background image

Srpski 37

www.ffgroup-tools.com

GBC 540C PRO

prilikom  rada  jedinice,  pogledajte  kvalifikovani 

servisni centar da biste održali jedinicu.

FILTER VAZDUHA

1.  Odvrnite  šraf  sa  navlaka  filtera  za  vazduh  i 

uklonite poklopac (Sl. 2.13).

2.  Uverite  se  da  je  filter  vazduha  oslobođen 

prljavštine i da je u dobrom stanju.

3.  Ako  je  filter  vazduha  prljav,  uklonite  ga  i 

očistite.

4.  Penasti  element  operite  u  rastvoru  kućnog 

deterdženta  i  mlake  vode,  zatim  temeljno 

isperite, ili operite u neflamantnom ili visokom 

rastvaračima fleš tačaka.

5.  Nežno iscedite filter ulja. Dozvolite penastom 

elementu da se temeljno osuši.

6.  Potopite penasti element u čisto ulje motora 

i  nežno  iscedite  bilo  koji  višak  ulja.  Motor  će 

pušiti tokom početnog pokretanja ako ostane 

previše ulja u penastom elementu.

7.  Ponovo  instalirajte  filter  vazduha  i  sledite 

obrnutu  proceduru  da  biste  ponovo  vratili 

poklopac filtera vazduha.

NAPOMENA: 

Ako motor često radi pod prašnjavim 

ili  drugim  teškim  okolnostima,  očistite  element 

filtera  vazduha  na  svakih  10  sati.  Ako  je  potrebno, 

menjajte element filtera vazduha na svakih 25 sati.

NAPOMENA: 

Nagomilana prašina u filteru vazduha 

smanjiće  efikasnost  motora,  što  će  rezultirati 

gubitkom snage i velikom potrošnjom goriva.

SVEĆICA

1.  Uklonite kabl svećice da biste pristupili sveći.

2.  Koristite odgovarajući alat za svećice da biste 

pažljivo uklonili svećice.

3.  Proverite stanje svećice i njene elektrode.

4.  Mora biti čista i ne nošena.

5.  Proverite da li je razmak svećica između 0,6 i 

0,7mm (Sl. 8). Zamenite svećice novim ako je 

potrebno.

6.  Pažljivo navucite svećicu u motor ručno.

7.  Kada  se  ošiša,  koristite  odgovarajući  alat  za 

svećice da biste čvrsto zategli svećicu.

8.  Ponovo pričvrstite žicu za svećice.

UPOZORENJE: 

Nikada  ne  dozvolite  prljavštini  ili 

krhotinama da uđu u dosadu cilindra. Pre

 

uklanjanja 

svećice  temeljno  očistite  svećicu  i  područje  glave 

cilindra.

OPREMA ZA KOSINE

Mast od kosine treba dopunjati novom mašću na 

bazi litijuma na svakih 30 do 40 sati rada kao što je 

prikazano u Sl. 9. Uklonite šraf irač. Hranite mast 

tako  što  ćete  istovremeno  okretati  okno  ručno 

dok masnoća ne izađe iz rupe. Onda prepravi šraf 

i već.

ČIŠĆENJE

Koristite malu meku četku za čišćenje spoljašnjosti 

jedinice.  Ne  koristite  jake  deterdžente.  Čistači 

domaćinstava koji sadrže aromatična ulja kao što 

su bor i limun i rastvarači kao što je kerozin mogu 

da oštete plastična kućište ili dršku. Obrišite svaku 

vlagu mekom krpom.

TRANSPORT

Motor bi trebalo da bude isključen kada se jedini

-

ca premešta između radnih oblasti.

UPOZORENJE:

  Nakon  što  se  motor  zaustavio, 

prigušivač je još uvek vruć. Ne dirajte.

Ispraznite rezervoar za gorivo i obezbedite jedini

-

cu za kretanje pre transporta vozilom.

Ako je sečivo uklopljeno, uvek koristite čuvar seči

-

va. Uvek stavite čuvar sečiva na sečivo kada jedini

-

ca nije u upotrebi i ne zaboravite da uklonite čuvar 

sečiva pre nego što ponovo upotrebite jedinicu.

SKLADIŠTENJE

UPOZORENJE:

  Nikada  ne  skladištite  jedinicu  sa 

gorivom u rezervoaru i uvek dozvolite jedinici da se 

ohladi pre skladištenja.

UPOZORENJE:

  Jedinicu  čuvajte  samo  u  suvim  i 

dobro provetrenim delovima.

U  slučaju  da  će  jedinica  biti  uskladištena  duže 

vreme, koristite sledeću proceduru skladištenja:

1.  Iscedite svo gorivo iz rezervoara za gorivo.

2.   Upalite motor i dozvolite mu da radi dok ne 

odugovlači.  Ovim  se  obezbeđuje  da  se  svo 

gorivo iscedi iz karburatora.

3.  Dozvolite motoru da se ohladi.

4.  Uklonite 

svećicu 

stavite 

30 

ml 

visokokvalitetnog motornog ulja ili 2-potezno 

ulje  u  cilindar.  Povucite  starter  kanap  polako 

da distribuirate ulje.

5.  Ponovo instalirajte svećice.

6.  Temeljno  očistite  jedinicu  i  proverite  da  li 

ima  labavih  ili  oštećenih  delova.  Popravite  ili 

zamenite  oštećene  delove  i  zategnite  labave 

šrafove, orahe ili šrafove.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Reciklirajte  sirovine  umesto  da  odlažete  kao 

otpad.  Mašina,  pribor  i  ambalaža  treba  da 

se  sortiraju  za  reciklažu  pogodnu  za  životnu 

sredinu.  Plastične  komponente  su  označene  za 

kategorizovanu reciklažu.

GARANCIJE

Ovaj proizvod je garantovan u skladu sa zakonskim 

/  državnim  propisima,  koji  stupaju  na  snagu  od 

dana  kupovine  od  strane  prvog  korisnika.  Šteta 

koja  se  može  pripisati  normalnom  habanom 

i  cedanju,  preopterećenju  ili  nepravilnom 

rukovanju  biće  isključena  iz  garancije.  U  slučaju 

zahteva,  pošaljite  mašinu,  potpuno  okupljenu, 

vašem dileru ili zvaničnom servisnom centru.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: