druga strana)

19.  Točka podešavanja pojasa

20.  Pojas s pojasevima

21.  Brzo otpuštanje pojasa

22.  Zasun za pojas

OPERACIJA

PRIPREMA

Raspakiravanje i dovršavanje sklopa treba obaviti 

na ravnoj i stabilnoj površini, s dovoljno prostora 

za pomicanje stroja i njegove ambalaže, uvijek ko

-

risteći odgovarajuću opremu.

Ugradite ručku (Sl. 1.6) u nosač (Sl. 1.17) postavl

-

janjem ručke u udoban položaj i zatezanjem četiri 

vijka.  Ugradite  štit  od  krhotina  (Sl.  1.14)  na  oso

-

vinu  s  predviđenim  nosačem  i  vijcima.  Zategni 

vijke  nakon  pozicioniranja  nosača  sigurnosnog 

pokrova u odgovarajućem položaju.

UGRADNJA OŠTRICE

Za ugradnju oštrice za rezanje (Sl. 3):

1.  Umetnite ključ od heksa (2) u određenu rupu 

u kutu mjenjača (1) i ručno rotirajte oštricu (4) 

dok  ključ  od  heksa  ne  uđe  u  unutarnju  rupu, 

blokirajući rotaciju.

2.  Odvrnite maticu (7) u smjeru kazaljke na satu i 

uklonite poklopac (6).

3.  Izvucite vanjsku prstenastu maticu (5) i uklon

-

ite oštricu (4).

4.  Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas

-

tom  orahu  (3)  savršeno  podudaraju  s  kutnim 

mjenjačem (1).

5.  Stane oštricu (4) i vanjsku prsten -maticu (5).

6.  Ponovno  ugradite  poklopac  (6)  i  maticu  (7), 

potpuno  ga  stežući  u  smjeru  suprotnom  od 

kazaljke na satu.

7.  Uklonite ključ od heksa (2).

UPOZORENJE: 

Nosite  zaštitne  rukavice  prilikom 

ugradnje oštrice kako biste izbjegli ozljeđinje.

UPOZORENJE: 

Prekomjerna  vibracija  oštrice  može 

značiti neobvezno uklapanje i može uzrokovati kvar 

stroja i / ili ozljede. Odmah zaustavite motor i prov

-

jerite ugradnju oštrice. 

UGRADNJA NAJLONSKE GLAVE

Za ugradnju najlonske glave (Sl. 4):

1.  Umetnite ključ od heksa (2) u određenu rupu 

u  kutu  mjenjača  (1)  i  ručno  zakrenite  glavu 

linije rezanja (4) dok ključ od heksa ne uđe u 

unutarnju rupu, blokirajući rotaciju.

2.  Odvrnite glavu linije rezanja (4) u smjeru kazal

-

jke na satu i uklonite je.

3.  Izvucite vanjsku prstenastu maticu (5).

4.  Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas

-

tom  orahu  (3)  savršeno  podudaraju  s  kutnim 

mjenjačem (1).

5.  Uklopite vanjsku prstenastu maticu (5).

6.  Stane  glavu  linije  rezanja  (4)  pričvršćivanje  u 

smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

7.  Uklonite ključ od heksa (2).

NOTE: 

Za  zamjenu  najlonske  linije  glave  odnosi  se 

na Sl. 5.

UPOZORENJE: 

Koristite  samo  kvalitetnu  liniju 

monofilamenta najlona promjera 2,5 mm. Nikada ne 

koristite žicu ili žičanu liniju umjesto najlonske linije 

trimera. Učitajte svoju najlonsku liniju rezanja glave 

samo  najlonskom  linijom  trimera  odgovarajućeg 

promjera.

KORIŠTENJE POJASA RAMENA

Za korištenje ramena pojas:

1.  Sastavite i podesite pojas i pojas ramena, kao 

što je prikazano na Sl. 6.

2.  Objesite karticu zasuna na kuku za pojas.

3.  Ako trimer ne balansira, podesite vješalicu za 

pojaseve i upravljač dok se trimer za travu ne 

uravnoteži.

UPOZORENJE: 

Kuka  se  nalazi  na  desnom  kuku,  a 

zasun za brzo otpuštanje nalazi se izvana. Upoznajte 

kako brzo otkopčati jedinicu iz pojasa brzo prije nego 

što upravljate jedinicom, povlačenjem kartice zasun 

brzog otpuštanja prema gore. 

UPOZORENJE: 

Držite čvrsto prianjanje s obje ruke 

prilikom rada držeći jedinicu desnom rukom na ručki 

okidača i lijevom rukom na lijevoj ručki.

Prije početka rada molimo:

1.  Provjerite  jesu  li  svi  vijci,  matice  i  pribor  na 

stroju čvrsto pričvršćeni.

2.  Provjerite je li filtar zraka čist i čist ili po potre

-

bi zamijenite novim.

3.  Pripremite  pribor  i  provjerite  jesu  li  ispravno 

montirani.

4.  Provjerite je li zaštitnik sigurno postavljen.

5.  Napunite gorivom kao što je navedeno u nas

-

tavku i provjerite nema li curenja goriva.

6.  Provjerite nije li glava ili oštrica najlona ošteće

-

na.

 

GORIVO I PODMAZIVANJE

UPOZORENJE: 

Nikada ne pušite dok točite gorivo i 

izbjegavajte udisanje benzinskih para.

Jedinica  je  opremljena  2-moždanim  motorom. 

Stoga se uvijek mora koristiti mješavina bezoliča

-

jnog benzina (od 89 oktana ili više) i 2-moždanog 

ulja.  Koristite  samo  benzin  koji  ne  sadrži  etanol 

ili  metanol.  Vrlo  je  važno  obratiti  pozornost  na 

mješavinu  goriva  koju  koristite,  jer  se  mora  do

-

biti  točna  mješavina  ulja  i  goriva.  Male  količine 

mješavine  ulja  i  goriva  s  malim  netočnostima, 

mogu utjecati na omjer smjese, što može dovesti 

do pregrijanog motora i ozbiljnih oštećenja u mo

-

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: