background image

|   Română

44

GBC 540C PRO

respirație  trebuie  utilizată  atunci  când  există  un 

risc de praf.

ECHIPAMENT DE PROTECȚIE

Purtați  întotdeauna  echipament  de  protecție 

adecvat și certificat în timpul funcționării unității.

Purtați întotdeauna îmbrăcăminte adecvată, care 

să  nu  împiedice  mișcările  atunci  când  utilizați 

aparatul.  Purtați  întotdeauna  haine  de  protecție 

subțire,  cască,  mănuși  anti-vibrații,  ochelari  de 

protecție, aparat respirator cu semimasca, echipa

-

ment de protecție acustică și cizme de protecție 

anti-forfecare cu talpă antiderapantă. Nu purtați 

niciodată  eșarfe,  cămăși,  coliere  sau  orice  acce

-

soriu agățat sau flapping care ar putea prinde în 

mașină.  Leagă-ți  părul  dacă  e  lung.  O  mască  de 

respirație  trebuie  utilizată  atunci  când  există  un 

risc de praf.

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA 

CATEGORIILOR

FUNCȚIONARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ 

Declanșatorul  de  accelerație  trebuie  să  se  miște 

liber, nu trebuie să fie forțat și trebuie să revină 

automat și rapid înapoi în poziția neutră. 

Butonul comutatorului de oprire a motorului tre

-

buie să se deplaseze cu ușurință dintr-o poziție în 

alta.

Cablurile  electrice  și,  în  special,  cablul  bujiei  tre

-

buie să fie în stare perfectă pentru a evita gene

-

rarea de scântei, iar capacul trebuie să fie montat 

corect pe bujie.

Mânerele mașinii și dispozitivele de protecție tre

-

buie să fie curate, uscate și bine fixate pe aparat.

Nu montați echipamente sau accesorii pe apara

-

tul care nu sunt prevăzute sau aprobate de produ

-

cător. Modificările și/sau accesoriile neautorizate 

pot duce la vătămări corporale grave sau la dece

-

sul operatorului sau al altor persoane. 

Se recomandă ca picioarele și picioarele să fie aco

-

perite pentru a se proteja de resturile zburătoare 

în timpul funcționării.

Utilizați întotdeauna mânerele și bretelele cores

-

punzătoare în timpul funcționării.

Asigurați-vă că opriți motorul:

 

ƒ

La montarea sau îndepărtarea accesoriilor.

 

ƒ

Ori de câte ori lăsați aparatul nesupravegheat sau 

ori de câte ori intenționați să-l odihniți pe jos.

 

ƒ

În timpul realimentării.

 

ƒ

Când vă deplasați între zonele de lucru.

AVERTISMENT:

  Piesele  rotative  pot  provoca  răniri 

grave,  evitați  contactarea  părților  rotative  atunci 

când  acestea  sunt  încă  în  rotație.  În  cazul  în  care 

corpul străin a fost blocat pe mașină, opriți motorul, 

inspectați  mașina  pentru  eventuale  deteriorări  și 

efectuați reparații înainte de a porni din nou.

AVERTISMENT: 

Nu atingeți niciodată capul de tăiere 

când motorul funcționează.

AVERTISMENT: 

Dacă se rupe ceva sau se produce un 

accident în timpul lucrului, opriți imediat motorul și 

îndepărtați  aparatul  pentru  a  preveni  deteriorarea 

ulterioară.

Nivelurile de zgomot și vibrații indicate în aceste 

instrucțiuni  sunt  nivelurile  maxime  de  utilizare  a 

mașinii.  Întreținerea  insuficientă  are  un  impact 

semnificativ asupra emisiilor de vibrații și zgomot. 

Prin urmare, este necesar să se ia măsuri preven

-

tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de 

nivelurile  ridicate  de  zgomot  și  stres  de  vibrații. 

Mențineți  bine  aparatul,  purtați  dispozitive  de 

protecție a urechii și luați pauze în timpul lucrului. 

Funcționarea mașinii cu o viteză stabilă și prinde

-

rea fermă a mânerului cu o forță adecvată poate 

reduce nivelul vibrațiilor. Turația redusă a motoru

-

lui înseamnă un nivel redus de zgomot, astfel în

-

cât să funcționeze mașina la cea mai mică turație 

a  motorului  necesară  pentru  a  îndeplini  sarcina. 

În timpul unei zile de lucru, trebuie să luați pauze 

frecvente și adecvate pentru a preveni deteriora

-

rea vibrațiilor și deteriorarea urechilor. Expunerea 

prelungită la vibrații poate provoca leziuni și tul

-

burări neurovasculare (de asemenea, numit "sin

-

dromul  Raynaud"  sau  "mâna  albă"),  în  special  la 

persoanele care suferă de tulburări de circulație. 

Simptomele pot privi mâinile, încheieturile și de

-

getele și sunt prezentate prin pierderea sensibili

-

tății, tortor, mâncărime, durere și decolorarea sau 

modificări structurale ale pielii. Aceste efecte pot 

fi agravate de temperaturile ambientale scăzute 

și/sau prin prinderea excesivă a mânerelor. Dacă 

apar simptomele, durata de utilizare a aparatului 

trebuie redusă și un medic consultat.

PERICOLE PENTRU ZONA DE LUCRU

Inspectați bine întreaga zonă de lucru și utilizați o 

greblă sau o perie de curte pentru a slăbi manual 

resturile și a îndepărta orice ar putea fi proiectat 

de mașină și a deveni o sursă periculoasă (pietre, 

ramuri,  sârmă  de  fier,  oase  etc.)  sau  ar  putea  fi 

încurcată  în  capul  de  tăiere.  Verificați  dacă  nu 

există  trecători  sau  animale  de  companie  la  cel 

puțin  15  metri  de  raza  de  acțiune  a  aparatului 

(Fig. 6). 

Nu  îndreptați  amortizorul  de  zgomot  și,  prin 

urmare,  gazele  de  eșapament  către  materiale 

inflamabile.

Verificați  întotdeauna  dacă  există  obiecte  care 

pot bloca ecranul de admisie a aerului înainte de 

a începe lucrul. Un aport de aer înfundat reduce 

performanța  mașinii  și  crește  temperatura 

de  lucru  a  motorului,  ceea  ce  poate  duce  la 

defectarea  motorului.  Nu  folosiți  motorul  într-

un  spațiu  închis  unde  se  pot  dezvolta  vapori 

periculoși  de  monoxid  de  carbon.  Nu  folosiți 

aparatul lângă ferestrele deschise. 

Lucrați numai pe timp de zi sau cu lumină artificială 

bună  în  condiții  bune  de  vizibilitate.  Încearcă  să 

nu provoci tulburări. Utilizați acest aparat numai 

la ore rezonabile ale zilei (nu dimineața devreme 

sau seara târziu, când zgomotul ar putea provoca 

perturbări). 

Atunci  când  se  lucrează  în  condiții  de  sol  uscat 

prăfuit, se recomandă umezirea suprafeței ușor și 

/ sau de a folosi o mască de praf corespunzătoare.

Take on a firm and well-balanced position. Where 

possible,  avoid  working  on  wet,  slippery  ground 

or  in  any  case  on  uneven  or  steep  ground  that 

does not guarantee stability for the operator.

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: