background image

www.ffgroup-tools.com

Hrvatski   |

41

GBC 540C PRO

toru. Preporučuje se da pomiješate samo količinu 

potrebnu za posao koji ćete obaviti, kako biste za

-

držali samo svježu smjesu.

UPOZORENJE: 

Pažljivo  otvorite  vrh  spremnika  jer 

se unutra mogao formirati pritisak.

Posebno formulirana 2-moždana ulja za 2-moždane 

motore hlađene zrakom moraju se koristiti. Nemo

-

jte  koristiti  2-moždano  ulje  namijenjeno  voden

-

im  hlađenim  motorima.  Nikada  ne  koristite  lošu 

kvalitetu ulja ili 4-moždanog motornog ulja. 

Za najbolje rezultate i performanse omjer miješan

-

ja benzina i ulja je 30:1.

Prije miješanja goriva uvijek koristite čisti spremnik 

za gorivo. Pomiješajte i temeljito protresite smjesu 

za gorivo, prije punjenja spremnika za gorivo stroja. 

Nemojte koristiti mješavinu goriva pohranjenu više 

od mjesec dana. Spremnik goriva stroja mora se is

-

prazniti prije skladištenja.  

Uvijek koristite lijevak za punjenje stroja.

Nemojte  se  previše  puniti.  Ostavite  minimalno 

5  mm  prostora  između  vrha  smjese  za  gorivo  i 

unutarnjeg  ruba  spremnika  kako  biste  omogući

-

li  širenje.  Preporučuje  se  da  napunite  spremnik 

goriva do 3/4 njegovog punog potencijala.

UPOZORENJE: 

Uvijek čvrsto zatvorite čep spremni

-

ka za gorivo.

POKRETANJE JEDINICE

1.  Pomakni  prekidač  za  paljenje  u  položaj 

"START".

2.  Nježno  gurni  pumpu  primera  više  puta  (7-10 

puta)  dok  gorivo  ne  dođe  u  pumpu  primera 

(Sl. 1.8).

3.  U  slučaju  hladnog  početka:  Povucite  ručicu 

chocka prema gore kako biste zatvorili gušen

-

je (Sl. 1.12).

4.  Pomakni  okidač  gasa  (Sl.  1.3)  i  držite  ga  u 

položaju  s  bravom  gasa  (ako  je  prisutan) 

(Sl. 1.5).

5.  Povucite start trzaja (Sl. 1.9) dok se motor ne 

pokreće. Ako se start trzaja povuče više puta s 

gušenjem, to može preplaviti motor i otežati 

pokretanje.  Ako  ste  preplavili  motor,  uklon

-

ite svjećice i lagano povucite ručku na starter 

užetu  kako  biste  uklonili  višak  goriva.  Zatim 

repozicionijte suhu iskru i ponovno pokušajte.

UPOZORENJE: 

Da biste izbjegli razbijanje starter 

užeta,  nemojte  povlačiti  cijelu  duljinu  ili  ga  pustite 

da klizi po rubu otvora kabelskog vodiča. Otpustite 

starter  postupno,  kako  biste  izbjegli  dopuštanje  da 

nekontrolirano leti natrag.  

6.  Kada  se  motor  pokrenu  i  prazni  hod  vratite 

ručicu  gušenja  natrag  kako  biste  otvorili 

prigušujte.

7.  Odsijecanje  brave  gasa  (ako  je  prisutno)  na

-

kratko pritiskanje okidača gasa.

8.  Dopustite da se motor zagrije nekoliko minuta 

prije upotrebe.

IMAJTE NAODA: Kada je motor vruć, gušenje treba 

ostati u "RUN" položaju u svakom trenutku.

UPRAVLJANJE JEDINICOM

Glava  za  rezanje  rotira  se  u  smjeru  kazaljke  na 

satu. Odrezani nož (Sl. 1.15) za liniju trimera nalazi 

se na desnoj strani štita od krhotina (Sl. 1.14). 

Za gotovo sve rezanje linija glave preporučuje se 

naginjanje  linije  glave  tako  da  se  kontakt  ostvari 

na  dijelu  linijskog  kruga  da  se  linija  udaljava  od 

vas i štita od krhotina. To će rezultirati bilo kakvim 

krhotinama koje će biti preusmjerene od vas. Ako 

režete do barijere kao što su ograda, zid ili stab

-

lo,  pristupite  iz  kuta  kao  što  je  da  odahnete  od 

letećih ostataka.

UPOZORENJE: 

Nemojte  rezati  tamo  gdje  ne 

možete vidjeti što alat za rezanje reže.

Oštrica se koristi za rezanje rasta do 3/4" u promjeru.

UPOZORENJE: 

Ne koristite rezač četkica za rezanje 

stabala promjera većeg od 1/2" do 3/4".

UPOZORENJE: 

Uvijek budite svjesni potiska oštrice. 

Blade potisak je reakcija koja se može pojaviti kada 

oštrica koja se okreće kontaktira sve što se ne može 

rezati; uzrokujući da se oštrica zaustavi na trenutak i 

izazove silu koja bi mogla gurnuti rezač četke od kon

-

taktirane prepreke.  

ZAUSTAVLJANJE JEDINICE

1.  Otpustite ruku od kontrole gasa. Pustite da se 

motor ohladi tako da radi u 2-3 minute.

2.  Ako  je  vaša  jedinica  opremljena  prekidačem 

za  uključivanje/isključivanje  opruge,  pritisnite 

i držite tipku na položaju "O" dok se motor ne 

zaustavi.  Inače,  gurni  prekidač  u  položaj  "Isk

-

ljučeno".

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

UPOZORENJE: 

Nikada  ne  radite  održavanje  ili 

čišćenje s jedinicom koja radi. Uvijek radi na cool je

-

dinici.

UPOZORENJE: 

Prije čišćenja ili obavljanja radova na 

održavanju  odspojite  čep  svjećice  i  pročitajte  rele

-

vantne upute. Nosite odgovarajuću odjeću i zaštitne 

rukavice kad god su vam ruke ugrožene. 

Sva  podešavanja  ili  operacije  održavanja  koje  nisu 

opisane u ovom priručniku mora provesti vaš dealer 

ili specijalizirani servisni centar s potrebnim znanjem 

i opremom kako bi se osiguralo da se posao obavlja 

ispravno održavajući izvornu razinu sigurnosti stroja. 

Sve operacije koje se obavljaju u neovlaštenim cen

-

trima ili od strane nekvalificiranih osoba u potpuno

-

sti će poništiti Jamstvo i sve obveze i odgovornosti 

Proizvođača.

Držite sve matice i vijke čvrsto kako biste bili sigurni 

da je stroj uvijek u sigurnom radnom stanju. Rutinsko 

održavanje ključno je za sigurnost i održavanje visoke 

razine performansi. 

UPOZORENJE: 

Nikada ne koristite stroj s istrošen

-

im  ili  oštećenim  dijelovima.  Neispravni  ili  dotrajali 

dijelovi  uvijek  se  moraju  zamijeniti  i  ne  popravljati. 

Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: