background image

|   Français

16

GBC 540C PRO

14. Bouclier de débris

15. 

Couteau de coupe en nylon

16. Boîtier d'engrenage conique

17. Support de montage anti-vibration

18. Point de crochet du harnais (autre côté)

19. Point de réglage du harnais

20. 

Ceinture de harnais

21. 

Attache rapide du harnais

22. 

Loquet du harnais

OPÉRATION

PRÉOPÉRATION

Le  déballage  et  l'achèvement  de  l'assemblage 

doivent  être  effectués  sur  une  surface  plane  et 

stable, avec suffisamment d'espace pour déplac

-

er la machine et son emballage, en utilisant toujo

-

urs un équipement approprié.

Installez la poignée (Fig. 1.6) dans le support (Fig. 

1.17)  en  positionnant  la  poignée  dans  une  posi

-

tion confortable et en serrant les quatre boulons. 

Installez le pare-débris (Fig. 1.14) sur l'arbre avec 

le support et les boulons fournis. Serrez les bou

-

lons après avoir positionné le support du couver

-

cle de sécurité à la position appropriée.

INSTALLATION DE LA LAME

Pour installer la lame de coupe (Fig.3):

1.  Insérez  la  clé  hexagonale  (2)  dans  le  trou 

spécifique  de  la  transmission  d'angle  (1)  et 

faites tourner la lame (4) à la main jusqu'à ce 

que la clé hexagonale pénètre dans le trou in

-

térieur, bloquant la rotation.

2.  Dévissez l'écrou (7) dans le sens des aiguilles 

d'une montre et retirez le couvercle (6).

3.  Retirez  la  bague  extérieure  (5)  et  retirez  la 

lame (4).

4.  Assurez-vous que les rainures de la bague in

-

térieure  (3)  correspondent  parfaitement  à  la 

transmission d'angle (1).

5.  Montez  la  lame  (4)  et  la  bague  extérieure  - 

écrou (5).

6.   Reposer le couvercle (6) et l'écrou (7) en les 

serrant à fond dans le sens antihoraire.

7.  Retirez la clé hexagonale (2).

AVERTISSEMENT: 

Portez des gants de protection 

lors de l'installation de la lame pour éviter de vous 

blesser.

AVERTISSEMENT: 

Des  vibrations  excessives  de 

la  lame  peuvent  signifier  un  montage  incorrect  de 

celle-ci et peuvent provoquer une panne de la ma

-

chine et / ou des blessures. Arrêtez immédiatement 

le moteur et vérifiez l'installation de la lame.

INSTALLATION DE LA TÊTE EN NYLON

Pour installer la tête en nylon (Fig.4):

1.  Insérez  la  clé  hexagonale  (2)  dans  le  trou 

spécifique  de  la  transmission  d'angle  (1)  et 

faites  tourner  la  tête  de  coupe  (4)  à  la  main 

jusqu'à ce que la clé hexagonale pénètre dans 

le trou intérieur, bloquant la rotation.

2.  Dévissez la tête du fil de coupe (4) dans le sens 

des aiguilles d'une montre et retirez-la.

3.  Retirez la bague extérieure (5).

4.  Assurez-vous  que  les  rainures  de  la  bague 

intérieure  (3)  correspondent  parfaitement  à 

la transmission d'angle (1).

5.  Montez la bague extérieure (5).

6.  Montez la tête du fil de coupe (4) en la vissant 

dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d'une 

montre.

REMARQUE: 

Pour remplacer la ligne de tête en ny

-

lon, reportez-vous à la Fig.5.

AVERTISSEMENT:

  utilisez  uniquement  une  ligne 

monofilament en nylon de qualité d'un diamètre de 

2,5 mm. N'utilisez jamais de fil ou de fil renforcé de 

fil à la place du fil de coupe en nylon. Chargez votre 

tête de coupe en nylon uniquement avec une ligne 

de coupe en nylon du diamètre approprié.

UTILISATION DU HARNAIS D'ÉPAULE

Pour utiliser le baudrier:

1.  Assemblez et ajustez le harnais d'épaule et la 

ceinture, comme illustré à la Fig. 6.

2.  Accrochez la languette de verrouillage au cro

-

chet du harnais.

3.  Si  le  coupe-bordures  ne  s’équilibre  pas,  ajus

-

tez le support du harnais et le guidon jusqu’à 

ce que le coupe-herbe s’équilibre.

AVERTISSEMENT: 

le  crochet  est  situé  à  votre 

hanche droite et le loquet à dégagement rapide est 

situé à l'extérieur. Apprenez à décrocher rapidement 

l'unité du harnais avant de faire fonctionner l'unité, 

en tirant la languette de verrouillage rapide vers le 

haut.

AVERTISSEMENT: 

Gardez une prise ferme avec les 

deux  mains  lors  de  l'utilisation  en  tenant  l'appareil 

avec la main droite sur la poignée de déclenchement 

et la main gauche sur la poignée gauche.

Avant de commencer le travail, veuillez:

1.  Vérifiez  que  tous  les  boulons,  écrous  et  rac

-

cords de la machine sont bien serrés.

2.  Vérifiez que le filtre à air est propre et propre 

ou remplacez-le par un nouveau si nécessaire.

3.  Préparez les accessoires et assurez-vous qu'ils 

sont correctement montés.

4.  Vérifiez que le protecteur est bien en place.

5.  Faites  le  plein  de  carburant  comme  indiqué 

ci-dessous  et  assurez-vous  qu'il  n'y  a  pas  de 

fuite de carburant.

6.  Vérifiez que la tête ou la lame en nylon n'est 

pas endommagée.

 

CARBURANT ET LUBRIFICATION

AVERTISSEMENT: 

ne fumez jamais pendant le plein 

et évitez d'inhaler les vapeurs d'essence.

L'unité  est  équipée  d'un  moteur  2  temps.  Par 

conséquent,  un  mélange  d'essence  sans  plomb 

(de 89 octane ou plus) et d'huile 2 temps doit tou

-

jours être utilisé. N'utilisez que de l'essence qui ne 

contient ni éthanol ni méthanol. Il est très import

-

ant  de  faire  attention  au  mélange  de  carburant 

que vous utilisez, car un mélange précis d'huile et 

de carburant doit être obtenu. De petites quan

-

tités de mélange d'huile et de carburant avec de 

petites  imprécisions  peuvent  affecter  le  rapport 

de mélange, ce qui peut entraîner une surchauffe 

du moteur et de graves dommages au moteur. Il 

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: