background image

|   Français

14

GBC 540C PRO

trop  le  réservoir  de  carburant.  Ne  fumez  jamais 

à  proximité  d'essence.  Éloignez  les  sources  d'in

-

cendie et d'étincelles. Stockez toujours l'essence 

dans  des  contenants  approuvés.  Assurez-vous 

que tout le carburant et l'huile répandus ont été 

essuyés avant de démarrer le moteur.

Ouvrez lentement le réservoir de carburant pour 

permettre à la pression à l'intérieur de diminuer 

progressivement.

ÉQUIPEMENT PROTECTEUR

Portez  toujours  un  équipement  de  protection 

approprié et certifié lors de l'utilisation de l'unité.

Portez toujours des vêtements adéquats qui n'en

-

travent  pas  les  mouvements  lors  de  l'utilisation 

de  la  machine.  Portez  toujours  des  vêtements 

de  protection  ajustés,  un  casque,  des  gants  an

-

ti-vibrations,  des  lunettes  de  protection,  un 

demi-masque  respiratoire,  un  équipement  de 

protection  acoustique  et  des  bottes  de  sécurité 

anti-cisaillement  à  semelles  antidérapantes.  Ne 

portez  jamais  de  foulards,  chemises,  colliers  ou 

tout autre accessoire suspendu ou battant qui 

pourrait se coincer dans la machine. Attachez vos 

cheveux  s'ils  sont  longs.  Un  masque  respiratoire 

doit être utilisé en cas de risque de poussière.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE 

CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

La  gâchette  d'accélérateur  doit  bouger  libre

-

ment, elle ne doit pas être forcée et doit revenir 

automatiquement  et  rapidement  à  la  position 

neutre.

Le  bouton  de  l'interrupteur  d'arrêt  du  moteur 

doit se déplacer facilement d'une position à l'au

-

tre.

Les câbles électriques et en particulier le câble de 

la bougie doivent être en parfait état pour éviter 

la génération d'étincelles et le capuchon doit être 

correctement monté sur la bougie.

Les poignées et les dispositifs de protection de la 

machine doivent être propres et secs et bien fixés 

à la machine.

Ne montez pas d'équipement ou d'accessoires sur 

la  machine  non  prévus  ou  approuvés  par  le  fab

-

ricant. Les modifications et / ou accessoires non 

autorisés peuvent entraîner des blessures graves 

ou la mort de l'opérateur ou d'autres personnes.

Il  est  recommandé  de  couvrir  les  jambes  et  les 

pieds  pour  éviter  les  débris  volants  pendant  le 

fonctionnement.

Utilisez toujours les poignées et les bretelles ap

-

propriées lors de l'utilisation. 

Assurez-vous d'arrêter le moteur:

 

ƒ

Lors du montage ou du retrait d'accessoires.

 

ƒ

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur

-

veillance  ou  lorsque  vous  avez  l'intention  de  la 

poser au sol.

 

ƒ

Pendant le ravitaillement.

 

ƒ

Lors du déplacement entre les zones de travail.

AVERTISSEMENT: 

les  pièces  en  rotation  peuvent 

causer des blessures graves, évitez tout contact avec 

les pièces en rotation lorsqu'elles sont encore en ro

-

tation. Au cas où un corps étranger serait coincé sur 

la machine, éteignez le moteur, inspectez la machine 

pour déceler tout dommage et effectuez les répara

-

tions avant de la redémarrer.

AVERTISSEMENT: 

ne  touchez  jamais  la  tête  de 

coupe lorsque le moteur tourne.

AVERTISSEMENT: 

Si quelque chose casse ou si un 

accident  se  produit  pendant  le  travail,  coupez  im

-

médiatement le moteur et éloignez la machine pour 

éviter tout dommage supplémentaire.

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans 

ces instructions sont les niveaux maximums d'util

-

isation  de  la  machine.  Un  entretien  insuffisant 

a  un  impact  significatif  sur  les  vibrations  et  les 

émissions  sonores.  Par  conséquent,  il  est  néces

-

saire  de  prendre  des  mesures  préventives  pour 

éliminer les dommages éventuels dus aux niveaux 

élevés de bruit et de stress dû aux vibrations. En

-

tretenez bien la machine, portez des protections 

auditives et faites des pauses pendant le travail. 

Faire fonctionner la machine à une vitesse stable 

et  saisir  fermement  la  poignée  avec  une  force 

appropriée  peut  réduire  le  niveau  de  vibration. 

Un faible régime moteur signifie un faible niveau 

de  bruit,  alors  faites  fonctionner  la  machine  au 

régime  moteur  le  plus  bas  nécessaire  pour  ac

-

complir la tâche. Pendant une journée de travail, 

vous  devez  prendre  des  pauses  fréquentes  et 

adéquates  pour  éviter  les  dommages  dus  aux 

vibrations  et  aux  oreilles.  Une  exposition  pro

-

longée  aux  vibrations  peut  provoquer  des  bles

-

sures  et  des  troubles  neurovasculaires  (égale

-

ment appelés «syndrome de Raynaud» ou «main 

blanche»), en particulier chez les personnes souf

-

frant de troubles de la circulation. Les symptômes 

peuvent concerner les mains, les poignets et les 

doigts et se manifestent par une perte de sensi

-

bilité, une torpeur, des démangeaisons, des dou

-

leurs  et  une  décoloration  ou  des  changements 

structurels  de  la  peau.  Ces  effets  peuvent  être 

aggravés par de basses températures ambiantes 

et / ou en serrant excessivement les poignées. Si 

les symptômes apparaissent, la durée d'utilisation 

de la machine doit être réduite et un médecin doit 

être consulté.

DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL

Inspectez soigneusement toute la zone de travail 

et utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour 

décoller  manuellement  les  débris  et  enlever 

tout  ce  qui  pourrait  être  projeté  par  la  machine 

et  devenir  une  source  dangereuse  (pierres, 

branches,  fil  de  fer,  os,  etc.)  ou  pourrait  être 

emmêlé dans le tête de coupe. Vérifiez qu’il n’ya 

pas  de  spectateurs  ou  d’animaux  domestiques 

à  moins  de  15  mètres  du  rayon  d’action  de  la 

machine (Fig. 6).

Ne  dirigez  pas  le  silencieux  et  donc  les  gaz 

d'échappement vers des matériaux inflammables.

Vérifiez  toujours  s'il  y  a  des  objets  susceptibles 

de  bloquer  l'écran  d'admission  d'air  avant  de 

commencer à travailler. Une prise d’air obstruée 

réduit  les  performances  de  la  machine  et 

augmente  la  température  de  fonctionnement 

du  moteur,  ce  qui  peut  entraîner  une  panne  du 

Summary of Contents for GBC 540C PRO

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GBC 540C PRO...

Page 2: ...SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 PETROL BRUSHCUTTER 08 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 13 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 20 EL 26 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 3...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 1 2 14 17 15 16 4 3 5 7 8 6 13 12 11 10 9 2 1...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 7 8 9...

Page 6: ...tection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Portez toujours un...

Page 7: ...tu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titu stopala kada radila Uv...

Page 8: ...the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half mask re...

Page 9: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 10: ...crew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmission 1 5...

Page 11: ...the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of the l...

Page 12: ...air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high...

Page 13: ...capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6...

Page 14: ...a machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur tourn...

Page 15: ...Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisation de la machine sans les accessoires sp cifiquem...

Page 16: ...gue int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext rieure 5 6 Montez la t te du fil de coupe 4 en la vissant dans le sens inverse des aiguilles d une montre RE...

Page 17: ...arter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l rateur si pr sent en appuyant bri vement sur la g chette d acc l rateur 8 Laisser le moteur se r chauffer pendant quelques minutes...

Page 18: ...our assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2 Assurez vous que le filtre air est exempt de salet et en bon...

Page 19: ...servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri ode p...

Page 20: ...e la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per consentire...

Page 21: ...vorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azionare il motore in uno spazio ristre...

Page 22: ...glio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno bloccando la r...

Page 23: ...batoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggio Utili...

Page 24: ...la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macchina co...

Page 25: ...one e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come pino e...

Page 26: ...26 GBC 540C PRO 6...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com GBC 540C PRO Raynaud s 15 7...

Page 28: ...W hp 1 25 1 68 r min 9 800 r min 7 000 code BPMR6A mm 0 5 0 7 litre 1 kg 8 9 dB 112 Lwa dB 109 dB 97 m s 4 61 4 62 m s 4 70 6 72 mm 415 mm 2 5 mm 3 x 255 1 2 3 4 5 6 U 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 30: ...30 GBC 540C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 32: ...bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem postaje d...

Page 33: ...og nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraju om si...

Page 34: ...GBC 540C PRO Ekvivalentni nivoi vibracija Ru ke opremljene trim er glavom m s levo desno m s 4 61 4 62 Ru ke opremljene se ivom etkice m s levo desno m s 4 70 6 72 Pribor Trimer glava mm 415 Linija t...

Page 35: ...nja goriva 6 Proverite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opr...

Page 36: ...POZORENJE Pre i enja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve k...

Page 37: ...etati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e arom...

Page 38: ...manjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite t...

Page 39: ...jutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovaraju u masku za pra inu Zauzmi vr...

Page 40: ...vrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kutnim mj...

Page 41: ...da je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se na desn...

Page 42: ...ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok lopac...

Page 43: ...nelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa iile...

Page 44: ...inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile ridicat...

Page 45: ...ru lui de combustibil litru litre 1 Greutate Greutate f r combusti bil atasament de t iere i paz kg kg 8 9 Emisiile sonore Nivelul de putere acus tic m surat dB dB 112 TABELUL DATE TEHNICE Num rul art...

Page 46: ...te i rapid unitatea de ham nainte de a opera unitatea tr g nd fila de blo care cu eliberare rapid n sus AVERTISMENT Men ine i o aderen ferm cu am bele m ini atunci c nd ac iona i in nd unitatea cu m n...

Page 47: ...a de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea copacilor cu diametrul de 1 2 p n la 3 4 AVERTISMENT Fi...

Page 48: ...l func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25 de ore...

Page 49: ...ia de pornire pentru a dis tribui uleiul 5 Reinstala i bujiile 6 Cur a i bine aparatul i inspecta i dac piese le sl bite sau deteriorate sunt deteriorate Re para i sau nlocui i piesele deteriorate i s...

Page 50: ...aju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izj...

Page 51: ......

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: